Возникновение древнеанглийских имен и фамилий | Статья в журнале «Молодой ученый»

Отправьте статью сегодня! Журнал выйдет 30 ноября, печатный экземпляр отправим 4 декабря.

Опубликовать статью в журнале

Автор:

Рубрика: Филология, лингвистика

Опубликовано в Молодой учёный №21 (125) ноябрь-1 2016 г.

Дата публикации: 03.11.2016

Статья просмотрена: 1057 раз

Библиографическое описание:

Тараканова, Д. Д. Возникновение древнеанглийских имен и фамилий / Д. Д. Тараканова. — Текст : непосредственный // Молодой ученый. — 2016. — № 21 (125). — С. 1027-1028. — URL: https://moluch.ru/archive/125/34909/ (дата обращения: 16.11.2024).



Английская система имен очень интересна и во многом для нас необычна. Как правило, в англоязычных странах полное имя состоит из трех компонентов: первое имя (first name, christian name, given name), второе имя (middle name) и фамилия (name, surname, last name). При этом в качестве первого и второго имен могут даваться не только традиционные имена, но и фамилии. Для этого обычно выбираются фамилии родственников, знаменитостей или исторических персонажей.

Возникновение и развитие имён собственных личных тесно связано с главными этапами развития человечества. Многие слова английского языка имеют почтенную и древнюю родословную. Часть из них пришла в страну в V веке вместе с нашествием германских племен с севера нынешней Голландии. Другие имеют еще более древние, кельтские корни. Много слов появилось во времена великого вторжения викингов в VIII и IX веках.

Язык тесно связан с историей своего народа. Что касается английского языка, то можно сказать, что данный язык известен по письменным памятникам начиная с VII века нашей эры.

С начала правления Римской империи официальным языком в Британии был латинский, но кельты говорили как на родном языке, так и на латыни. Кельтский язык в эпоху римского владычества в Британии являлся языком бедняков, а большинство жителей Британии тех времен были бедными. Многочисленные говоры англов, саксов, ютов и некоторых других племен, рано утративших свою самостоятельность, сгруппировались в Британии в несколько относительно крупных диалектов, составляющих древнеанглийский язык.

В результате норманнского завоевания в Англии появился чужеродный правящий слой. Все церковные должности также стали замещаться лицами, принадлежавшими французской культуре. Таким образом, французский язык стал официальным языком у знати Британии. Латинский язык остался языком церкви и ученых.В языковом отношении Англия разделилась на два слоя: феодальная верхушка, правительство, королевский двор говорят на французском языке (англонорманнском диалекте), в то время как основная масса народа — крестьяне и горожане — говорят на английском языке.

Древнеанглийские имена имеют богатую историю. Начнем с того, что здесь собраны древнескандинавские имена из древненорвежского, древнеисландского, древнешведского и древнедатского языков. В древнеанглийские имена входят также имена с древнегерманского языка.

По данным К. Б. Зайцевой, в настоящее время в английской антропонимике лишь 8 % приходится на имена древнеанглийского периода [1,20]. После нормандского завоевания древнеанглийские имена, употребляемые на протяжении столетий, почти полностью исчезают. В 18 в. в связи с возрождением готического романа, с усилением интереса к готике, начинается увлечение старинными личными именами, происходит возрождение некоторых древнеанглийских имен.

Большинство древнеанглийских имен относятся к двуосновным:

– Æðelgar — æðele (благородный) + gār (копье),

– Eadgifu — eād (богатство, процветание, удача, счастье) + gifu, gyfu (дар, подарок),

– Eadweard — eād (богатство, процветание, удача, счастье) + weard (страж, хранитель). Они состояли из двух отдельных основ, каждая из которых имела определенный смысл, выражала какое-либо понятие.

Значительная часть этих имен имеет аналоги в других древнегерманских языках; выбор наиболее популярных именных основ также подчиняется общегерманской модели:

Autger/Eadgar/Auðgeirr («богатство, удача» + «копье»)

Hrodger/Hroðgar/Hróðgeirr («слава» + «копье»)

Audimund/Eadmund/Auðmundr («богатство, удача» + «защита, защитник») Grimward/Grimvarðr («маска/шлем» + «страж, хранитель»)

Комбинирование компонентов имен родителей использовалось для указания родственных отношений.

В начале VII в. племянник короля Нортумбрии Эдвина Hereric — армия, войско; множество + могущественный; высокого звания; богатый; власть. А его жена Breguswith — поэтический вождь, господин, король + сильный, суровый; жестокий; деятельный. Они назвали свою дочь Hereswith — армия; войско; множество + сильный; суровый; жестокий; деятельный.

Поскольку единого орфографического стандарта не существовало, написание одних и тех же имен могло отличаться. Так, король восточных англов Эдмунд Мученик в письменных источниках фигурирует как Eadmund, Edmund, Ædmund и (в латинизированной форме) Eadmundus. После норманнского нашествия многие древнеанглийские имена были вытеснены своими континентальными аналогами: ср. древнеангл. Ceorl — древнегерм. и древнесканд. Carl, Karl, совр. англ. Charles, древнеангл. Frithuric, Freoðeric — древнегерм. Frideric/Frederic, совр. англ. Frederick, древнеангл. Ælfric — древнегерм. Albirich/Alberich, совр. англ. Aubrey. Однако небольшая группа древнеанглийских имен сохранилась и даже распространилась за пределы Британии. Прежде всего, это касается имен англосаксонских святых, зафиксированных в церковном календаре: Эдмунд (Эдмунд Мученик), Эдвард/Эдуард (короли Эдуард Мученик и Эдуард Исповедник), Уилфрид/Вильфрид (Уилфрид, архиепископ Йоркский), Эдит/Эдита (Эдит Уилтонская, внебрачная дочь короля Англии Эдгара, ставшая монахиней), Вальпурга/Вальбурга (св. Вальбурга, англосаксонская монахиня, проповедовавшая Евангелие язычникам на территории современной Германии) и т. д.

Компоненты сложных имен подбирались из фонда древнеанглийских именных слов. Англосаксы считали, что имя дарит носителю защиту, покровительство, богатство, здоровье, благополучие, отвагу, славу, почет и старались дать «благожелательные» имена. Отец семейства давал новорожденному ребенку имя. Он также имел право принять этого младенца или отказаться от него вовсе. Родившиеся дети нарекались именами, которые имели непосредственную связь с прародителями семейства. У норманнов было в порядке вещей смешивать имена нарицательные с прозвищами. Например, значение имени Ингрид — «красивая», оно указывает на присутствие в нем бога плодородия. Сигрид — имя, которое подтверждает наличие у человека таланта и одаренности. Люди с этим именем обладают нестандартным типом мышления и нетривиальны.

Имя могло меняться с течением жизни: вместо старого, данного при рождении, давалось новое, как правило, соответствующее определенным признакам и качествам человека, и в этом случае граница между именем и прозвищем становится практически неразличима.

Так, военные события меняли не только жизнь людей, но их язык. Древнеанглийские имена были двухосновными, как и некоторые славянские имена. Несмотря на изменения в языке, человека нарекали тем именем, которое характеризовало его бы в будущей жизни.

Литература:

  1. Зайцева К. Б. Английская антропонимия и ее стилистическое использование: автореф. дис. … канд. филол. наук / К. Б. Зайцева. — Одесса, 1979.- 20 с.
  2. Гарагуля С. И. Имя личное как культурно-историческая категория английского языка/C. И. Гарагуля//: Дис. канд. филол. наук. М., 2000.
  3. Голицынский Ю. Б. Великобритания: Пособие по страноведению/Ю. Б. Голицынский. — СПб.: КАРО, 2008. — 480 с.
Основные термины (генерируются автоматически): имя, VII, английский язык, Британия, VIII, Англия, богатство, древнеанглийское имя были, официальный язык, французский язык.


Похожие статьи

Лексико-семантические группы английских фамилий, образованных от имен нарицательных

Роль и значение антропонимов в русских пословицах и поговорках

Генеалогический анализ антонимов в исторических произведениях Алишера Навои

Развитие глагольных категорий в английском языке

Лингвистические факторы, обусловливающие развитие словообразовательного гнезда существительных, заимствованных из скандинавского языка

Глагол heave: взаимодействие качественных и количественных факторов в историческом развитии

Структурно-семантические типы полипрефиксальных глаголов в древнегреческом языке

Роль числительных в пословицах и фразеологизмах русского языка

Словообразовательная активность арабских заимствований в английском языке

Развитие значений послелогов, управляющих локальными падежами, в тувинском и хакасском языках

Похожие статьи

Лексико-семантические группы английских фамилий, образованных от имен нарицательных

Роль и значение антропонимов в русских пословицах и поговорках

Генеалогический анализ антонимов в исторических произведениях Алишера Навои

Развитие глагольных категорий в английском языке

Лингвистические факторы, обусловливающие развитие словообразовательного гнезда существительных, заимствованных из скандинавского языка

Глагол heave: взаимодействие качественных и количественных факторов в историческом развитии

Структурно-семантические типы полипрефиксальных глаголов в древнегреческом языке

Роль числительных в пословицах и фразеологизмах русского языка

Словообразовательная активность арабских заимствований в английском языке

Развитие значений послелогов, управляющих локальными падежами, в тувинском и хакасском языках

Задать вопрос