Антонимичные прилагательные, формируемые сочинительными рядами сказуемых | Статья в журнале «Молодой ученый»

Отправьте статью сегодня! Журнал выйдет 30 ноября, печатный экземпляр отправим 4 декабря.

Опубликовать статью в журнале

Библиографическое описание:

Сагирьянц, Е. С. Антонимичные прилагательные, формируемые сочинительными рядами сказуемых / Е. С. Сагирьянц, А. С. Кочетова. — Текст : непосредственный // Молодой ученый. — 2016. — № 28.1 (132.1). — С. 13-16. — URL: https://moluch.ru/archive/132/36779/ (дата обращения: 16.11.2024).



В данной статье речь пойдет о предложениях с именными сказуемыми, присвязочный компонент которых выражен сочинительным рядом адъективных словоформ. Многие вопросы строения этих предложений, взаимодействие их компонентов на структурном и семантическом уровне, проблемы семантико-синтаксической специфики внутрирядных отношений однородных отношений, требуют глубокого и тщательного исследования. В настоящей статье делается попытка проанализировать ряды сочинительных словоформ, включающих компоненты-антонимы. Сочетание антонимов, выражающих предикативный признак, обращают на себя внимание не только частотой употребления, разнообразием структурных модификаций, но и ролью в создании или разрушении семантической цельности ряда, что существенно влияет на формирование структуры предикативного признака [1].

Мы считаем, что предложения, предикативное ядро которых представлено сочинительным рядом словоформ, выделяясь в самостоятельный тип — «моносубъективные структуры», в зависимости от конкретных речевых реализаций представлены двумя основными группами, различающимися способом выражения предикции высказывания и оформления предикативности как грамматического значения этих конструкций — монопредикатными и полипредикатными. Монопредикатные предложения — это структуры, где компоненты сочинительного ряда как бы сливаются для выражения цельной, сложной предикации и единой предикативности, что сближает эту группу с простыми предложениями. Полипредикатные структуры — это предложения, в которых компоненты сочинительного ряда сказуемых раздельно участвуют в выражении предикации, тем самым сближая эти предложения с предложениями сложными [2].

В этой статье мы пытаемся остановиться на различных видах сочетаний антонимов и функциях присвязочных членов адъективного сказуемого; определить место и роль лексической антонимии в исследуемых конструкциях.

Анализ языкового материала обнаруживает, что ряды с компонентами-антонимами образуются объединением двух антонимических слов, то есть, как правило, они двучленны. Причем антонимы располагаются чаще контактно, нежели дистантно. Как правило, антонимы соединяются с помощью союзов. Наиболее употребительными союзами являются союзы «а», «и». Как уже было отмечено ниже, сочетание антонимов в ряду в одних случаях формируют сложный предикативный признак, а в других — разрушают семантическую целостность ряда, образуя составной предикат.

  1. Сочетания антонимов, формирующих сложный предикативный признак, представлены следующими основными группами:

1) К этой группе относятся сочетания антонимов, соединенных союзом «и», например: «Он щедр и скуп, богат и беден; Вглядись в него — он весь для нас!» (В. Алатырцев); «В глазах у него дробилось, лучились огоньки свечей, лица белели сквозь дым, а одно лицо соседа, поручика Жадова, казалось страшным и прекрасным» (А. Толстой). В этих примерах антонимы раскрывают противоречивую сущность мира. Мир может быть разным диалектически «раздвоенным». Антонимы со значением конъюнкции противоположностей способствуют созданию целостности ряда, сливаясь в одно целое.

Иногда союз «и» соединяет антонимы, при каждом из которых имеется отрицательная частица «не». Говорящий как бы подчеркивает неопределенность обозначаемого, «стертость» ярких красок, дает усреднённую характеристику предмету или явлению, формирую целостный предикат [3]. Например: «Что касается храбрости, то Птицын был не храбрее и не трусливее других, человека как человек» (К. Симонов); «Он был не молод и не стар» (М. Горький).

2) Иногда наличие у предмета двух противоположностей подчеркивается употреблением обстоятельств, объединяющих эти антонимы в одно целое, как бы цементируя сложный предикат. Так, в предложениях: «Но то-то и оно, что не в контрабандных пристрастиях причинах и не в жажде «стяжательства», проблема и проще, и сложнее одновременно» (Известия): «Универсальная у нас страна. Как и Ленкорань, одновременно и нищая и богатая». (Комсомольская Правда). Значение неразложимого единства, соединения, «сложения» создается за счет соединения компонентов-антонимов, с помощью объединительного, повторяющегося союза. Однако, значение неразложимого единства создается не только антонимами, но и обстоятельствами, объединяющими в своей семантике значения образа действия и времени. Сочетанием данных обстоятельств и антонимов создается представление, что все эти признаки соотносятся с моментом речи «одним слитком», «монолитно», «монопредикативно», если понимать предикативность как комплекс значений, в котором категория времени, — самая важная.

3) Третью группу представляют ряды с компонентами-антонимами, соединенными союзом «ни-ни». Так, в предложении: «…я ни достаточно молод, ни достаточно стар, чтобы забавляться игрушками» (Л. Толстой) антонимы используются для выражения среднего члена их противопостановленности (Я ни молод, ни стар, то есть человек средних лет), то есть происходит как бы сложение крайних противоположностей в некий общий член, что способствует формированию «единой», общественной семантики членов ряда».

4) Следующая группа — бессоюзный ряд, где интонация соединения формирует сложный предикат, например: «Но верным прежней быть гордыне. Когда ты щедр, не скупой. И все, что сделано доныне, считается только черновой…» (А. Твардовский). Следует отметить, что употребление частицы «не» при одном из антонимов приводит к синонимии компонентов, что способствует образованию сложного предикативного признака.

Антонимы, образующие составной предикат. Эта группа формируется, если антонимы выражают противопоставленные понятия и на первый план выдвигается то, что их различает. Дифференцирующие семы актуализируются и цельность ряда разрушается. Это происходит в следующих случаях:

1) Если антонимы соединены с помощью союзов «скорее-чем», «чаще-чем», и др., например: «…Театр скорее мертв, чем жив» (Комсомольская правда); «…Она несмотря на болезненный цвет лица, скорее красива, чем дурна» (Л. Толстой);

2) Если антонимы реализуют функцию превращения одной противоположности в другую. Так, в предложении: «Прежде она была доброй, а теперь под тяжестью жизненных неурядиц стала злой» (из разговорной речи) актуализируется дифференцирующие семы в прилагательных «добрый», «злой», предмет (лицо) из одного своего качества переходит в другое. Противопоставления противоположностей акцентировано с помощью обстоятельств времени: «Прежде-сейчас», что говорит о том, что действие совершается последовательно, формируется полипредикативная семантика;

3) Следующую группу представляют антонимы со значением чередования, последовательности фактов, причем значения последовательности может создаваться как средствами контекста, так и разделительными союзами. Например: «Собрания бывают иногда многолюдны, иногда же так пусты, что подрядчик разоряется от малого числа гостей» (А. Погорельский); «На войне один батальон всегда сильнее дивизии, а иногда слабее роты» (Л. Толстой); «…Ей было все равно…- живой он еще или мертвый» (А. Толстой);

В первом и втором примерах обстоятельства «иногда» в значении «в некоторых случаях», «иной раз» употребленное дважды, актуализирует дифференциальные семы у слов «многолюдны-пусты», «сильнее-слабее» и является как бы «диагностирующим» контекстом для антонимов, помогает установить их семантические функции (значение чередования, последовательности: то пусты, то многолюдны; то сильнее, то слабее). Употребление этого обстоятельства ограничивает проявление качеств, признаков, свойств различными временными планами (сегодня-многолюдны, завтра-пусты), что ведет к формированию составного предикативного признака и в конечном счете — к созданию полипредикативной структуры. Во втором примере этому способствует и противительный союз «а». В третьем примере, на наш взгляд, полипредикатная структура образуется благодаря семантике «сильной дизъюнкции» достигаемой с помощью разделительного союза «или» и обстоятельств времени «еще» и «уже» эти два фактора способствуют тому, что антонимы употребляются в исключающем значении: Или живой или мертвый.

Надо отметить, что если раздельные союзы реализуют семантику соединительно-разделительной (ослабленной) дизъюнкции, то есть употребляются в не исключающем значении, то формируется семантически сложный предикат. Рассмотрим предложения: «Ей было все равно — живой он или уже мертвый» (А. Толстой): «… бываю я прав или виноват, но я постоянно боюсь огорчить их…» (А. Чехов). В первом предложении разделительный союз «или» употреблен в исключающем значении (или 1, или 2), что ведет к образованию составного предиката. Во втором предложении разделительный союз «или» выступает в не исключающем значении (или 1, или 2, или то и другое вместе), что в конечном итоге формирует сложный предикат;

4) Четвертую группу антонимов, формирующих составной предикат, представляют ряды, где актуализация дифференциальных сем осуществляется с помощью противительных союзов, например: «Ты добра, и к тебе не придраться. Но в своей сердобольности зла; Если б ты не была так прекрасна, ты бы страшной такой не была» (Е. Евтушенко). Данный пример убеждает нас в том, что в предложении с противительными союзами формируют полипредикатную структуру, которая легко может развивать полипредикативность (об этом свидетельствуют включение инфинитивного предложения).

Итак, антонимы, являясь членами присвязочного сочинительного ряда, по-разному влияют на выражения предикативного признака. Они могут формировать сложный предикативный признак, если актуализируются общие семы, в результате чего антонимы могут выполнять функцию или конъюнкции противоположностей, или ослабленной дизъюнкции. В этом случае компоненты ряда взаимодействуют с соединительными и разделительными союзами, а также координирующими обстоятельствами, способствующими объединению, совмещению семантики прилагательных.

Антонимы могут формировать и составной предикативный признак, если актуализируются дифференциальные признаки антонимов, выполняя функции противопоставления, сильной дизъюнкции (разделения), чередования чего-либо, структурно оформляя с помощью противительных сопоставительных союзов и активно взаимодействуя с второстепенными членами.

Литература:

  1. Костомаров В. Г. Современный русский литературный язык языка [Текст]. В 2 т. Т. 1.: учебник для академического бакалавриата / под ред. В. Г. Костомарова, В. И. Максимова. — М.: Издательство Юрайт, 2014. — 434 с.
  2. Кожина М. Н. (ред.). Стилистический энциклопедический словарь русского языка [Текст]: -2-е изд., испр. и доп. / М. Н. Кожина — М.: Флинта: Наука, 2006. — 696 с.
  3. Солганик Г. Я. Стилистика текста [Текст]: Учеб. пособие. / Г. Я. Солганик — М.: Флинта, Наука, 1997. – 256 с.
Основные термины (генерируются автоматически): антоним, предложение, исключающее значение, сложный предикат, сложный предикативный признак, составной предикат, сочетание антонимов, союз, предикативный признак, разделительный союз.


Задать вопрос