В статье рассматривается структура речевых актов согласия и приводятся результаты исследования, проведённого на материале романа У. С. Моэма «Театр».
Ключевые слова: речевые акты согласия, структура, диалогические единства
Изучение речевых актов дает возможность описать функционирование языка в процессе коммуникации. Речевой акт согласия имеет высокую частотность реализации в речевой коммуникации, что свидетельствует о том, что он занимает значительное место в речевом общении, причем не ограниченном какими-то коммуникативными стилями и другими условиями.
В языке существует много конструкций, с помощью которых можно высказать согласие с мнением собеседника, дать утвердительный ответ или разрешить что-либо.
А. С. Крайнова выделяет два типа предложений, выражающих согласие [1, c. 82]:
- собственно-утвердительные слова-предложения;
- слова-предложения, выражающие согласие с чьим-либо высказыванием;
Рассмотрим каждую группу более подробно.
- Собственно-утвердительные слова-предложения являются утвердительным ответом на поставленный вопрос и выражаются обычно словом да, а также точно, ага, как же, еще бы, верно, конечно, правильно.
- Слова-предложения, выражающие согласие с чьим-либо высказыванием не являются ответом на поставленный вопрос, а только подтверждают уже сказанное. В диалогической речи такое слово-предложение представляет собой реплику, которая следует за репликой адресанта, содержащей утвердительное или побудительное предложение. Слова-предложения этой группы выражаются, в основном, модальными словами: верно, правильно, хорошо, ладно, еще бы; реже — словами да, есть, именно. Часто эти слова-предложения являются эмоционально окрашенными.
М. К. Любимова выделяет специализированные и неспециализированные средства выражения согласия [2, c. 5]. К специализированным средствам выражения согласия относятся:
1) маркеры согласия — утвердительный релятив да; модальные слова конечно, безусловно, разумеется, действительно, несомненно, совершенно верно; утвердительные частицы ладно, хорошо; краткая форма прилагательного «согласный» — согласен, форма глагола «договариваться» — договорились (прош. вр., мн. ч.);
2) маркеры положительной коннотации — прекрасно, хорошо, замечательно, правильно;
3) единицы, которые становятся маркерами согласия — слово можно, частица тоже; сочинительный союз и.
К неспециализированным средствам выражения согласия относятся частичный повтор реплики-стимула, синтаксические и местоименные замены, сочинительные союзы.
Н. И. Поройкова предлагает формально-семантическую классификацию способов и средств выражения согласия:
1) эксплицитный повтор («Энергии у меня много, конечно. — Энергии у тебя много, да») и имплицитный повтор («У меня, по-моему, неплохо получается.— Да, конечно») [5, c. 110].
2) использование модальных слов (конечно, безусловно и др.), словосочетаний (в самом деле) и интенсивов (наверняка, обязательно);
3) слова и обоpоты речи, обoзначающие подтверждение (эпистемы — думать, считать, полагать, словосочетания — придерживаться точки зрения, pазделять), и слова c oценивающим значением (пpавильно, пpавда, веpно, факт).
Л. Л. Нейленко, изучавшая высказывания со значением согласия на материале английского диалога, определила, что они могут присутствовать в различных типах диалогических единств (ДЕ):
- вопросно-ответные ДЕ:
а) ответ на общий вопрос. В данном случае ответная реплика покрывает все содержание вопросительного предложения. Если собеседник не обладает достаточной информацией или не совсем уверен в правильности ответа, то к слову Yes он добавляет субъективно-оценочные предикативные фразы: I think so, I suppose so, I believe so, I guess so. В качестве ответных реплик в диалоге также широко употребляются модальные слова certainly, of course, sure(ly), probably, absolutely, rather, quite и пр., которые наряду с общим значением утверждения несут в себе сему «уверенность, убежденность».
б) реакция на делиберативный вопрос(начинающийся с Shall/Should/Ought to и ограниченный подлежащим-местоимением первого лица). Таким вопросом спрашивающий узнает у собеседника, считает ли тот необходимым, чтобы адресант выполнил какое-либо действие. В данном случае ответ выражается словом-предложением Yes и повелительной формой глагола.
в) реакция на разделительный вопрос(disjunctive question), в котором первая часть — это повествовательное предложение, а вторая — присоединенная часть (tag-question)(например, You know how to get there, don’t you?)
- повествовательно-ответные ДЕ. В данном случает подтверждение или согласиестановится реакцией на информацию, заключенную в повествовательной реплике адресанта.
- побудительно-ответные ДЕ. В качестве побудительного предложения может выступать речевой акт приказа, требования, просьбы, мольбы, приглашения, совета. Ответная реплика в таком ДЕ представлена обычно словом Yes или его эквивалентами, которые могут сопровождаться краткими предикативными структурами типа I do и т. п. [4, c. 4]
Обобщая приведённую выше информацию, можно констатировать, что для выражения согласия существуют специализированные и неспециализированные средства. Структура речевого акта согласия зависит в некоторой степени от того, в каком типе диалогического единства он присутствует.
Фактический материал исследования был извлечен из романа У. С. Моэма «Театр» методом сплошной выборки. Данное произведение было выбрано для анализа в связи со спецификой исследования, требующей наличия большого количества диалогических единств. В ходе исследования мы выявили 80 речевых актов согласия.
Рассмотрев примеры речевых актов, взятых из данного произведения, мы определили, в каких типах диалогических единств (ДЕ) они присутствуют. Результаты нашего исследования приведены в таблице.
Таблица 1
Количество речевых актов согласия вразличных типах ДЕ
тип диалогического единства |
количество |
||
вопросно-ответные ДЕ |
ответ на общий вопрос |
21 |
35 |
реакция на делиберативный вопрос |
1 |
||
реакция на разделительный вопрос |
13 |
||
повествовательно-ответные ДЕ |
29 |
||
побудительно-ответные ДЕ |
16 |
||
Из таблицы видно, что чаще всего речевые акты согласия встречаются в вопросно-ответных ДЕ, а их наименьшее количество было выявлено в побудительно-ответных ДЕ. Рассмотрим на примерах характерную для каждого типа ДЕ структуру речевого акта согласия.
- вопросно-ответные диалогические единства
а) ответ на общий вопрос
Это наиболее часто встречающийся вид реплик в данном типе ДЕ. В качестве ответа здесь часто встречается слово-предложение yes, реже модальные слова of course, absolutely и субъективно-оценочная предикативная фраза I suppose so:
“You’ve seen me act?”
“Yes, I was in London last month.” [110]
“Are you happy?” she asked.
“Absolutely.” [134]
“I suppose Michael will be getting home presently?”
“I suppose so.” [239]
Кроме специализированных средств выражения согласия здесь встречаются и неспециализированные:
“Is it true that I’m acting badly?”
“Rottenly.” [222]
“Have you got a corner that you can squeeze me into?”
“Your favourite table is waiting for you, Miss Lambert.” [295]
б) реакция на делиберативный вопрос
Нами был найден лишь один пример диалогического единства с таким вопросом:
“Shall I ask him to dinner next Sunday?”
“If you like.” [215]
Ответ героини представлен условным предложением. Этим речевым актом она позволяет мужу самому принять решение, давая понять, что согласится с ним в любом случае.
в) реакция на разделительный вопрос
Для данных речевых актов согласия характерно использование слова-предложения yes, субъективно-оценочной предикативной фразы I suppose и маркеров положительной коннотации amazing, sweet:
“You know my son, don’t you?”
“Yes.” [197]
“You’ve dropped him, haven’t you?” he asked suddenly.
“I suppose I have more or less.” [273]
“A good drawing, isn’t it?”
“Amazing.” [243]
- повествовательно-ответные единства
Речевые акты согласия в этом случае часто имеют такие специфические средства выражения как слово-предложениеyes, модальные слова of course и all right, утвердительная частица O. K.:
“To see the way they eat is a fair treat.”
“Yes, they seem to have enjoyed their food.” [150]
“I say, Julia, you’ll have to go to Dolly’s party by yourself. I’ve got to see the libraries and can’t manage it. I’m going to sting them.”
“Oh, all right.” [292]
“But I can only stay a minute.”
“O.K.” [282]
В речевых актах согласия также часто встречаются глаголы think, see, know, которые следуют за личным местоимением I:
“The theatrical profession’s terribly overcrowded,” said Julia.
“Oh, I know. It seems almost hopeless unless you’ve got influence or something.” [205]
“My dear, I’m so terribly fond of you.”
“I know, and I’m terribly fond of you.[210]
Во втором примере маркером согласия также становится сочинительный союз and, который несёт в себе значение «тоже».
Кроме того, для выражения согласия используется частичный повтор предыдущей реплики, который, по классификации М. К. Любимовой, относится к неспециализированным средствам выражения согласия.
“Tom’s been a success, hasn’t he? Pity he can’t stay another week.”
“Yes, a terrible pity.”
“I think he’s nice friend for Roger to have. A thoroughly normal, clean-minded English boy.”
“Oh, thoroughly.” [150]
При анализе практического материала нам также встретились выражения that’s right, you’re quite right, заключающие в себе положительную оценку:
“I shall be delighted. But I can’t very well give it you in the street. People would stare so.”
“That’s right. Look here, I was just going along to ‘ave my tea. There’s Lyons at the next corner. Why don’t you come in and ‘ave a cup too?” [253]
- побудительно-ответные единства
Наиболее типичным выражением согласия в данном случае является такой маркер согласия как all right:
“Now then, you kids, you go to bed. You can go on talking tomorrow.”
“All right, daddy,” cried Roger.[142]
В речевых актах согласия также встречается частица not, которой говорящий отрицает возможность отказа:
“Oh, Michael, Michael, if you love me, if you’ve got any spark of tenderness in that hard heart of yours, let me have a bottle of beer.”
“Oh well, after the performance you gave tonight I suppose I can’t say no, but by God, I’ll see that Miss Phillips pitches into you tomorrow.”[107]
Анализ практического материала показал, что структура речевого акта согласия зависит от типа ДЕ. Наиболее типичными для речевых актов, встречающихся в вопросно-ответных и повествовательно-ответных диалогических единствах, являются специализированные средства выражения согласия: маркеры согласия (yes, of course, absolutely, all right) и маркеры положительной коннотации (amazing, sweet, that’s right), глаголы know, think, see. В побудительно-ответных диалогических единствах характерной реакцией на реплику адресанта является выражение all right.
Литература:
- Крайнова А. С. Согласие и несогласие в русском речевом общении: лингвистический и коммуникативный аспекты // Теория и практика сервиса: экономика, социальная сфера, технологии. — 2012. — № 4 (14). — С. 81–86.
- Любимова М. К. Интенциональные смыслы согласия и несогласия в русских и немецких дискурсах совещаний и переговоров: Автореферат дис. на соиск. учен. степ. к. филол. н. Тамбов, 2004. — 13 с.
- Моэм У. С. Театр. Книга для чтения на англ. яз. — М., Издательство «Менеджер», 2000. — 304 с.
- Нейленко Л. Л. Семантико-прагматические свойства высказываний со значением согласия (на материале английского диалога): Автореферат дис. на соиск. учен. степ. к. филол. наук. Пятигорск, 2004. — 16 с.
- Поройкова Н. И. Функционирование средств выражения согласия — несогласия в диалоге // Функциональный анализ грамматических категорий и единиц, Л. — 1976. — С. 102–115.