Подготовка квалифицированных специалистов в различных областях науки и техники является важнейшей задачей любого государства. В конечном итоге, именно от этого зависит развитие государства. Перед специалистами разных областей науки и техники встают задачи нового уровня, куда входит участие в совместных проектах, расширение деловых, научных контактов в различных областях науки и техники. При этом русский язык остается языком общения на всем постсоветском пространстве.
Являясь крупнейшим техническим вузом Узбекистана, наш университет готовит специалистов для важнейших отраслей экономики: энергетики, нефтегазового дела, автоматических систем управления, горно-геологического дела, связи и многих других. Однако приходится с горечью констатировать общее снижение уровня владения русским языком студентами технических вузов. Это с одной стороны.
С другой стороны, у них есть четкое понимание, что язык — это не только средство общения, познания, но и средство получения информации по своей специальности, возможность движения по карьерной лестнице.
В процессе обучение русскому языку мы пытаемся развивать у студентов все виды речевой деятельности: говорение, способность воспринимать речь на слух, чтение и письмо.
Уровень владения видами речевой деятельности проверяется в повседневной практике общения, при чтении литературы по специальности, при обмене устной и письменной информацией на конференциях или в повседневном общении в виде статей, книг, аннотированных сообщений, тезисов, деловых бумаг и т. д.
Однако, работая в вузе, приходится подвергать сомнению способность студентов к общению на русском языке. Видимо, в процессе обучения языку, обучение устной речи носит подчиненный характер, а не является условием создания других речевых навыков: навыков чтения и письма.
В связи с этим хочется обратить внимание на анализ трудностей при обучении говорению как виду речевой деятельности.
В отличие от аудирования, говорение не предъявляет высоких требований к объёму словаря и языкового материала как условию, обеспечивающему реализацию этого навыка. Но говорение предполагает наличие достаточно определённого минимума, необходимого для полноценного процесса общения. Этот минимум, кроме словарного и грамматического материала языка, включает экстралингвистические средства языка (темп речи, паузы, жесты, мимика), характерные для русского языка.
Различают следующие виды устной речи: диалогическую и монологическую. Диалог является наиболее простым видом устной речи. По сути — это разговор, поддерживаемый собеседником в процессе совместного обсуждения каких-либо вопросов. Особенности диалога зависят от взаимоотношения собеседников, их взаимопонимания. Разговор в семейном кругу отличается от разговора в университете. А разговор в университете между студентами отличается от общения с преподавателем. «Для разговорной речи характерны реплики, которыми обмениваются говорящие, повторения фраз и отдельных слов за собеседником, вопросы, дополнения, пояснения, употребление намеков, понятных только говорящим, разнообразных вспомогательных слов и междометий. Особенности этой речи в значительной мере зависят от степени взаимопонимания собеседников, их взаимоотношений. Сплошь и рядом в семейной обстановке педагог строит диалог совсем не так, как в классе при общении с учениками. Большое значение имеет степень эмоционального возбуждения при разговоре. Смущенный, удивленный, обрадованный, испуганный, разгневанный человек говорит не так, как в спокойном состоянии, не только употребляет иные интонации, но часто пользуется другими словами, оборотами речи [2, с. 44].
Вторая разновидность устной речи — монолог, который произносит один человек, обращаясь к другому или многим лицам, слушающим его: это рассказ учителя, развернутый ответ ученика, доклад и т. п.
Монологическая речь имеет большую композиционную сложность, требует завершенности мысли, более строгого соблюдения грамматических правил, строгой логики и последовательности при изложении того, что хочет сказать произносящий монолог.
Монологическая речь представляет большие трудности по сравнению с диалогической речью, ее формирование при обучении русскому языку является отдельной задачей, которую приходится решать в процессе обучения. Очень часто встречаются студенты, умеющие более не менее свободно, без затруднений беседовать, но затрудняющиеся выступить с устным сообщением (докладом, публичным выступлением и т. п.), имеющим монологический характер. Зачастую это является последствием недостаточного внимания учителей школы к работе по формированию монологической речи не только на русском языке, на иностранном языке, но и на родном языке студента.
Для отработки навыков монологической речи разработан цикл упражнений, позволяющий развить эти навыки у студентов.
Известно, что для построения монолога необходимо совершить некоторые последовательные действия, т. к. сложный процесс воспроизведения в речи определённой информации основывается на действии последовательного включения обеспечивающих его механизмов.
Первым этапом является программирование речи — построение смыслового костяка речевого высказывания, того, что человек хочет сказать. Для этого отбирается информация, которую он считает важной, и отсеивается ненужная, второстепенная. В качестве учебных заданий на этом этапе нами предлагается создать монологическое высказывание по элементарным вопросам. Например, студента просят объяснить, например, что такое атом. Нужно заметить, что в подавляющем большинстве студенты не могут сформулировать четко свой ответ.
Для развития навыков монологической речи мы предлагаем студентам, для начала, пересказать определённое количество небольших текстов (от 5 до 10 предложений) по темам базовых дисциплин и текстам научно-популярного характера. Например: «Атом — это мельчайшая частица элемента, сохраняющая его свойства. В центре атома находится ядро, состоящее из протонов и нейтронов. Вокруг ядра движутся электроны, образующие электронную оболочку. Протоны, электроны и нейтроны — это элементарные частицы. Протоны — это положительно заряженные частицы, электроны — это отрицательно заряженные частицы, нейтроны — это нейтральные частицы, не имеющие заряда. Суммарный заряд электронов равен заряду ядра».(1) Студентам предлагается сделать дословный перевод текста.
Второй этап — разбирается построение синтаксической структуры предложения, рассматривается общая конструкция фразы, ее грамматическая форма. Предлагается создать подобные предложения, например: «Физика — это наука о природе. ТашГТУ — крупнейший технический вуз Узбекистана. Солнечная энергетика — наиболее перспективный вид развития альтернативных источников энергии…» И т. п.
Наконец осуществляется проговаривание, реальное звучание речи. Таким образом, развертывается процесс «говорения», в ходе которого студент осваивает структуру предложения, осваивает информацию, подлежащую передаче.
В процессе создания монологического высказывания студентам задаются вопросы, заставляющие ответить по теме их монологического высказывания, но сформулированные по-разному, или вопросы, имеющие сходную структуру. Например: Что такое атом? (Из чего состоит ядро? Где находиться ядро атома? Что движется вокруг ядра? Из чего состоит оболочка атома? Что находится в центре Земли? Что такое генератор?
Что называется альтернативными источниками энергии?).
В процессе дальнейшей работы, от текста к тексту, их содержание и структура предложений усложняется.
В качестве завершающего этапа студентам предлагаются темы для составления устного монологического высказывания по темам, требующим достаточно свободного владения материалом, например: «Что такое энергия», «Парниковый эффект», «Альтернативные источники энергии». (Для студентов энергетического факультета). Имея на руках исходные тексты по этим темам, они должны дополнить их собственной информацией и воспроизвести в виде устного монологического высказывания.
В свою очередь студенты, присутствующие на занятии, должны сформулировать вопросы по теме и задать выступающему.
Следует отметить, что данная система позволяет развивать навыки монологической речи и, что отмечают сами студенты, развивать их устную речь, снимая реальные или мнимые психологические барьеры.
Литература:
1. Практический курс русского языка. (По редакцией Г. И. Володиной). Издательство МГУ, 1970 г.
2. Павлоцкий В. М. Учебник английского языка. Изд-во “Оракул”. Санкт-Петербург, 2004г., с. 58.
3. Апатова Н. В. Информационные технологии в школьном образовании. — М., 1994.