Сказка, будучи доступной пониманию ребенка старшего дошкольного возраста, является могучим средством формирования образности речи. Именно в сказке есть все необходимые элементы образности.
Сказка оказывает большое воспитательное и обучающее влияние на ребенка. Она легко воспринимается детьми, на её основе у детей развиваются мышление и воображение.
Чтение сказок раскрывает перед детьми неисчерпаемое богатство родного языка. При этом развивается чуткость к выразительным средствам художественной речи, умение воспроизводить эти средства в своем творчестве. Чем чаще дети их слышат, тем больше они впитывают гармонию слова, потому что сказки оказывают свое влияние на язык ребенка.
Исчерпывающую оценку сказки дал К. Д. Ушинский: «Сказка читается детьми легко уже потому, что во всех народных сказках беспрестанно повторяются одни и те же слова и обороты, и из этих беспрестанных повторений слагается нечто целое, стройное, полное движения, жизни и интереса» [4, с. 149].
Конкретность и образность обрисовки героев, органическая связь их внешнего облика с характером и поведением определяют художественную ценность сказки. Внешность положительных героев характеризуется краткой традиционной формулой — «герой так красив, что «ни в сказке сказать, ни пером описать». В повествовании часто повторяются выражения «утро вечера мудренее», «скоро сказка сказывается, да не скоро дело делается» и другие. Используются одни и те же средства поэтического языка, например, постоянные эпитеты: «море синее», «лес дремучий» и т. д. Ребенок, постоянно слыша в тексте сказки подобные выражения, делает их достоянием собственной речи.
Именно в сказках, по определению А. П. Усовой, сложился ряд образных выражений, близких и доступных детям. Например, «конь вороной», «коровушка-буренушка», «маков цвет», «красное солнышко», «светлый месяц», «травушка -муравушка», «мороз трескучий», «как буря налетел», «засвистал соловьем» и многие другие, образно характеризующие явления природы и поведение людей. Все эти и другие выражения тесно связаны с национальными образами, с явлениями родной природы. Также богаты сказки сравнениями, метафорами, словами с уменьшительными суффиксами [2, с. 54]
Сказки имеют устоявшиеся десятилетиями традиционные зачины и концовки. Зачины сразу настраивают слушателя на сказочный лад, сосредотачивают его внимание, например, «жили-были», «был — не был, да говорят люди», «это было когда-то давно» и др. Концовки как бы «подводят итоговую черту» — завершают повествование, например, «кто не верит, пусть проверит», «стали жить поживать и добра наживать», «и я там был, мед — пиво пил, по бороде текло, а в рот не попадало» и др.
Составными элементами сказок являются многочисленные поговорки, загадки, поверья, скороговорки, считалки, небылицы, которые придают народной речи образность и красочность.
Е. И. Тихеева отмечает, что читая сказку, педагог учит детей замечать художественную форму, выражающую содержание. Дети приучаются не только замечать богатство языка, но постепенно осваивают его, обогащают свою речь образными выражениями, литературными оборотами, учатся пользоваться ими при выражении своих мыслей и чувств. Ребенок усваивает речь, прежде всего подражая живому разговорному языку окружающих, который он слушает и образцам которого следует.
Задача педагога, по М. М. Алексеевой и В. И. Яшиной, — добиться такого исполнения произведения, которое позволило бы донести до слушателей его идейно-художественные достоинства, возбудило бы интерес к произведению, его языку, вызвало у детей эмоциональное отношение к изображаемым в нем событиям и героям.
Т. Б. Филичева, З. А. Гриценко указывают на необходимость проведения беседы о прочитанном. Беседа по содержанию произведения должна не заслонять от ребенка только что услышанную сказку, а как бы «высветлять» ее, повернув к ребенку всеми гранями, а затем еще раз представить ее во всей целостности.
При работе со сказкой как со средством развития экспрессивной лексики, можно использовать ряд приемов. Опираясь на исследования О. И. Соловьевой и А. М. Бородич, условно разделим их на приемы, помогающие лучше разобраться в содержании произведения, и приемы, способствующие более полному проникновению в образный строй и язык сказки.
Приемы первой группы:
1. Вопросы. Они должны быть разнообразными но своей направленности. Одни вопросы помогают детям точнее охарактеризовать героев сказки. Предложив вопрос, педагог может напомнить им соответствующий эпизод, обратить внимание на отдельное слово, фразу, поступок персонажа.
Другие вопросы должны помочь детям почувствовать главную идею произведения. Так, выяснив у воспитанников, понравилась ли им сказка и что особенно понравилось, с вопросительной интонацией можно цитировать фразу из текста, в которой заключена мораль сказки: «Так как же бывает, когда «один на другого кивает, свое дело делать не хочет»?» (сказка «Крылатый, мохнатый да масленый»). Дети говорят, что бывает плохо. Педагог предлагает рассказать, что случилось с каждым из персонажей. Затем спрашивает: «Когда же так бывает?», добиваясь, чтобы дети повторили поговорку, которая заключена в концовке сказки.
Для того, чтобы дети лучше почувствовали особенности данного жанра, можно предложить им вопросы такого типа: «Почему это произведение называется сказкой?», «Какие в нем есть черты, типичные для сказок?» и т. п.
2. Рассматривание иллюстраций и накапливание у дошкольников представлений о том, как рисунки художников помогают понять произведение.
С помощью этого приема дошкольников приучают вслушиваться и запоминать описание внешности героя, его костюма уже при первом чтении сказки.
3. Словесные зарисовки. Детям предлагают вообразить себя художниками-иллюстраторами, подумать и рассказать, какие картинки они хотели бы нарисовать к сказке. Слушая высказывания детей, педагог задает вопросы, помогающие ребенку уточнить для себя ту или иную деталь: «Как одета твоя Аленушка? Какие глаза у ведьмы? Если она такая страшная, почему Аленушка не догадалась, что перед ней ведьма?» и т. п.
В свободное от занятий время дошкольникам предлагают нарисовать задуманные картинки. Педагог раздает им листы бумаги одинакового формата. Из готовых работ он отбирает лучшие, делает к ним надписи, мастерит обложку, переплет. Самодельную книгу помещают в библиотеке методического кабинета. На следующий год ее обязательно показывают детям очередной старшей группы, рассказывают, как она была сделана.
Приемы второй группы:
- Повторное чтение отрывков из текста по заявкам детей. При таком чтении ребенок полнее воспринимает художественные достоинства произведений, замечает сравнения, эпитеты и другие средства выразительности.
- По просьбе педагога дети припоминают и рассказывают о самом смешном эпизоде, самом грустном, самом страшном; пересказывают описания природы, поступки героя, которые им особенно запомнились.
- Педагог напоминает один из эпизодов и просит рассказать о нем подробнее. Зачитывает соответствующий отрывок, при этом дети договаривают отдельные слова. Можно предложить им провести соревнование: «Чей рассказ окажется интереснее (подробнее)?»
- Драматизация отрывков, наиболее интересных в плане обогащения и активизации словарного запаса.
М. М. Алексеева, В. И. Яшина и др. одним из наиболее эффективных методов развития экспрессивной лексики считают драматизацию. Драматизируя сказку, ребенок пользуется ее языком. То, что первоначально он только слышал, становится его собственным достоянием. Именно здесь ребенок проникается «гармонией слова». Ребенок связывает слово с действием, с образом. Именно поэтому нужно поощрять драматизацию сказок детьми, сделать её обычным явлением в жизни детского сада, приохотить к этому всех детей [3, 257].
Л. Б. Фесюкова, используя творческое наследие Дж. Родари, а также приемы ТРИЗ и собственный опыт, предлагает методическую схему работы со сказкой. На решение задач развития образной речи направлен третий раздел схемы — «Речевая зарядка». Важную роль автор отводит конструированию слов, словосочетаний и предложений. Вместе с детьми нужно:
‒ придумать несколько однокоренных слов (лес — лесок — лесовичок);
‒ срифмовать два слова (кузнец — удалец), а затем можно и нужно переходить к рифмованной цепочке и двустишиям;
‒ составить достаточно длинное распространенное предложение в игре «От каждого по словечку». Например: «Колобок» — «Колобок катится» — «Колобок катится по дорожке» и т. д. После прочтения сказки Л. Б. Фесюкова предлагает давать детям пословицы, поговорки, фразеологизмы, выяснять, когда так говорят, что это значит, к каким героям сказки ее можно было бы отнести с полным основанием.
Также для развития образной речи автором предлагаются следующие приемы работы с русской народной сказкой:
‒ подобрать как можно больше определений к главному герою (событию, явлению, предмету);
‒ найти ласковые, красивые, сказочные, грустные слова;
‒ сочинить длинное и в то же время смешное слово (к примеру, о лисе — «пушистохвостая»);
‒ объяснить этимологию слова (то есть его происхождение). В сказках присутствуют множество слов, этимология которых лежит на поверхности (закоулочки);
‒ придумать похожие слова (синонимы);
‒ придумать сказку от фразеологизма.
По мнению Л. Б. Фесюковой, которого придерживаемся и мы, работа со сказкой ограничена только фантазией педагога. При желании можно придумать множество интересных приемов, благодаря которым дети освоят и начнут употреблять в собственной речи образные слова и выражения, фразеологизмы.
Таким образом, сказка, с ее живым, выразительным, красочным языком, является эффективным средством развития экспрессивной лексики старших дошкольников. Основными методами работы со сказкой являются: беседа о прочитанном, в ходе которой используются самые разнообразные приемы, и драматизация, способствующая осознанному употреблению детьми образных слов и выражений.
Таким образом, экспрессивная лексика — совокупность слов, возникших путем метафоризации, которая усиливает лексическое значение слов коннотативными признаками. Коннотативное значение слов экспрессивной лексики выражается в основном с помощью лексических средств речи — тропов. Среди тропов, которые чаще всего используются в сказочном жанре, выделяем эпитеты, метафоры, персонификацию, метонимию, гиперболу, литоту [1, с. 181]
В старшем дошкольном возрасте у детей имеются представления о средствах выразительности, они понимают смысловое богатство слова, смысловую близость и различия однокоренных синонимов, понимают словосочетания в переносном значении. Старшие дошкольники понимают и способны использовать в речи многозначные слова, разнообразные средства образности (эпитеты, метафоры, сравнения). Сказка, с ее богатым, выразительным языком, являясь доступной восприятию старших дошкольников, выступает могущественным средством развития экспрессивной лексики детей.
Литература:
- Боголюбская М. К. Художественное чтение и рассказывание в детском саду / М. К.Боголюбская, В. В. Шевченко. — М.: Просвещение, 1970. — 594 с.
- Леонтьев А. А. Язык, речь, речевая деятельность / А. А. Леонтьев. — М.: Просвещение, 1969. — 214 с.
- Рубинштейн С. Л. Развитие связной речи: Хрестоматия по теории и методике развития речи детей дошкольного возраста / С. Л. Рубинштейн [Сост. М. М. Алексеева, В. И. Яшина]. — М.: Академия, 1999. — 560с.
- Ушинский К. Д. Детский мир и хрестоматия / К. Д. Ушинский — М.: Просвещение, 1986–350с. (Собр. сочинений в 7 томах. Том 3).