Солдатские письма с фронтов Великой Отечественной войны: поэтика, композиция | Статья в журнале «Молодой ученый»

Отправьте статью сегодня! Журнал выйдет 23 ноября, печатный экземпляр отправим 27 ноября.

Опубликовать статью в журнале

Автор:

Рубрика: Филология, лингвистика

Опубликовано в Молодой учёный №9 (113) май-1 2016 г.

Дата публикации: 04.05.2016

Статья просмотрена: 3093 раза

Библиографическое описание:

Шкуринская, Е. В. Солдатские письма с фронтов Великой Отечественной войны: поэтика, композиция / Е. В. Шкуринская. — Текст : непосредственный // Молодой ученый. — 2016. — № 9 (113). — С. 1312-1316. — URL: https://moluch.ru/archive/113/29371/ (дата обращения: 15.11.2024).



Анализ фронтовых писем Великой Отечественной войны является частью общей проблемы, связанной с изучением эволюции формы и содержания письма как культурно-исторического феномена, с исследованием культурно-коммуникативных функций эпистолярного жанра, а также с выявлением особенностей эпистолярного жанра в период Великой Отечественной войны.

Выбор темы исследования обусловлен необходимостью введения в научный оборот обширного и малоизученного комплекса неопубликованных эпистолярных источников (фронтовых писем), а также анализа данных источников с точки зрения литературоведения с целью проследить эволюцию эпистолярного жанра и выявить его особенности.

Эпистолярный жанр — текст, имеющий форму письма, открытки, телеграммы, посылаемый адресату для сообщения определённых сведений. На протяжении столетий переписка была единственным способом общения на больших расстояниях.

Потребность в эпистолярном жанре возникла в связи с необходимостью входить в речевое общение при отсутствии непосредственного контакта. В отличие от контактного, непосредственного устного общения, через письмо осуществляется дистантное монологическое общение. При этом письмо как жанр требует особого учета адресантом ответного восприятия адресата.

Большой вклад в изучение этой проблемы внесли работы создателей теории речевых актов Дж. Остина, Дж. Р. Сёрля, П. П. Грайса, исследователя организации повседневного разговора Г. Сакса и другие.

В письмах, как в эпистолярном жанре, особо ценятся ясность и краткость.

Важнейшие структурно-стилистические признаки эпистолярного жанра:

‒ сочетание в текстах признаков монологической и диалогической речи;

‒ разделение писем по сфере общения на деловые и частные, с учетом мотивов и целей — по видам, различающимся языковой формулой;

‒ использование языковых средств, соответствующих сфере переписки; книжно-письменных в деловых и устно-разговорных в частных письмах;

‒ устойчивая композиция текста: более жесткая в официальных и более свободная в частных письмах;

‒ точное обозначение отправителя и получателя, обращение к последнему и подпись отправителя;

‒ соблюдение речевого этикета с учетом фактора адресата, характера сообщений и национальных «эпистолярных» традиций.

В текстах эпистолярного жанра сочетаются элементы монолога и диалога. Наличие адресата и ожидание ответа либо действия, поступка обуславливает появление признаков, присущих диалогу, в виде обращения, вопроса, напоминания, описания жеста (обнимаю, жму руку и т. д.). Однако наряду с этим выражается мнение, что через письма осуществляется дистантное монологическое общение.

Как и всем разновидностям жанра, письмам личного характера присущи: непринужденность; естественность изложения; свобода выбора средств изложения; заинтересованность; индивидуальность автора, выраженная в тексте явно; определенная (нежесткая) структура; учет «эпистолярных» традиций, принятых пишущим.

В отличие от деловых, частные письма не столь стандартны, хотя и обладают нежесткой устойчивой структурой. Письмо начинается зачином, содержащим дату, место, откуда оно направляется, приветствие и обращение. Затем располагается основная информационная часть, в которой сообщаются сведения, послужившие поводом для написания письма. Культура письма требует выделения в тексте законченных смысловых отрезков, начинающихся с красной строки (абзацев). Концовка письма содержит слова прощания, просьбы, пожелания, подпись, приписки.

В тексте наблюдается употребление форм обращения, приветствия, прощания, личных местоимений ты, вы и др. соответственно избранной автором стилистической тональности, конкретной ситуации общения и требованиями национального этикета.

Подпись в конце письма соответствует форме обращения в зачине: называющие друг друга по имени-отчеству корреспонденты, прощаясь, обычно тоже указывают имя-отчество, иногда — вместе с фамилией; те, кто обращается друг к другу, употребляя имена, наименования родства, прозвища, иногда фамилии или только инициалы и т. п., соответственно так же и подписываются.

Целесообразно рассматривать эпистолярный стиль в ряду стилей различных жанров прозы, или жанровых (типовых) стилей различных видов литературы, о которых упоминал В. В. Виноградов (например, стили художественной прозы, стихотворной речи, стили повести, романа и др.).

Характерные особенности эпистолярного стиля:

‒ определенная роль адресата и адресанта, их точное обозначение;

‒ отражение социального положения корреспондентов;

‒ проявление авторского «Я»;

‒ индивидуальные речевые специфики;

‒ сочетание признаков диалога и монолога;

‒ устно-разговорной и книжно-письменной речи;

‒ соблюдение речевого этикета письма.

Частные письма, имея разное назначение, несут всевозможную информацию: содержат размышления, наблюдения, исповедь, выражают эмоции, чувства, дают бытовые и автобиографические сведения. В письмах проявляется непосредственность мироощущения, ставящего читателя лицом к лицу с мыслью, чувствами, настроениями пишущего. Письма позволяют шаг за шагом пройти с автором жизненный путь, воссоздают черты характера, широкий круг интересов, его личные отношения к событиям. Они отражают изменения в судьбе, взглядах, душевной настроенности автора. В письме пишущая личность выдвигается на первый план, объективное представление уступает место субъективному.

Эпистолярный стиль дает представление о состоянии живой литературно-разговорной речи, насыщенной фразеологией, сравнениями, метафорами, конкретной бытовой лексикой, словами с уменьшительно-ласкательными (оценочными) суффиксами и др. В письмах с некоторым налетом книжности используются высокие слова. В эпистолярном стиле проявляются авторское «Я», многообразие и единство авторского образа, диалогизация речи.

Фронтовые письма отчетливо делятся на три разновидности. Первая — персональные письма персональным адресатам — родным, близким, знакомым. Вторая — персональные и коллективные письма в партийные, советские, комсомольские организации. Третья — коллективные письма с фронта родным, близким, знакомым фронтовиков. К сожалению, практически неизвестны письма с фронта на фронт, т. е. переписка фронтовиков — друзей, знакомых, родственников, земляков, участников боевых действий друг с другом.

Каждая из разновидностей этих писем имеет свой, резко отличный от других формуляр.

Формуляр первой, наиболее распространенной разновидности фронтовых писем, включал с разной последовательностью несколько устоявшихся элементов. Первый из них — обращение автора к индивидуальному или коллективному адресату, часто, когда письма писали авторы, сформировавшиеся в начале ХХ в., в очень торжественной, степенной, основательной форме: «Добрый день, многоуважаемая супруга» (2, 425–426).

Второй элемент этой разновидности фронтовых писем очень часто представлен информацией о погоде в момент написания письма, нередко встречается описание окружающей природы, особенно, когда фронтовик оказывался за границами СССР.

Третий элемент — сообщение о состоянии автора письма (жив, здоров, ранен, находится на лечении, готовится к бою, закончил бой и т. д.).

Четвертый элемент содержал приветы односельчанам, родственникам, знакомым.

Пятый элемент формуляра состоял из бытовых просьб (например, прислать что-либо) и предложений от себя (перевод денег, отправка фотографий и др.).

Шестой элемент представлял собой пожелания получения ответа и продолжения переписки.

Седьмой элемент состоял из сознательной и бессознательной передачи фактов фронтовой повседневности.

Восьмой элемент состоял из просьб сообщить о судьбах родственников, близких, знакомых.

Девятый элемент — это простая или распространенная подпись автора письма.

Десятый элемент представлял собой размышления авторов.

Формуляры второй и третьей разновидностей фронтовых писем были похожими друг с другом, включая с разной последовательностью: 1) торжественное обращение к партийным, комсомольским, советским адресатам с выражением верности идеям партии и действиям советского руководства; 2) сообщение о подвигах и заслугах; 3) предложения и просьбы; 4) заверения в неизбежности Победы и о жертвенном вкладе ради нее авторов писем; 5) коллективную или индивидуальную подписи.

Две другие разновидности фронтовых писем, за небольшим исключением, разительно отличаются от личных фронтовых писем. Исключение это связано с тем, что звание воина-фронтовика давало основание быть требовательным к местным властям в оказании помощи родственникам. Писем-просьб, писем-требований, писем-защит с фронта в партийные, советские органы, в райвоенкоматы, в редакции газет очень много.

В своем же подавляющем большинстве эти разновидности фронтовых писем отличаются своей «правильностью», согласованностью с официальной пропагандой. Пронизывающая их риторика, неизменно героическая, не обходится без упоминания партии, Сталина, описания боевых побед, призывов трудовыми подвигами крепить единство фронта и тыла. В этих разновидностях фронтовых писем совсем иная война — тревожная и торжественная, исключительно героическая, победоносная, не с человеческим, а с коллективным лицом. Такие письма были рассчитаны и на коллективного читателя и слушателя.

Формально фронтовые письма, как и личные письма вообще, можно отнести к коммуникативному типу документов. Это не что иное как «весточка» с фронта, прежде всего сообщение о том, что человек жив, ранен или убит, физический знак родным, близким, землякам о его состоянии на войне. Однако для авторов писем и их адресатов письма, несмотря на их часто внешне малосодержательный характер, означали не что иное как молитву, т. е. обращение фронтовика к некоей сверхъестественной силе. Что за сила была в этом обращении? Кажется, ее можно назвать Надеждой, Мечтой, которые были не чем иным как Верой в Победу. Именно эта сила постоянно присутствует или подразумевается в письмах. С ней фронтовики связывают абсолютно все свои помыслы, которые есть не что иное как просьбы-мечты о будущем и в будущее. Ей они измеряют свою судьбу на войне. Ей они поклоняются, ее восхваляют, ее благодарят.

Следует обратить внимание на главные черты воспоминаний фронтового поколения, написанных в 1960–1970-х гг. Это — высокая идейность, подход к оценке всех событий с партийных позиций, героизация и идеологизация конкретных боев и их участников, социологизация, замена индивидуальных портретов и событий романтизированными героизированными образами, призванными дать подрастающему поколению идеализированный образ защитника Отечества.

Письма с фронта не только позволили создать временной фон для осмысления войны, но и рассматривались, как одна из попыток человека уйти, вырваться из экстремального пространства к нормальной жизни. Они помогли раскрыть внутренний мир солдата, узнать, какими они были там, на большой войне, представить частную жизнь человека, демонстрирующую одновременно целый ряд типичных ситуаций. В проанализированных письмах зачастую прослеживается сходство мыслей, переживаний, оценок, чувств.

Основные результаты научного исследования:

‒ фронтовые письма являются уникальным документом военной эпохи;

‒ фронтовые письма являются источниками информации, по которым можно определить судьбу солдата, найти его место гибели;

‒ фронтовые письма раскрывают не только судьбу автора, но и отражают его личные переживания, впечатления, размышления.

Композиционно обычное письмо состоит из трех частей: зачина, информационной части и концовки, фронтовые же письма состоят из десяти частей:

‒ обращение автора к индивидуальному или коллективному адресату;

‒ описание погоды и окружающей природы;

‒ сообщение о состоянии автора письма;

‒ приветы односельчанам, родственникам, знакомым;

‒ бытовые просьбы и предложения от себя;

‒ передачи фактов фронтовой повседневности;

‒ просьба сообщить о судьбах родственников, близких, знакомых;

‒ подпись автора письма;

‒ размышления автора.

Расширилась также и тематика писем:

Во фронтовых письмах мы преимущественно видим твердое, само собой разумеющееся, не подверженное даже тени сомнения понимание Родины — как родного своего дома, оставшегося за спиной фронтовика.

Мечта о возвращении, мечта о встрече с близкими после войны.

Жалобы о нерегулярности получения писем из дома.

Там, где дом, осталась надежда на возможную, но по обстоятельствам военного времени не успевшую состояться, любовь.

Там, где дом, там жизнь — тяжелая, голодная, но все же чем-то напоминающая довоенную и не такую опасную как на фронте.

Сообщение родным и близким о гибели дорогого им человека («похоронки»).

Тема жертвенности, мщения и фатализма, особенно в первые месяцы войны.

Тема победы.

Отсутствует политическая тема, в личных письмах с фронта практически отсутствует партия, разве что так — мимоходом, да и то в основном официальным адресатам. В этих письмах нет места и Богу.

Не часто, но прорываются суровые реалии войны.

Итак, личные фронтовые письма при их внимательном чтении оказываются наполненными переливами чувств и многоголосием мыслей и мечтаний их авторов. За внешней невзрачностью, сухостью, строгостью и торопливостью их строк скрывались людские души беспокоящихся отцов, заботливых сыновей и дочерей, влюбленных воинов, людей, тоскующих по дому. В большинстве писем нет ничего героического, в них преимущественно отражается повседневный ратный труд, чуждый риторическому описанию. Война как обычная работа, только с постоянной угрозой для жизни, война без страха, война, ставшая привычным делом, приучившая к мысли о возможной гибели, война людей, оскорбленных за большую и малую Родину и жаждущих отмщения — такой представляется Великая Отечественная война из личных фронтовых писем ее участников.

Благодаря фронтовым письмам мы можем не только представить подлинную картину тяжелых военных лет, но и словно вживую увидеть и проследить судьбу целого поколения.

Военные письма — это не только материал для научных исследований. Это еще и отражение человеческих судеб.

Письма остались как связующая нить между поколением военных лет и нами, живущими уже в другом тысячелетии. И мы изучаем историю не только по учебникам, но и по документальным источникам, которыми являются письма.

Литература:

  1. Гинзбург Л., О психологической прозе, СПб., 2001.
  2. Елина Е. Г. Эпистолярные формы в русской литературе 60-х годов XIX века. // Живые страницы. Из истории и теории литературы. Сб. статей. Изд-во Саратовского унив., 2008.
  3. Лаптева М. П. Кризис жанра военных мемуаров // Человек и война (война как явление культуры): Сб. ст. / Под ред. И. В. Нарского и О. Ю. Никоновой. М., 2001.
  4. Письма Великой Отечественной. Тамбов, 2005г.
  5. Самошенко В. Н. Мемуарная литература о Великой Отечественной войне // История СССР. М., 2008. № 6.
  6. Ставрополье: правда военных лет. Великая Отечественная в документах и исследованиях. Ставрополь, 2005.
Основные термины (генерируются автоматически): письмо, эпистолярный жанр, эпистолярный стиль, Великая Отечественная война, война, фронт, автор писем, коллективный адресат, монологическое общение, фронтовая повседневность.


Задать вопрос