Русские фразеологические единицы с соматическим компонентом «глаза» в сопоставлении с персидским языком | Статья в журнале «Молодой ученый»

Отправьте статью сегодня! Журнал выйдет 30 ноября, печатный экземпляр отправим 4 декабря.

Опубликовать статью в журнале

Авторы: , ,

Рубрика: Филология, лингвистика

Опубликовано в Молодой учёный №8 (112) апрель-2 2016 г.

Дата публикации: 17.04.2016

Статья просмотрена: 71 раз

Библиографическое описание:

Ахмади, Мирейла. Русские фразеологические единицы с соматическим компонентом «глаза» в сопоставлении с персидским языком / Мирейла Ахмади, Мохаммад Реза Мохаммади, Мона Афшар. — Текст : непосредственный // Молодой ученый. — 2016. — № 8 (112). — С. 1076-1079. — URL: https://moluch.ru/archive/112/28757/ (дата обращения: 16.11.2024).



Похожие статьи

Семантические сферы сравнительных оборотов с компонентом-зоонимом во французском языке

Соматические фразеологизмы с компонентом «рука» / «mano» в русском и испанском языках

Фразеологические единицы с компонентом цветообозначения в английском и испанском языках

Национально-культурная специфика фразеологизмов с компонентом «глаза» в немецком, русском и белорусском языках

Фразеологизмы с компонентом «grey/серый» в английском и русском языках

Особенности семантики фразеологических единиц с компонентом голова во вьетнамском и русском языках

От понятия к номинации: идеографическое описание единиц с зависимым инфинитивом в русском языке

Английские фразеологизмы с компонентом цветообозначения: семантика, особенности перевода

Лексико-семантические репрезентации концептов «ум» и «глупость» в русских и казахских пословицах и поговорках

Структурно-семантическая характеристика английских личных имен, образованных от нарицательных (в сопоставлении с русским языком)

Похожие статьи

Семантические сферы сравнительных оборотов с компонентом-зоонимом во французском языке

Соматические фразеологизмы с компонентом «рука» / «mano» в русском и испанском языках

Фразеологические единицы с компонентом цветообозначения в английском и испанском языках

Национально-культурная специфика фразеологизмов с компонентом «глаза» в немецком, русском и белорусском языках

Фразеологизмы с компонентом «grey/серый» в английском и русском языках

Особенности семантики фразеологических единиц с компонентом голова во вьетнамском и русском языках

От понятия к номинации: идеографическое описание единиц с зависимым инфинитивом в русском языке

Английские фразеологизмы с компонентом цветообозначения: семантика, особенности перевода

Лексико-семантические репрезентации концептов «ум» и «глупость» в русских и казахских пословицах и поговорках

Структурно-семантическая характеристика английских личных имен, образованных от нарицательных (в сопоставлении с русским языком)

Задать вопрос