Культурное сравнение русско-славянского и китайского язычества | Статья в журнале «Молодой ученый»

Отправьте статью сегодня! Журнал выйдет 23 ноября, печатный экземпляр отправим 27 ноября.

Опубликовать статью в журнале

Автор:

Рубрика: Культурология

Опубликовано в Молодой учёный №11 (115) июнь-1 2016 г.

Дата публикации: 01.06.2016

Статья просмотрена: 3632 раза

Библиографическое описание:

Чжан, Цинцянь. Культурное сравнение русско-славянского и китайского язычества / Цинцянь Чжан. — Текст : непосредственный // Молодой ученый. — 2016. — № 11 (115). — С. 1593-1596. — URL: https://moluch.ru/archive/115/30969/ (дата обращения: 15.11.2024).



Врезультате различной географической среды и историй, древние китайские и русские религиозные концепции имеют свои особенности. Существуют очевидные различия между ними. Языческое поклонение китайских предков является внутренне открытым и многомерным и в основном не под влиянием других культур, оно имеет очевидные национальные особенности. А русские предки жили между восточной и западной цивилизациями, они находились под влиянием разных культур. Поэтому первые русские религиозные представления характеризуются цивилизационными смешениями.

Ключевые слова: Китай, Россия, язычество, культурное сравнение

В современной науке язычеством называется комплекс религиозных верований, представлений, обрядов. Они предшествовали возникновению мировых религий (христианства, мусульманства, буддизма) и послужили их основой. Признаками язычества является политеизм (многобожие), одухотворение природы, отраженное в культах предметов, предков, духов, богов. Язычество часто тесно связано с этническими мифами. Можно сказать, разнообразие мифов в разных странах мира в большой степени зависит от разных географических и геополитических положений, зависит от формирования национальной картины мира, климатических и этнических особенностей, и ещё зависит от языковых характеристик, производительных деятельностей народов и уровня специализации их труда. Когда какой-то народ выпустил мифологию, все особенности национального духа уже производили и формировали в этническом самосознании и культурном самосознани из самых древних этапов. Значит, все основные черты культуры и цивилизации нации были определены и продемонстрированы на раннем этапе. Поэтому изучение этой культурно-исторической отправной точки очень помогает нам понять общие особенности китайской культуры и культурного развития России.

Русско-славянское язычество ихарактеристики

Академик Д. С. Лихачев в статье «Крещение Руси и государство Русь» пишет: «Язычество не было религией в современном понимании. Это была довольно хаотическая совокупность различных верований, культов, но не учение. Это соединение религиозных обрядов и целого вороха объектов религиозного почитания» [2, с.45]. За тысячи лет существования восточнославянское язычество не сложилось в ясную и определенную систему, как, например, греческое, зато мировоззрение и религиозные представления древних восточных славян, которые формировались в особых географических и геополитических условиях, отражают уникальную картину мира восточных славян и культурные особенности.

  1. Славянские мифологии, особенно русские мифы очень древние, многие прямо из народов древнего индоевропейского языка. Например, Перун — главнейший бог славянского пантеона, бог земледельческого культа, олицетворение грома и молнии. Он почитался славянами, поскольку именно от него зависело появление дождей, необходимых для посевов. А главой пантеона ведийских ариев был громовик Индра. Хорс — божество солнечного светила. Представлял собою некое неотделимое дополнение к образу Дажьбога-Солнца. Даждьбог — бог солнечного света, тепла, плодородия, предок князей и русских людей. Макошь — богиня воды, дождя, непогоды, грозы, т. е. богиню плодородия. Некоторые исследователи предполагают связь Мокоши с прядением и ткачеством. Стрибог — бог ветра и т. д., почти все эти языческие боги очень похожи на боги в религии ариев. На самом деле, язычество — это национальная разновидность общей для всех арийцев Ведической религии [1,с.12]. То есть, у всех языческих религий имеется общий корень, общая религиозная основа — Ведизм.
  2. В отличие от богов Древней Греции или Древнего Рима, боги восточных славян не полностью похожи на человека, но часто, на животных, или даже выглядят прямо как природные явления. Хотя славяне представляли Перуна в виде немолодого мужчины с седой головой и золотыми усами и Макошь ходит по Земле в виде молодой женщины с распущенными волосами, но скотий бог Велес явно не такой, его представили в виде змеи, и иногда зверя, как волка и медведя. Точнее не знаем как выглядят иранское божество Хорс и Семаргл, по мнению учённых, Хорс, это семь — голова зверь, или зверь с телом льва, монстр с головой орла. Демон обычно представили в виде вымышленной птицы. Всё это доказывает, что по крайней мере внешние образы славянских богов, по сравнению с богами Древней Греции и Древнего Рима, ближе к богам древней восточной мифологии.
  3. Сложная многослойная система славянской мифологии тесно связана с повседневной жизни народа. В деревне славян низшие божества играют более важную роль чем высшие божества. Они практически везде, и всегда окружают людей: дома, в лесу, у реки или озера, в поле, на болоте и т. д. Например, домовой — дух дома. Домовой редко обладает злым нравом. Но упрямство и злопамятность домового иногда играет недобрую шутку с новоселами. Водяной — хозяин глубоких темных озер и омутов. Тихими лунными ночами водяной забавляется тем, что хлопает ладонями по воде, а когда рассердится, то разрывает плотины и ломает мельницы. Леший — хозяин леса, угрюмый бородатый старик, любящий больше всего зло шутить над людьми, забредшими в его владения — чащи и буреломы. Дворовой — помощник обычного домового, хозяйничал во дворе. Полевик — дух полей и лугов. Усалки — духи умерших девушек, иногда утопленниц, которые выходили из воды в поле. Они могли заманить в воду или защекотать до смерти случайного прохожего. Кроме этого, наиболее уникальным является двойное чувство низших божеств. Они и злые и добрые.
  4. Культ предков — одна из дрених и распространённых форм религии в самобытной культуре древних славян. Предки считаются защитниками семьи. Возникновение культа предков связано с выделением в роде возрастной группы старейшин. Их почитание в земной жизни сказывалась на отношении к ним родичей после смерти. Считалось, что жизнь человека продолжалась и после физической смерти, но в ином качестве. Умершие не порывали связи с живущими, которым они помогали или вредили. Поклонение мертвым душам является неотъемлемой и важной частью славянской мифологии. Это не только свидетельствует о том, что славянская мифология очень древняя, но и доказывает, что люди непосредственно были в сверхъестественном мире духов, в магии и в необъяснимом мире. Важное, всё это учитывалось в повседневной жизни людей, привычках и в различных ритуалах жизни.

Китайское язычество ихарактеристики

В Китае изначальное понятие души и религиозные убеждения вытекают из позднего старого каменного века, и в 11 веке до н. э.(в период “Си Чжоу”) старинные религии достигают расцвета, и с того же времени люди стали поклоняться многим богам [3,с.64]. Поклонение многим богам китайского древнего народа, как поклонение других народов мира, включает в себя культ природы, тотемный культ и культ предков. Люди с уважением поклонились небу и земли, тотем клана, и души предков.

1. Особенность мышления человека в древности состоит в том, что его объектом и материалом были предметы и явления, входившие в непосредственное окружение человека и имевшие для него жизненное значение. Что касается культа природы, прежде всего, это культ Неба. Небо является владычеством над миром и природой. Как государственная власть генерировалась, появился властелин или так называемый император, и ему было нужно украшать себя с помощью нимба Неба, точнее, с помощью бога неба. Бог неба — голова всех богов. А правитель государства является святым представителем бога неба в человеческом обществе, его зовут “Тянь Цзы”(сын Неба). Знасит, император есть Сын Неба, его физическая личность — олицетворение неба. Таким образом в древнем Китае все поступки правителя считаются поступками, совершаемыми по воле Божьей.

Во-вторых, низы китайского общества Чжоу составляли крестьянские общины с их привычными ритуалами и культами, среди которых центральное место ещё занимал культ Земли. Чаще всего общение с духами у земледельцев было связано с заботой об урожае. Земля имеет очень большое значение для древних китайцев. Поэтому китайцы весьма рано очеловечили землю, превратили землю в бога, и появился образ Божьей Матери, как Божья Неба.

В-третьих, культ гор также много значит для китайцев. Этот древний культ гор в Китае был связан с рельефом самой местности и с хозяйственным бытом того времени, когда древнейшие предки кочевали от гор к рекам, проводя лето в горах, а зиму — в степи. В китайской древней мифологии горы часто считаются местом жилья для Богов.

В-четвёртых, в Китае культ природы ещё включает в себя культ рек. Реки приносят народу водные ресурсы и транспортные средства, но иногда трудящиеся массы страдают от наводнения. Для китайской цивилизации реки имеют неоценимое значение. Но так как в Китае очень много рек, географическое распространение широкое, и культ рек отличается сильными региональными особенностями, поэтому не было единого Бога реки в Китае.

2. Тотемный культ у древних китайцев тесно связан с природными условиями. Главный тотемный культ — тотемы животных, например, тотем рыбы, тотем лягушки, тотем оленя, тотем птиц и т. д. Конечно, для китайцев самым особенным культом является тотем Дракона. Внешне китайского дракона описывают через подобия: голова верблюда, рога оленя, глаза демона, шея змеи, чешуя карпа, когти орла, лапы тигра и уши коровы. В китайской мифологии и культуре дракон является символом доброго начала и китайской нации в целом.

3. Культ предков, это продукт родового общества, он проистекает из поклонения души на основе кровного родства и поклонения мёртвым духам. В древние временк только монарх отправлял культ предков. Влиятельные семейства обычно имели часовню, служившую для почитания предков. Люди хорошо хоронят предков и делают молитву, чтобы предки могли благословить их.

Культурное сравнение

Безусловно, между Китаем и Россией существует явная разница в природных условиях и процессе развития истории, поэтому и русско-славянское язычество и поклонение китайцев имеют свои характерные особенности. Мы можем анализировать культурное различие между ними.

  1. Русские предки относятся к природе и богам с большим уважением и огромным страхом, но китайские предки к этим относятся не так сильно, как русские. Не трудно понять, это имеет связь с различной географической средой и природными условиями. Древние китайцы растут и живут в природе более удобно с помощью прекрасных климатических условиях, чем русские предки. Именно прекрасный климат и подходящая географическая среда имеют большое значение для развития сельского хозяйства. Как только мы стараемся трудиться, нам не трудно получить обильный урожай, таким образом, у нас культ природы, мы уважаем природу, но нет крайнего страха. Для древних славян, им пришлось терпеть невыносимые, тяжёлые природно-климатические условия, переменчивость погод, вторжение окружающих кочевых народов и т. д., постепенно их жизнь становилась непредсказуемой и была полна тайн, что привело древних славян к скрытому сильному страху перед судьбой и будущим. Им легко стать фаталистами, наверное, это является психологической основы постоянно укрепления религиозного сознания.
  2. Языческое поклонение китайских предков является внутренне открытым и многомерным и в основном не под влиянием других культур, оно имеет очевидные национальные особенности. А русские предки жили между восточной и западной цивилизациями, они находились под влиянием разных культур.
  3. Для древних китайцев культ предков является главным, основным культом, и постепенно совпадает с культом богов. Предок, это человек, который родился как человек, а умер как Бог. В китайской культуре нет полного натурального Бога, именно поэтому, можно сказать, у нас просто нерелигиозное поклонение. Хотя культ предков для славян также играет важную роль, но культ предков как культ предков, культ богов как культ богов, они разные.
  4. Что касается культа природы, можно сказать, культ гор много значит для китайцев, а для россиян не очень, наверное, это имеет связь с тем, что русские предки раньше жили на равнинах и в лесах, а редко в горах. Ещё, всем известно, для китайцев самым особенным культом является тотем Дракона, а для россиян это невозможно, Перун — это главнейший бог славянского пантеона.

Литература:

1. Васильева Ирина. Язычество и христианство Древней Руси. 2010

2. Лихачев Д. Крещение Руси и государственная Русь / Д. Лихачев // Хрестоматия по истории России: в 4-х т. т.-Т.1. 1994.

3. Чжан Вэйцин. История китайской культуры. 2002.

Основные термины (генерируются автоматически): культ предков, Китай, Бог, культ природы, предок, древние, китаец, культ богов, особенность, славянская мифология.


Ключевые слова

Россия, Китай, язычество, культурное сравнение

Похожие статьи

Сравнительный анализ чёрного цвета в китайской и русской культуре

По географическому положению Китай и Россия являются соседями, но они имеют разные религии, истории, традиции и народные обычаи. Так что в процессе коммуникаций нам нужно обратить внимание на культурную разницу двух стран, чтобы точно понимать друг д...

Коммуникативное поведение и доминантные особенности общения народов Италии и Китая

При обучении в поликультурной среде происходит непосредственное взаимодействие представителей разных культур. Авторы описали и сопоставили особенности коммуникативного поведения и выделили доминантные особенности общения итальянских и китайских студе...

Ухудшение здоровья как следствие вспышки расизма

Теория и исследования в области культурной психологии подчеркивают необходимость изучения расизма не только «в голове», но и «в мире». Расизм часто определяется как индивидуальный предрассудок, но расизм также носит системный характер, проявляясь в п...

Перевод юмористического контента на фоне глобализации

Одной из главных проблем художественного перевода является передача юмористического контекста. Тем не менее, юмор может служить объединяющим фактором, способствующим взаимопониманию и созданию общего опыта, а также способствовать привлекательной этни...

Соотношение доминантного языка и языка меньшинства в контексте глобализации

В статье рассматриваются языковые процессы в глобализирующимся мире, происходящие с доминантным языком и языком меньшинства. Через анализ примеров подтверждается наличие следующих тенденций во взаимодействии языков: интеграция, регионизация, диффере...

Сравнение русских и китайских фразеологизмов на национально-культурном аспекте

В данной статье рассматривается сравнение русских и китайских фразеологизмов на национально-культурном аспекте, анализируется национально-культурная специфика, закодированная во фразеологизмах двух языков, выявляются сходства и различия между русской...

Этническая идентичность как проблема социализации детей-мигрантов в образовательной среде

В статье представлены результаты исследования, показывающие, что у человека в новой социокультурной среде, наряду с ухудшением общего психического здоровья, значительные изменения происходят и в идентичности. Потеря этнической идентичности может прив...

Неологизмы как отражение изменений общества и их влияние на изучение иностранного языка

В последние годы словарный состав любого языка сильно и непрерывно изменяется. Причиной этого явления являются стремительные изменения в обществе, нововведения в социальной, политической, экономической и научно-технической сфере. В данной статье расс...

Анализ перевода кинодиалога с русского на китайский язык

Кино как мировая и массовая форма искусства, играет важную роль в народном культурном обмене и распространении. По мере контакта между Китаем и Россией, необходимо усиливать переводческую силу кинодиалога на русском языке. Перевод кинодиалога на русс...

Социальная роль женщины как основа современного брака

Статья рассматривает место и роль женщины в семье и браке, ее деятельность как организатора семьи, как хранительницы семейного очага в самом лучшем смысле этого слова. Рассматривается мировой, и отечественный опыт функционирования семьи. Семья — один...

Похожие статьи

Сравнительный анализ чёрного цвета в китайской и русской культуре

По географическому положению Китай и Россия являются соседями, но они имеют разные религии, истории, традиции и народные обычаи. Так что в процессе коммуникаций нам нужно обратить внимание на культурную разницу двух стран, чтобы точно понимать друг д...

Коммуникативное поведение и доминантные особенности общения народов Италии и Китая

При обучении в поликультурной среде происходит непосредственное взаимодействие представителей разных культур. Авторы описали и сопоставили особенности коммуникативного поведения и выделили доминантные особенности общения итальянских и китайских студе...

Ухудшение здоровья как следствие вспышки расизма

Теория и исследования в области культурной психологии подчеркивают необходимость изучения расизма не только «в голове», но и «в мире». Расизм часто определяется как индивидуальный предрассудок, но расизм также носит системный характер, проявляясь в п...

Перевод юмористического контента на фоне глобализации

Одной из главных проблем художественного перевода является передача юмористического контекста. Тем не менее, юмор может служить объединяющим фактором, способствующим взаимопониманию и созданию общего опыта, а также способствовать привлекательной этни...

Соотношение доминантного языка и языка меньшинства в контексте глобализации

В статье рассматриваются языковые процессы в глобализирующимся мире, происходящие с доминантным языком и языком меньшинства. Через анализ примеров подтверждается наличие следующих тенденций во взаимодействии языков: интеграция, регионизация, диффере...

Сравнение русских и китайских фразеологизмов на национально-культурном аспекте

В данной статье рассматривается сравнение русских и китайских фразеологизмов на национально-культурном аспекте, анализируется национально-культурная специфика, закодированная во фразеологизмах двух языков, выявляются сходства и различия между русской...

Этническая идентичность как проблема социализации детей-мигрантов в образовательной среде

В статье представлены результаты исследования, показывающие, что у человека в новой социокультурной среде, наряду с ухудшением общего психического здоровья, значительные изменения происходят и в идентичности. Потеря этнической идентичности может прив...

Неологизмы как отражение изменений общества и их влияние на изучение иностранного языка

В последние годы словарный состав любого языка сильно и непрерывно изменяется. Причиной этого явления являются стремительные изменения в обществе, нововведения в социальной, политической, экономической и научно-технической сфере. В данной статье расс...

Анализ перевода кинодиалога с русского на китайский язык

Кино как мировая и массовая форма искусства, играет важную роль в народном культурном обмене и распространении. По мере контакта между Китаем и Россией, необходимо усиливать переводческую силу кинодиалога на русском языке. Перевод кинодиалога на русс...

Социальная роль женщины как основа современного брака

Статья рассматривает место и роль женщины в семье и браке, ее деятельность как организатора семьи, как хранительницы семейного очага в самом лучшем смысле этого слова. Рассматривается мировой, и отечественный опыт функционирования семьи. Семья — один...

Задать вопрос