Имя прилагательное с точки зрения лингвокультурологии. Связь языка и культуры
Автор: Яхьяева Зебинисо Мусаевна
Рубрика: Филология, лингвистика
Опубликовано в Молодой учёный №14 (118) июль-2 2016 г.
Дата публикации: 18.07.2016 2016-07-18
Статья просмотрена: 64 раза
Статья готовится к публикации
Текст статьи доступен в PDF-версии журнала 688-690
Ключевые слова
лингвокультурология, язык, прилагательное, культура народа, концепты, лингвокультурология.Похожие статьи
Отражение особенностей национальной культуры и числовой символики в русских пословицах и поговорках с компонентом «сто»
В статье рассматриваются особенности паремий с компонентом-числительным сто с точки зрения лингвокультурологического подхода. Исследуется культурная, национально значимая, информация, заложенная в семантике и структуре исследуемых единиц.
Сравнение лингвокультурного концепта “сommunication” в английском и русском языках
В данной статье впервые на основе лексико-семантического анализа лингвокультурного концепта “communication” исследуются общие и отличительные черты его семантики в русском и английском языках. Рассматриваются периферийный уровень и уровень ядра.
К проблеме определения понятия «лингвокультурологический концепт»: теоретический обзор
Статья посвящена описанию основных подходов к определению термина «концепт» в лингвистике и культурологической лингвистике; рассматриваются основные теоретические положения при определении структуры и содержания концепта, уточняется понятие «лингвоку...
Понятие концепта в лингвокогнитологии и лингвокультурологии
В статье рассматриваются основные подходы к трактовке термина «концепт». Даются различные толкования понятия «концепт», структуры концепта.
К вопросу об объектах и границах учебной дисциплины «Культура речи»
В статье рассматриваются разные подходы к построению учебной дисциплины «Культура речи» в зависимости от профиля обучения студентов.
Проблематика стилистики и культуры речи как теоретических и практических дисциплин
В статье рассматривается соотношение стилистики и культуры речи в аспекте объекта, предмета исследования и дихотомии язык-речь.
Лингвокультурный концепт «право» в немецком и русском языках (на примере понятийного компонента)
Статья посвящена понятийному компоненту концепта «право» в немецкой и русской языковых картинах мира. Автором изучен вопрос дефиниции концепта в парадигмах лингвокогнитологии и лингвокультурологии, а также рассмотрен концепт «право» в русской и немец...
Лингвокультурный и социокультурный аспекты проблемы перевода терминов
Рассматриваются особенности английской языковой культуры в контексте употребления и перевода научной терминосистемы на украинский язык.
Лексикографический аспект лингвострановедения
Данная статья посвящена лингвострановедческой проблематике в отечественной и зарубежной лексикографии. Объектом исследования является лингвострановедение как наука. Проблемы данной дисциплины, на наш взгляд, интересны в процессе преподавания и изучен...
Судьба как лингвокультурный маркер русской и английской картин мира
Статья посвящена компаративному анализу концепта судьбы в русской и английской языковых картинах мира. Материалом исследования служат лексикографические источники и художественные произведения русских и английских писателей ХХ века. В статье формирую...
Похожие статьи
Отражение особенностей национальной культуры и числовой символики в русских пословицах и поговорках с компонентом «сто»
В статье рассматриваются особенности паремий с компонентом-числительным сто с точки зрения лингвокультурологического подхода. Исследуется культурная, национально значимая, информация, заложенная в семантике и структуре исследуемых единиц.
Сравнение лингвокультурного концепта “сommunication” в английском и русском языках
В данной статье впервые на основе лексико-семантического анализа лингвокультурного концепта “communication” исследуются общие и отличительные черты его семантики в русском и английском языках. Рассматриваются периферийный уровень и уровень ядра.
К проблеме определения понятия «лингвокультурологический концепт»: теоретический обзор
Статья посвящена описанию основных подходов к определению термина «концепт» в лингвистике и культурологической лингвистике; рассматриваются основные теоретические положения при определении структуры и содержания концепта, уточняется понятие «лингвоку...
Понятие концепта в лингвокогнитологии и лингвокультурологии
В статье рассматриваются основные подходы к трактовке термина «концепт». Даются различные толкования понятия «концепт», структуры концепта.
К вопросу об объектах и границах учебной дисциплины «Культура речи»
В статье рассматриваются разные подходы к построению учебной дисциплины «Культура речи» в зависимости от профиля обучения студентов.
Проблематика стилистики и культуры речи как теоретических и практических дисциплин
В статье рассматривается соотношение стилистики и культуры речи в аспекте объекта, предмета исследования и дихотомии язык-речь.
Лингвокультурный концепт «право» в немецком и русском языках (на примере понятийного компонента)
Статья посвящена понятийному компоненту концепта «право» в немецкой и русской языковых картинах мира. Автором изучен вопрос дефиниции концепта в парадигмах лингвокогнитологии и лингвокультурологии, а также рассмотрен концепт «право» в русской и немец...
Лингвокультурный и социокультурный аспекты проблемы перевода терминов
Рассматриваются особенности английской языковой культуры в контексте употребления и перевода научной терминосистемы на украинский язык.
Лексикографический аспект лингвострановедения
Данная статья посвящена лингвострановедческой проблематике в отечественной и зарубежной лексикографии. Объектом исследования является лингвострановедение как наука. Проблемы данной дисциплины, на наш взгляд, интересны в процессе преподавания и изучен...
Судьба как лингвокультурный маркер русской и английской картин мира
Статья посвящена компаративному анализу концепта судьбы в русской и английской языковых картинах мира. Материалом исследования служат лексикографические источники и художественные произведения русских и английских писателей ХХ века. В статье формирую...