Формирование иноязычной межкультурной компетенции учащихся на основе использования лингвострановедческого материала
На сегодняшний день в нашей стране активно проводятся реформы по улучшению системы образования. Все большую актуальность приобретают вопросы совершенствования учебной и воспитательной деятельности в образовательных учреждениях. Одно из направлений государственной политики в области образования связано с формированием иноязычной межкультурной компетенции учащихся.
Вопросы по исследованию и разработке моделей развития межкультурной компетенции довольно широко раскрыты в работах И. И. Халеевой, В. В. Сафоновой, А. Л. Бердичевского, С. Г. Тер-Минасовой, В. П. Фурмановой, П. В. Сысоева, М. М. Бахтина, В. С. Библера, М. С. Кагана, Б. Д. Парыгина Н. В. Барышникова, А. Л. Бердичевского, И. Л. Бим, И. А. Зимней, Н. Д. Гальсковой, Е. И. Пассова.
Лингвострановедческий материал обеспечивает обучение иностранному языку в практическом плане: иноязычное общение формируется параллейно речевому поведению и наличию определенных компетенций. Это определяет важность и актуальность вопросов, связанных с формированием иноязычной межкультурной компетенции учащихся на среднем этапе обучения.
Межкультурная компетенция, по мнению Н. Д. Гальсковой, Н. И. Гез, есть способность, позволяющая личности реализовать себя в рамках диалога культур, т. е. в условиях межкультурной коммуникации. Ее становление осуществляется во взаимосвязи освоения иноязычного кода и развития культурного опыта человека, в составе которого можно вычленить отношение человека к себе, к миру, а также опыт творческой деятельности [1,10]. К. Knapp определяет межкультурную компетенцию с точки зрения лингвистического подхода как способность так же понимать представителей других культур, как и представителей собственной культуры.
Е. М. Верещагин и В. Г. Костомаров выделили лингвострановедение как новый аспект образования. Они установили определенные критерии отбора лингвострановедческого материала и предложили приемы преподавания данного иноязычной коммуникативной компетенции. Таким образом, к выделяемым традиционно фонетическому, лексическому, грамматическому и стилистическому аспектам преподавания иностранных языков был добавлен еще один лингвострановедческий [2, 35].
Лингвострановедческая компетенция является неотъемлемой частью межкультурной компетенции, но эти два понятия не идентичны. Лингвострановедческая компетенция представляет собой способность пользоваться системой национально кодифицированных фоновых знаний о стране изучаемого языка, а межкультурная компетенция — это способность строить адекватную коммуникацию с помощью приобретенных фоновых знаний.
В качестве примера мы хотели бы привести учебник по английскому языку: «Английский в фокусе». Структура УМК позволяет использовать лингвострановедческий материал.
Раздел “Culture Corner” знакомит учащихся с особенностями культуры изучаемого языка через такие тексты, как “Multicultural Britain” (рассказывающий об этническом населении Великобритании) “Ellis Islands and the Statue of Liberty”, “Languages of the British Isles”, “Going to the USA? Remember…” (о привычках и традициях американской нации).
Раздел В разделе “Literature” представлены отрывки произведений известных английских и американских писателей — Шарлотты Бронте, Джонатана Свифта, Марка Твена, Томаса Гарди.
Таким образом, лингвострановедческий и межкультурный аспект являются крайне важными и приоритетными при обучении иностранному языку. Очень часто мы наблюдаем явление, когда обучающиеся при изучении иностранного языка переносят собственные знания и опыт, свойственные своей национальной культуре, на действительность и образ жизни страны изучаемого языка. Это приводит к закономерному полному непониманию и нарушению культурологических единств.
Литература:
1. Гальскова, Н.Д., Гез, Н. И. Теория обучения иностранным языкам. Лингводидактика и методика / Н. Д. Гальскова, Н. И. Гез. — М.: Издательский центр «Академия», 2007.
2. Верещагин Е. М., Костомаров В. Г. Лингвострановедческая теория слова.
3. Тер-Минасова, С. Г. Языки и межкультурная коммуникация: учебное пособие / С. Г. Тер-Минасова. — М.: Слово, 2000.