Продуктивные словообразовательные модели языковых неологизмов в рекламно-информационных текстах | Статья в журнале «Молодой ученый»

Отправьте статью сегодня! Журнал выйдет 28 декабря, печатный экземпляр отправим 1 января.

Опубликовать статью в журнале

Авторы: ,

Рубрика: Филология, лингвистика

Опубликовано в Молодой учёный №3 (107) февраль-1 2016 г.

Дата публикации: 19.01.2016

Статья просмотрена: 589 раз

Библиографическое описание:

Белькова, А. Е. Продуктивные словообразовательные модели языковых неологизмов в рекламно-информационных текстах / А. Е. Белькова, А. А. Плоткин. — Текст : непосредственный // Молодой ученый. — 2016. — № 3 (107). — С. 1069-1071. — URL: https://moluch.ru/archive/107/25485/ (дата обращения: 18.12.2024).



 

Ключевые слова:рекламно-информационный журнал «Выбирай», текст, словообразовательная модель, неологизм, лексический неологизм, интернет-энциклопедия «Луркоморье».

 

Большое влияние на расширение словарного запаса оказывает развитие печатной коммуникации, а как следствие — образование отдельного пласта журналисткой лексики. В русской лексикологии образовался ряд традиций словообразования — это всевозможные «слияния и поглощения», разнообразные сокращения и даже появилась своего рода «таможня», которая адаптирует слова, заимствованные из других языков [1].

Региональный рекламно-информационный журнал«Выбирай»как промежуточное звено в коммуникативной цепи приводит к выработке новых форм и стилей взаимодействия.

Актуальность данного исследования обусловлена тем, что в последнее время наблюдается усиление интереса лингвистов к изучению языка с точки зрения образования новых слов. Цель написания данной статьисостоит в определение специфики функционирования неологизмов в журнале «Выбирай».

Учитывая дословный перевод понятия неологизм (neos «н᠌овый» + logos «слово»), будем придерживаться определения, что неологизмы — это слова, как новые или заимствованные из других языков, так и ранее известные слова, употребляющиеся в ограничении либо за пределами языка, либо на какое-то время ушедшие из употребления, а в настоящий момент ставшие широкоупотребительными [2].

Как и многие современные популярные издания, журнал «Выбирай» позволяет себе использовать в материалах огромное количество сленговых неологизмов, в частности таких неологизмов, которые когда-то образовались непосредственно во всемирной паутине. И так как скорость «рождения» подобных новых слов неуловимо высока, то логично будет сказать, что толковые словари просто не успевают систематизировать журнальные неологизмы. Для анализа подобных слов, помощника лучше, чем интернет ресурс, специализация которого направлена именно на сбор такого рода выражений просто не найти. Именно таким и является сайт известный как «Луркморье».

По данным википедии: Луркоморье (англ. Lurkmore) — неформальная, неформатная, фривольная и юмористическая интернет-энциклопедия на движке MediaWiki, позиционирующая себя как «энциклопедия современной культуры, фольклора и субкультур, а также всего остального». Статьи Луркоморья написаны на жаргоне, состоящем из интернет-мемов, и в основном описывают явления, события и личностей, связанных с современной популярной культурой [4].

В языковом материале журнала «Выбирай» встречается лексические неологизмы зомбоидный,фентезийный, гиковый, селфи, обнимашки, чмаффки, беливер, лайки, эмотикон, роуд-муви: «И где-то на одном этапе будущие наггетсы подцепили зомбоидную заразу, первой жертвой которой стала девчушка из частной школы»[3, с. 12]. «О чем: всем известное полотно с обилием неожиданных смертей, тотального насилия, фэнтезийных сцен и драконов»[3, с. 14]. «О чем: о шестерке молодых программистов с гиковыми наклонностями, которые пытаются продвинуть свой революционный алгоритм сжатия данных через венчурные фонды» [3, с. 15]. «Еще затрагивают темы любовных драм, можно целую историю любви представить пошагово: «Как делать селфи[3, с. 21]. «Можно написать серьезный труд «Тенденции современных обнимашек и чмаффок у 20-ти летних детей» [3, с. 21].«И с той поры количество беливеров (так называют себя те, кто верит, что Джексон жив) возросло в геометрической прогрессии» [3, с. 24].«С первого взгляда это обычная социалка, но вместо лайков и эмотиконов тут замеры настроения и мониторинг психического состояния» [3, с. 22].«Роуд-муви по тегеранским улицам, если немного абстрагироваться от формы…» [3, с. 23].

Интернет-энциклопедия «Луркоморье» поясняет значение данной лексемы «зомбоидный — неологизм прилагательное образованное от слова «зомби», это классический отрицательный персонаж низшего звена, встречаемый героями фильмов, книг, игр в огромных количествах». В материалах журнала «Выбирай» неологизм зомбоидный образован от афр. нигр. — nzambi — «Бог» с использованием суффикса –ид(ный), называющего похожего по виду и форме на зомби.

Прилагательное фэнтезийный образовано от лексемы фэнтези от английского fantasy — фантазия с использованием суффикса -ин-, обозначающего поджанр ненаучной фантастики.

Прилагательное гиковый образовано от английского слова geek с помощью словообразовательной единицы -ов. При добавлении к основе имени существительного образует прилагательное со значением «имеющий какое-то отношение к предмету, понятию, названному производящим словом»: гик → гиковый. В данном контексте неологизм гиковый называет людей, увлечённых компьютерными технологиями.

«Но каждое такое высказывание, особенно не в формате быдлокомедии, заслуживает внимания» [3, с. 13].В данном с᠌лучае н᠌еологизм быдлокомедия о᠌бразован путем сложения слов «быдло» + «комедия» и характеризует некачественное дешёвое кино с элементами простейшего юмора.

Неологизм спин-офф появилось в русском языке относительно недавно, преимущественно используется фанатами сериалов, а также кинофраншиз:«Спин-офф получился менее экстремальным, но вполне в духе»[3, с. 14]. Данный неологизм спин-офф образованот англ. spin-off — раскручивание, сокр. от commercial spin-off — коммерческая раскрутка. Неологизм спин-оффобозначает художественное произведение, являющееся производным по отношению к другому, уже существующему произведению и эксплуатирующее его популярность, признание или коммерческий успех за счёт использования каких-либо элементов — персонажей, событий или тем — игравших в произведении-предшественнике второстепенную роль.

Лексема «селфи» образована от англ.selfie, от «self» — сам, себя, что означает разновидность автопортрета, заключающаяся в запечатлении самого себя на фотокамеру, иногда при помощи зеркала или палки для селфи. Особую актуальность термин приобрёл в настоящее время благодаря развитию встроенных функций фотоаппаратамобильных устройств.

Обнимашки неологизм, уменьшительно-ласкательная форма слова «объятия». Часто примерах нашего контекста слово обнимашки используется в качестве приветствия.

Чмаффоки — неологизм, уменьшительно-ласкательная форма слова «поцелуи». Такая лексема используются в письменной речи для восклицания при приветствии, прощании, выражении благодарности и виртуального поцелуя.

Сходный процесс образования нового значения словообразовательного неологизма со значением лица наблюдается у такой единицы, как: беливер. Неологизм беливер образован от а᠌нгл. believe — верить в существование кого-либо, с использованием суффикса р, называющего лицо по отношению к предмету. В данном примере представлен лексический неологизм, обозначающий людей, отказывающихся верить в смерть своего кумира М.Джексона.

Неологизм эмотикон от англ. emoticon, обозначает пиктограмму, изображающую эмоцию, которая составляется из типографских знаков (например,:-) или =) или:) — улыбка, радость;:-(или =(– грусть, печаль и т. д.). Эмотиконы обозначают интернациональныепонятия, поэтому они не воспроизводят текущую речь, не отображаютграмматических, фонетическихи др. особенностей естественного языка. Эмотиконы можно отнести кпаралингвистическимсредствам письменнойкоммуникации, или к таким средствам, которые не являютсяречевыми единицами, но сопутствуют последним с целью уточнения, конкретизации смысла основного сообщения.

Лайк в переводе с английского I Like мне нравится. Лайк — это одна из самых популярных кнопок в социальных сетях, это не только отдельное слово или знак. Лайк — это активное поведение, действие для которого образовался неологизм: лайкать и производные от него (лакнуть, лайкнул, лайкнула, лайкнули, лайкали, залайкать и т. п.), которые обозначают «поставить лайк», т. е. придать контенту дополнительную ценность, значимость, вес, важность или симпатию.

Лексема роуд-мувиобразована от англ. road movie — букв. «дорожное кино» — фильм-путешествие, герои которого находятся в дороге. В форму роуд-муви облекаются фильмы с ярко выраженнойжанровойпринадлежностью (комедия, вестерн), но иногда роуд-муви выделяется киноведами и в качестве самостоятельного жанра.Структурно роуд-муви распадается на рядэпизодов, в каждом из которых главному герою (героям) предстоит преодолеть испытание.

В данной статье представлены примеры неологизмов, функционирующих в региональном рекламно-информационном журнале «Выбирай Нижневартовск». Проведённый анализ языкового материала показывает, что журналистским текстам свойственна высокая концентрация неологизмов, что свидетельствует о широком диапазоне слов, привлекаемых в современных журналистских текстах; стремлении авторов разносторонне отразить изображаемую действительность.

Самую многочисленную и продуктивную группу составляют неологизмы лексического типа (80 %).

Большинство новых слов, возникших за последнее пять лет, имеют прочную связь со Всемирной паутиной. Интернет оказывает прямое влияние на современные издания, которые стараются не отставать от актуальных течений и приспосабливаются к современной аудитории.

Процесс образования неологизмов и пополнения ими современного русского языка не завершён и осуществляется постоянно, поэтому данная тема представляет довольно обширное поле для дальнейших исследований.

 

Литература:

 

  1.              Белькова А. Е. Семантико-стилистическая специфика неологизмов в Интернет-ресурсах (на материалах сайта NoNaMe)// Международный научно-исследовательский журнал: Сборник по результатам InternationalResearchJournalConferenceVII. Екатеринбург: МНИЖ — 2015. — № 11 (42). — Часть 4. — С. 8–11.
  2.              Котелова Н. З.: Неологизмы//Лингвистический энциклопедический словарь. Москва, СЭ, 1990. — С. 7.
  3.              Рекламно-информационный журнал «Выбирай», г. Нижневартовск, выпуск от 15–30 сентября 2015 г., № 15 (126).
  4.              Электронный ресурс https://ru.wikipedia.org/wiki, дата обращения 18.01.2016 г.
Основные термины (генерируются автоматически): неологизм, использование суффикса, Всемирная паутина, лексический неологизм, региональный рекламно-информационный журнал, слово.


Ключевые слова

текст, неологизм, словообразовательная модель, рекламно-информационный журнал «Выбирай», лексический неологизм, интернет-энциклопедия «Луркоморье»., интернет-энциклопедия «Луркоморье»

Похожие статьи

Словообразовательная структура нефтегазовых терминов, образованных по атрибутивной модели сложения

Дискурсивное взаимодействие в текстовом пространстве регионального рекламно-информационного журнала «Выбирай»

Сопоставительный анализ семантических изменений в понятии «друг» во французской, русской и английской лингвокультурах

Функционирование эвфемизмов в медиадискурсе в эпоху коронавируса

Статья посвящена определению эвфемии как языкового явления, а также выявлению основных функций эвфемизмов в средствах массовой информации для описания пандемии коронавируса и связанных с ней социальных событий на материале русскоязычных новостных инт...

Приёмы создания художественного образа в поликодовых текстах политической коммуникации (на примере антропоморфизма)

Статья посвящена особенностям функционирования антропоморфных форм в поликодовых текстах массовой коммуникации политической направленности. Рассматриваются условия взаимодействия вербальных и невербальных антропоморфизмов на примере англоязычного пол...

Соотношение явлений нормы и аномалии в языке современной прессы

Характер современных газетных текстов, где широко используются элементы разговорного стиля, намеренные искажения правильной речи, сленг, окказионализмы, неологизмы, заключается в сосуществование явлений нормы и аномалии. Само же понятие «норма» являе...

Разнословные сложения как средство языковой игры в современных СМИ

Статья посвящена рассмотрению разнословных сложений как особой лексической категории русского языка. Уделяется внимание функционированию составных номинаций в языке прессы. Подобные слова отличаются свободным комбинированием компонентов, сложностью с...

Сравнение лингвокультурного концепта “сommunication” в английском и русском языках

В данной статье впервые на основе лексико-семантического анализа лингвокультурного концепта “communication” исследуются общие и отличительные черты его семантики в русском и английском языках. Рассматриваются периферийный уровень и уровень ядра.

Лексическая коннотация в общем жаргоне

В статье дан анализ функционирования коннотативных значений слов в общем жаргоне современного русского языка. Пространство общего жаргона рассмотрено как пространство семантико-идеологических модификаций, связанных с изменениями границ денотативных з...

Специфика образования covid-лексики в английском языке

Статья посвящена изучению специфики образования лексических единиц, пополнивших словарный состав английского языка за период эпидемии COVID-19. В работе раскрыта сущность неологизмов; рассмотрены самые часто употребляемые модели образования новой лек...

Похожие статьи

Словообразовательная структура нефтегазовых терминов, образованных по атрибутивной модели сложения

Дискурсивное взаимодействие в текстовом пространстве регионального рекламно-информационного журнала «Выбирай»

Сопоставительный анализ семантических изменений в понятии «друг» во французской, русской и английской лингвокультурах

Функционирование эвфемизмов в медиадискурсе в эпоху коронавируса

Статья посвящена определению эвфемии как языкового явления, а также выявлению основных функций эвфемизмов в средствах массовой информации для описания пандемии коронавируса и связанных с ней социальных событий на материале русскоязычных новостных инт...

Приёмы создания художественного образа в поликодовых текстах политической коммуникации (на примере антропоморфизма)

Статья посвящена особенностям функционирования антропоморфных форм в поликодовых текстах массовой коммуникации политической направленности. Рассматриваются условия взаимодействия вербальных и невербальных антропоморфизмов на примере англоязычного пол...

Соотношение явлений нормы и аномалии в языке современной прессы

Характер современных газетных текстов, где широко используются элементы разговорного стиля, намеренные искажения правильной речи, сленг, окказионализмы, неологизмы, заключается в сосуществование явлений нормы и аномалии. Само же понятие «норма» являе...

Разнословные сложения как средство языковой игры в современных СМИ

Статья посвящена рассмотрению разнословных сложений как особой лексической категории русского языка. Уделяется внимание функционированию составных номинаций в языке прессы. Подобные слова отличаются свободным комбинированием компонентов, сложностью с...

Сравнение лингвокультурного концепта “сommunication” в английском и русском языках

В данной статье впервые на основе лексико-семантического анализа лингвокультурного концепта “communication” исследуются общие и отличительные черты его семантики в русском и английском языках. Рассматриваются периферийный уровень и уровень ядра.

Лексическая коннотация в общем жаргоне

В статье дан анализ функционирования коннотативных значений слов в общем жаргоне современного русского языка. Пространство общего жаргона рассмотрено как пространство семантико-идеологических модификаций, связанных с изменениями границ денотативных з...

Специфика образования covid-лексики в английском языке

Статья посвящена изучению специфики образования лексических единиц, пополнивших словарный состав английского языка за период эпидемии COVID-19. В работе раскрыта сущность неологизмов; рассмотрены самые часто употребляемые модели образования новой лек...

Задать вопрос