Новаторство Теодора Драйзера — художника при создании нового женского характера | Статья в журнале «Молодой ученый»

Отправьте статью сегодня! Журнал выйдет 28 декабря, печатный экземпляр отправим 1 января.

Опубликовать статью в журнале

Автор:

Рубрика: Филология, лингвистика

Опубликовано в Молодой учёный №7 (111) апрель-1 2016 г.

Дата публикации: 28.03.2016

Статья просмотрена: 397 раз

Библиографическое описание:

Ашурова, З. Б. Новаторство Теодора Драйзера — художника при создании нового женского характера / З. Б. Ашурова. — Текст : непосредственный // Молодой ученый. — 2016. — № 7 (111). — С. 1144-1147. — URL: https://moluch.ru/archive/111/27334/ (дата обращения: 19.12.2024).



Новаторство Теодора Драйзера — художника при создании нового женского характера

«Сестра Керри» — первое крупное произведение классика американской литературы Теодора Драйзера. Это одно из наиболее реалистичных его произведений. Все основные персонажи романа воспроизведены Драйзером на редкость точно. Что можно сказать о героине романа? Никакой другой образ не Таит в себе столько загадок, как образ Керри. Она — жертва того общества, в котором существует. Что отличает Керри, которая добилась признание зрителей и спокойной жизни, от той юной девушки, впервые покинувшей свой городок, чтобы попытать счастье в Чикаго? В своивосемнадцатьлетонаполнарадужныхнадежд.

“She was eighteen years of age, bright, timid, and full of the illusions of ignorance and youth. Whatever touch of regret at parting characterized her thoughts, it was certainly not for advantages now being given up.”

Но как только Керри пытается начать самостоятельную жизнь, начинаются разочарования: устроиться на работу очень трудно. В концеконцов, Керринаняласьнафабрику. Она

«... and towards the last she seemed one mass of dull, complaining muscles, fixed in an eternal position a performing a single mechanical movement which became more and more distasteful, until as last it was absolutely nauseating...”.

И лишь встреча с Друэ, «типичным коммивояжером крупного торгового дома», открывает перед ней другой мир. Он стал единственной надеждой на что-то светлое. Молодой человек держится с ней как друг. Друэ ничего от нее не требует. Мир тоски, страданий, нужды вынести было невозможно, и это подтолкнуло ее снять для нее квартиру. Так, шаг за шагом, происходит «падение» героини. Ведь настоящей любви к

Друэ Керри не испытывает. Вторая связь также оказалась непрочная. Когда Гесртвуд и Керри оказались вместе, его любовь к женщине, ради которой он столь многим пожертвовал, стала быстро гаснуть. Любовь же героини к нему с самого начала едва теплилась. Это чувство не выдержали борьбы за существование. Да, Керри сумела уберечь себя от горькой участи Герствуда. И даже завоевала успех. Но не за счет ли близкого человека? Ведь она видеть, как беспомощен Герствуд, и все же обрекает его на одиночество. Трагичнонетольковсеслучившеесяс Герствудом.

“...Even then he stood there, hidden wholly in that kindness which is night, while the uprising fumes filled the room. When the odour reached his nostrils, he quit his attitude and fumbled for bed” What’s the use? “

He менее грустна судьба Керри, почувствовавшей, что её работа далека от истинного творчества. В реальной жизни главная героиня лишена действительно больших человеческих чувств: любви, понимание. В конце романа она так и не познала счастья творческого труда. Несмотря на видимость удачи Керри: «В своей качалке у окна ты будешь мечтать о таком счастье, какого тебе никогда не изведать!».

В романе шесть женщин, чьи судьбы изображены более или менее полно. Это главная героиня, Кэрри, ее сестра Мини, миссис Герствуд, ее дочь Джессика, миссис Вэнс и артистка Лола.

Судьбе Мини в романе уделено несколько страниц. Кухня, мытье полов, штопанье одежды и уход за детьми — вот занятия Мини, и можно предположить, что, если ничего чрезвычайного в ее жизни не произойдет, все так и останется, только дети вырастут, и квартира, возможно, станнит больше, если мужу удается разбогатеть:

«drag of a lean and narrow life. The walls of the rooms were discordantly papered. The floors were covered with matting and the halls laid with a thin rag carpet. One could see that the furniture was of that poor hurriedly patched together quality sold by the installment houses.

В отношении динамики изображения судьбы женщин в литературе судьба Мини совершенно не примечательна, единственное отличие от бессловесных, добродушных, трудолюбивых женщин литературы прошлых времен, возможно, заключается в том, что Мини изображена несколько более крупным масштабом, позволяющим воспринимать е душевные колебания и неоднозначно оценивать ее действия.

Судьбу миссис Герствуд в чем-то можно назвать счастливой. Есть жизнь, есть борьба за жизнь, то она, безусловно, победитель.

Hurstwood’s residence could scarcely be said to be infused with this home spirit. It lacked that toleration and regard without which the home is nothing. There was fine furniture, arranged as soothingly as the artistic perception of the occupants warranted. There were soft rugs, rich, upholstered chairs and divans a grand piano, a marble carving of some unknown Venus by some unknown artist, and a number of small bronzes gathered from heaven knows where, but generally sold by the large furniture houses along with everything else which goes to make the “perfectly appointed house”.

Рожденные по любви красивые и здоровые дети, а также прибранное к рукам нажитое за время совместной жизни состояние мужа, то есть гарантия независимости и достойного существования, все это означает, что жизненная программа выполнена. Удачная (в материальном плане) выдача замуж Джессики очередной тактический успех, дишь подтверждающий правильность общей стратегии.

Однако если рассматривать образ миссис Герствуд с позиции динамики изображения женских судеб в литературе, ничего примечательного найдено не будет. Образ плоский, а не объемный, мотивы поступков лежат на поверхности, а что за ними, остается загадкой, прочем автор намекает, что внутри ничего, собственно, нет. Только стервозная и расчетливая женщина. Персонаж привязан к своей социальной роли, и ничего больше. Впрочем Герствуд, все же, персонаж второго плана и изображая ее столь урезанно, автор, возможно, просто не хотел оттенять главную героиню.

Джессика Герствуд изображена еще более примитивным существом, чем ее мать.

“In her seventeenth year Jessica had developed a certain amount of reserve and independence which was not inviting to the richest form of parental devotion. She was in the high school, and had notions of life which were decidedly those of a patrician. She liked nice clothes and urged for them constantly. Thoughts of love and elegant individual establishments were running in her head. She met girls at the high school whose parents were truly rich and whose fathers had standing locally as partners or owners of solid businesses. These girls gave themselves the airs befitting the thriving domestic establishments from whence they issued. They were the only ones of the school about whom Jessica concerned herself.”

Миссис Герствуд успешно присваивает нажитые другими состояние, при всей убогости ее активности она хотя бы что-то делает, Джессика же на протяжении романа ведет себя как музейный экспонат. Система ценностей миссис Герствуд сознательно принято и проверена временем. У Джессики нет вообще никакой системы ценностей, ее жизненный ориентира- успешные музейные экспонаты из ее окружения. При этом совершенно отсутствует воля. Единственные стратегическое решение ее жизни (о замужестве) принимается матерью. К зарабатыванию денег и вообще к какому-либо производительному труду, судя по роману, Джессика не способна. К высоким чувствам, способным перевернуть жизнь, судя по всему, тоже. Данный образ, бездушной куколки-аристократки, не представляет собой ничего нового в смысле динамике женских образов в литературе. Возможно, роль Джессики в романе сводится к контрастированию с Керри, сверстницы, красавицы, со средним образованием и без специальности и определенных занятий. И каждая в конце романа получает то, к чему стремилась, причем исключительно благодаря случаю и природным задаткам.

ОбразмиссисВэнспротиворечивеевышеперечисленных “She seemed to have so many dainty little things which Carrie had nоt. There were trinkets of gold, an elegant green leather purse set with her initials, a fancy handkerchief, exceedingly rich in design, and the like.” Очевидно, что это женщина не глупая, не ограниченная, также отмечается наличие у нее определенных моральных качеств. Однако остаются неясными мотивы ее замужества за мистером Вэнсом. Это замужество подозрительно напоминает акт купли продажи. Также бросается в глаза экономически зависимое положение миссис Вэнс в семье. Она нигде не работает, и не владеет никакой специальностью, то есть ее благополучие зависит исключительно от благополучие и доброго расположения к ней ее мужа. В принципе, все это уже было в предыдущей литературе, т. е. образ миссис Вэнс не являлся на момент создания романа новым в галерее женских образов всемирной литературы.

Вышеперечисленные женские судьбы подчеркивают вторичность женщин в социальной жизни того времени. Без своих мужчин они ничто, даже миссис Герствуд при всей ее властности лишь перераспределяет в свою пользу произведенное другими мужчинами (мужем и отцом зятя).

Лола, подруга Кэрри-это уже независимая от мужчин женщина (независимая напрямую, косвенно она зависима, т. к. клиентами театра являются либо мужчины, либо женщины миссис Вэнс, которые ходят туда на мужские деньги) и женщина, откровенно не стремящаяся продаться, даже на долгосрочной основе. Судьба Лолы — своего рода предвестник освобождения женщин от экономической зависимости и достижения возможности творит свою судьбу (хотя пока и в довольно ограниченных приделах) и строит свои отношения с мужчинами на экономический равноправной основе.

Вышеперечисленные персонажи являются второстепенными героями романа, они изображены настолько, сколько было необходимо для раскрытия главного образа романа — Керри.

О Керри в романе даётся огромное количество информации, причем как о действиях, как и о внутренний, душевной жизни. Для понимание судьбы Керри ниже представлен социально — психический анализ ее личности, т. е. исследование ее общественной личной и внутренней жизни.

Общественная жизнь складывается из взаимосвязей и взаимодействие людей, не связанных отношениями родства, любви и дружбы. В случае Керри можно утверждать, что кроме последний четверти романа, когда она стала работать в театре не в какую общественную жизнь и социальную структуру она включена не было. Отработав несколько дней на производстве потеряв работу и не найдя новую она встретила Друэ и не работала после этого примерно четыре года. В эти четыре года Керри нигде не научилась. Не приобрела специальность, не занималась общественной деятельности, не пыталась работать хотя бы для приобретения опыта или поддержание формы. Ее сравнительно успешный опыт выступление в любительском спектакле не может быть рассмотрен как начало профессиональной актёрской деятельности, поэтому же потому что, в общем, не о чем не говорит. Лишь последний четверти романа благодаря внезапно обнаруживающемся таланту актриса Керри начала успешно работать и очень скоро заняла сравнительно высокое место в социальной структуре общества. Тревожным моментом здесь является отсутствие образование, что может стать препятствием в деле профессионального совершенствование, и вследствие чего со временем при появлении новых молодых актрис аналогичного уровня Керри рискует снова садится вниз, став в начале низко оплачиваемой актрисой, а потом лишиться работы и повторит судьбу Герствуда. Причем создается впечатление что жизнь ничему не учит Керри, т. к. как только появляется деньги и жизнь налаживается, она вместе повышение своего образовательногоуровня и профессиональной классификации, то есть создания за деле и будущие расслабляется и в основном, мечтает о непонятном счастье.

Литература:

  1. Драйзер Т. Сестра Керри М., 1986 (перевод М.Волосова)
  2. Засурский Я. Н. Теодор Драйзер- писатель и публицист. М., 1957
  3. 3асурский Я. Н. Литература США XX века. М., 1978
  4. Засурский Я. Н. Проблемы становления американской литературы. М.,1981
  5. Урнов Д.М Литературное произведение в англо-американской «Новой критики». М., 1982
  6. Dreiser Th. Sister Carrie. Moscow Foreign Languages Publishing House., 1953
Основные термины (генерируются автоматически): главная героиня, судьба, женщина, жизнь, конец романа, любовь, мужчина, образ, образ миссис, роман, четверть романа.


Задать вопрос