Из опыта изучения форм будущего времени глагола | Статья в журнале «Молодой ученый»

Отправьте статью сегодня! Журнал выйдет 28 декабря, печатный экземпляр отправим 1 января.

Опубликовать статью в журнале

Автор:

Рубрика: Педагогика

Опубликовано в Молодой учёный №1 (105) январь-1 2016 г.

Дата публикации: 10.12.2015

Статья просмотрена: 2329 раз

Библиографическое описание:

Хамдам-Заде, Л. Х. Из опыта изучения форм будущего времени глагола / Л. Х. Хамдам-Заде. — Текст : непосредственный // Молодой ученый. — 2016. — № 1 (105). — С. 766-770. — URL: https://moluch.ru/archive/105/23956/ (дата обращения: 18.12.2024).



 

Изучение темы «Будущее время глагола» в преподавании русского языка в национальных группах вузов имеет большое практическое значение.

Студенты национальных групп с большим трудом усваивают будущее простое время и нередко заменяют его будущим сложным с неправильным употреблением глагола совершенного вида («буду написать» вместо напишу, «будешь прочитать» вместо прочитаешь, «будет сказать» вместо скажет), что в применении к совершенному виду искажает не только строй русского языка, но и смысл предложения. Во избежание этой грубой ошибки нужно довести до сознания студентов следующее:

  1.                Вспомогательный глагол «быть» употребляется лишь с глаголами несовершенного вида.
  2.                От глагола совершенного вида образуется будущее простое время.

До этого студенты должны иметь понятие о значении и образовании видов глагола.

Значительную трудность для студентов национальных групп представляет также умение отличать будущее простое от настоящего времени. Это объясняется, во-первых, тем, что в русском языке оба времени имеют одинаковое грамматическое оформление (пишу — напишу, говоришь — скажешь, рисует — нарисует, и т. д.), во-вторых, и настоящее и будущее простое время русского глагола на узбекский язык часто передается настояще-будущим временем; например: «Он мне постоянно пишет письма» — у менга доим хат ёзади; «она обязательно мне напишет» — у албатта менга ёзади (или ёзиб юборади).

Для того, чтобы студенты не смешивали будущее простое время с настоящим, необходимо:

1)       будущее время изучать после настоящего времени, чтобы можно было сопоставить и отчетливо видеть их различия;

2)       нужно дать список глаголов в двух видах и постоянно упражняться над изменением по временам глаголов того или другого вида.

В основном трудность употребления будущего времени студентами заключается в том, что они слабо усваивают вид русского глагола, на изучение которого отводится мало времени.

Трудности в практическом овладении студентами национальных групп видовых форм русских глаголов объясняются несколькими причинами: во-первых, отсутствием категории вида в родном (узбекском) языке студентов, во-вторых, спецификой категории вида русских глаголов.

Студенты национальных групп неправильно употребляют видовые формы и в зависимости от характера речи: совершенный вид вместо несовершенного и наоборот.

В целях избежания грубых ошибок прежде всего надо упражняться в сопоставительном употреблении видовых пар глаголов.

Например: 1) Я тебе часто буду звонить.

Сегодня я позвоню тебе.

2) Иногда я буду приходить к вам.

Сегодня я приду к вам.

Нужно объяснить, что:

1)        Глаголы несовершенного вида определяются как глаголы, обозначающие действие, незаконченное и продолжающееся; в будущем времени глаголы несовершенного вида употребляются со словами буду, будешь, будет, будем, будете, будут.

2)        Глагол совершенного вида обозначает действие, которое обязательно должно быть закончено в будущем. Например: Студенты прочитают эту статью (Студентлар бу маколани ўқиб чиқадилар).

Однократность, мгновенность действия в русском языке выражается тоже глаголом совершенного вида: «Эта птица пролетит как стрела». «Сегодня он придет с опозданием» и т. д.

3)        Глаголы несовершенного вида в предложении употребляются с обстоятельствами часто, иногда редко, всегда, каждый день, несколько раз, постоянно. Значит при наличии таких слов и словосочетаний в предложении сказуемое выражается будущим сложным. Например: Он несколько раз будет повторять эту тему.

Глаголы совершенного вида употребляются с обстоятельствами вдруг, вмиг, неожиданно, тотчас, сразу, моментально, внезапно, за месяц, за день и т. д. При наличии таких слов и словосочетаний в предложении сказуемое выражается будущим простым, например: «Студент эту работу выполнит за месяц».

При объяснении материала по видам глагола надо все время учитывать особенность родного языка студентов, что в тюркских языках глаголы не выражают таких видовых грамматических значений, какие выражаются глаголами в русском языке.

Видовые оттенки в узбекском языке выражаются в большинстве случаев аналитически. В узбекском языке есть группа глаголов, которые употребляются и в значении самостоятельного слова, и в значении вспомогательного глагола.

При сопоставлении выражения совершенного вида русского глагола с его эквивалентами в узбекском языке обнаруживается, что русское будущее простое большей частью передается на узбекский язык при помощи вспомогательных глаголов. Например:

1)                 Захочет — сам расскажет — Истаганида ўзи гапириб беради.

К числу таких глаголов, которые чаще всего выступают в роли вспомогательных глаголов при сочетании с другими глаголами в форме будущего времени, главным образом, относятся следующие:

Бўлмоқ (быть) — ёзиб бўламан (напишу)

Бермоқ (давать) — ўқиб бераман (прочитаю для кого-нибудь)

Олмоқ (брать) — сен ёзиб оласан (ты запишешь для себя) — ўқиб олар (он прочтет для себя)

Юбормоқ (посылать) — у кулиб юборади (он вдруг рассмеется)

Бошламоқ (начинать) — ишлай бошлайман (я начну работать)

Бола гапира бошлайди — (ребенок заговорит)

Битирмоқ (кончать) — у бугун китобни ўқиб битиради (он сегодня дочитает книгу)

Чиқмоқ (выходить) — мақолани сиз кўриб чиқасиз (вы просмотрите статью)

Турмоқ (стоять) — шу ерда бирпас ўтириб турайлик (посидим здесь немного).

При потере самостоятельного значения вспомогательный глагол отдельно не подвергается точному переводу. Кроме перечисленных глаголов, переводным эквивалентом глаголов совершенного вида в узбекском языке весьма часто употребляются конструкции с «қўймоқ» (класть) и с«қолмоқ» (остаться) в качестве вспомогательного глагола. При этом глагол «қўймоқ» обычно употребляется в сочетании с переходным, а «қолмоқ» — с нерепеходным глаголом; например:

Ичиб қўяди — он выпьет

Кетиб қолоди — он уйдет.

Каждый из перечисленных вспомогательных глаголов связан с определенным разрядом глаголов по смыслу.

Изменение глаголов будущего времени и способы его употребления нужно показать студентам почти одновременно с прохождением значения совершенного и несовершенного видов и простейших способов их образования (приставки, суффиксы). Так как до изучения времени глагола за несколько часов они вид не усвоят, но будут иметь понятие о его значении и образовании, и при прохождении будущего времени можно будет базироваться на знании студентов о видах глагола.

Практическое изучение глагольных видов в основном должно проводиться при изучении 3-х времен глагола.

В своем выступлении на Всесоюзном совещании по вопросам преподавания русского языка в вузах А.Спагис отметил, что тема «Значение видов глагола» до сих пор изучается нами как тема чисто грамматическая, т. е. при изучении видовых значений глагола не принимается во внимание лексическое значение слов. Однако, если мы начнем анализировать видовые значения глаголов, имеющих разные лексические значения, то убедимся, что видовые значения связаны с лексическими значениями глаголов, и можно сказать, зависят от последних. Отсюда вывод: при изучении будущего времени глагола, которое по своему характеру тесно связано с категорией вида, необходимо создать у студентов определенную лексическую базу [1].

Кроме того, необходимо учитывать, что видовые значения многих глаголов могут изменяться в зависимости от форм времени, от неопределенной формы глагола и от наклонений.

А.Спагис говорит: «Если мы сравним видовые значения глаголов движения, употребленных в прошедшем времени, с видовыми значениями тех же глаголов, употребленных в будущем времени то заметим некоторую разницу. Так, в прошедшем времени многие-глаголы движения несовершенного вида могут обозначать законченное движение в 2-х направлениях: в каком-нибудь направлении и обратно». Это движение обычно воспринимается нами, как неповторяющееся, совершавшееся один раз: Например: «Вчера ко мне приезжал брат», а в будущем времени: «Ко мне будет приезжать брат»; во тором предложении действие «будет приезжать» воспринимается нами как повторяющееся.

Ввиду того, что изучение категории вида в национальной аудитории до настоящего времени не нашло еще своего окончательного решения, методика пока еще не может найти совершенных методов, по изучению будущего времени глагола. Несмотря на это, мы не можем отказаться от поисков новых приемов его изучения.

Из всех существующих видов работ по изучению этой темы можно рекомендовать следующие.

Во-первых, вид глагола и будущее время нужно давать в лексико-грамматическом плане: в первую очередь надо дать список наиболее часто употребительных глаголов в форме будущего сложного и будущего простого времени, по типу которых студенты будут образовывать формы будущего времени и от других глаголов; таким образом выработается у студентов чутье к образованию глаголов будущего времени.

Во-вторых, использовать сравнительную таблицу спряжения глаголов будущего времени в русском и узбекском языках, употребляя при этом разные глаголы.

В-третьих, для осознания пройденного по изучению будущего времени, с целью проверки усвоения его целесообразно дать несколько предложений для перевода с узбекского на русский язык, чтобы по аналогии студенты сами образовывали формы будущего времени, как например:

  1.                Бу мақолани мен икки соат ичида ўқиб чиқаман (Эту статью я прочитаю за два часа).
  2.                Энди мен доим газета ўқийман (Теперь я постоянно буду читать газету).

Итак, при изучении всей этой темы большое место должны занять упражнения, которые бы способствовали правильному употреблению 2-х параллельных форм будущего времени в самостоятельной устной и письменной речи.

Для усвоения и закрепления форм будущего времени глагола русского языка можно рекомендовать следующие упражнения:

 

Несовершенный вид

Передача на узбекский язык

Совершенный вид

Передача на узбекский язык

Инфинитив

Будущее сложное

Инфинитив

Будущее простое

Единственное число

Писать

Я буду писать

Мен ёзарман

(ёзаман)

Написать

Я напишу

Ёзиб бўламан

Читать

Ты будешь читать

Сен (ўқирсан) (ўқийсан)

Записать

прочитать

 

дочитать

Запишу

Ты прочитаешь

Дочитаешь

ёзиб оламан ўқиб чиқасан

 

ўқиб бўласан

Говорить

Он будет говорить

У гапирар (гапиради)

Сказать

 

Рассказать

Он скажет

 

Расскажет

Айтиб беради

Гапириб беради

Множественное число

Думать

Мы будем думать

Биз ўйлармиз

(ўйлаймиз)

Подумать

Мы подумаем

Ўйлаб кўрамиз

Строить

Вы будете строить

Сиз курарсиз (кўрасиз)

Построить

Вы построите

Қуриб бўласиз

Достраивать

Будете достраивать

Охиригача, қуриб булишига ҳаракат қиласиз

Достроить

Достроите

Охиригача қуриб буласиз

Смотреть

Они будут смотреть

Улар кўрарлар (кўрадилар)

Посмотреть

Просмотреть

Они посмотрят

просмотрят

Улар назар соладилар

Кўриб чиқадилар

 

  1.                 Составьте 6 предложений по образцам:

А) «Студент будет писать курсовую работу» (3 предложения);

Б) Студент напишет курсовую работу (3 предложения).

II. Спишите текст, заменяя глаголы настоящего времени глаголами будущего сложного времени.

Наш кружок

Наш кружок работает 2 раза в неделю. Студенты изучают произведения русских классиков и современных писателей. На занятиях кружка читаются и обсуждаются художественные произведения. Устраиваются литератрные вечера. К участию в работе привлекаются желающие студенты. Кружок помогает развитию устной речи студентов.

III. Спишите предложения, заменяя глаголы в прошедшем времени глаголами в будущем времени.

Мы вышли к станции железной дороги. Подошел поезд. Мы вошли в вагон. Поезд тронулся. Через несколько часов мы приехали в свой родной город Самарканд и увидели знакомые места.

IV. Спишите предложения. Вместо точек поставьте форму будущего времени глагола, данного в скобках в конце предложения.

А)

  1. Молодые специалисты… на предприятиях (работать).
  2. На этом заводе… сложные машины (строиться).
  3. Чем вы… завтра (заниматься).
  4. Мы… к экзаменам (готовиться).

Б)

  1. По плану реконструкции Ташкент… в город — сад (превратиться).
  2. В этом году наши садоводы… богатый урожай (собрать).
  3. Мир… войну! (победить).

V. Ответьте на вопросы, употребляя глаголы в будущем времени:

  1. Вы будете выступать на собрании?
  2. Кто ответит на этот вопрос?
  3. Когда вы поедете на практику?
  4. Будет ли она читать эту книгу?
  5. Когда ты напишешь сочинение?
  6. Когда он будет отдыхать?

VI. Спишите предложения, ставя вместо точек в зависимости от смысла речи глаголы будущего сложного или будущего простого времени.

  1.      Я вечером… задачи и непременно… их все (буду решать, решу).
  2.      Во время каникул мы … растения и к осени … хорошую коллекцию (соберем, будем собирать).
  3.      Холодная погода … еще три дня. Эта скамейка … во дворе (простоит, будет стоять).
  4.      Летом они часто … в лес за ягодами, а сейчас … на экскурсию в музей (будут ходить, пойдут).

VII. Напишите предложения, заменяя глаголы настоящего времени глаголами будущего простого времени.

  1.                Во дворе института строят новое общежитие.
  2.                Студенты едут с практики.
  3.                Студент пишет контрольную работу по русскому языку.
  4.                Он не делает ошибок в диктанте.
  5.                Преподаватель проверяет и ставит оценку.
  6.                Сестра рассказывает о его успехах.

VIII. Переведите на русский язык, перевод напишите, подчеркните глаголы будущего сложного времени одной чертой, а будущего простого — двумя чертами.

  1.                Энди у дарега ҳеч кеч қолмайди.
  2.                Ўртоғим бу китобни эртага ўқиб бўлади.
  3.                Улар бугун кун бўйи пахта терадилар.
  4.                Мен бугун маколамни ёзаман.
  5.                Икки кундан кейин мен экспедицияга кетаман.
  6.                Студентларимиз 5 кундан кейин практикадан кайтиб келадилар.
  7.                Ўқитувчи бу ишни бир неча марта текширади.

Нужно научить студентов умению заменять одни формы другими, часто практиковать устные и письменные пересказы, используя для этого тексты, пройденные на занятиях по развитию речи. Чаще практиковать устные упражнения: составление устных рассказов по картинке или на разные темы, как например: «Кем я буду?», «Как буду работать над собой в дальнейшем?», «Как проведу каникулы?» с употреблением обеих форм глаголов будущего времени, замена глаголов настоящего времени глаголами будущего простого, выбор нужного глагола из данных двух будущих в зависимости от смысла речи и т. д.

Таким образом, по сравнению со школой в вузе нужно давать больше упражнений для достижения автоматизма в безошибочном употреблении в речи нужной формы будущего времени, широко практиковать самостоятельные работы студентов, прививающие навыки употребления глаголов будущего времени в устной и письменной речи. В заключение нужно отметить, что категория вида, а также и формы будущего времени русского глагола настолько сложны и связаны с практическим применением основных языковых форм, что их надо давать в лексико-грамматическом плане и следует ими заниматься на протяжении всего периода изучения русского языка, т. е. необходимо практически отрабатывать их во всех видах работ по языку, непрерывно упражняться не только при изучении грамматических форм, но и в устной речи.

 

Литература:

 

  1. Тезисы материалов совещания по вопросам преподавания русского языка в вузах союзных республик, М, 1963, стр 85.
  2. Учебная грамматика русского языка Т. М. Дорофеева, М. Н. Лебедева. М., 2008 г.
Основные термины (генерируются автоматически): будущее время, русский язык, глагол, совершенный вид, узбекский язык, будущее простое время, несовершенный вид, студент, вспомогательный глагол, русский глагол.


Задать вопрос