Постоянно совершенствующаяся система образования высшей школы в республике требует широкого внедрения в учебный процесс различных форм, методов и средств активного обучения.
Современный специалист сегодня должен в совершенстве владеть как русским языком, так и другими иностранными языками. Обучение языкам в техническом национальном вузе охватывает большой круг вопросов: изучение природы, проблем экологии, общества и наук, а также истории наук и производства, профессиональных особенностей речи, названий и других аспектов специальности. Использование на занятиях по русскому языку специального научного языкового материала не только повышает интерес к тому, что называют карьерой, но и расширяет представление о будущей жизнедеятельности и сегодняшнем дне, развивает устную и письменную речь, логику мышления, расширяет кругозор.
Практическое изучение русского языка в вузовской аудитории предполагает задания и упражнения по культуре профессиональной речи, дидактические языковые материалы — адаптированные научные и научно-популярные тексты, отрывки из специальных и научных произведений, определяет возможности проведения интегрированных занятий, занятий-бесед, ролевых и деловых игр, творческих конкурсов, закладывает основы дальнейшей научной и профессиональной деятельности.
Обучение студентов научному стилю речи начинается со знакомства с различного рода справочной литературой. Отдельные занятия целесообразно посвятить библиографии. Ознакомить студентов с различными видами энциклопедий, словарей, справочников, чтобы дать необходимые ориентиры в работе с ними.
Материалы научной стилистики усваиваются успешнее при использовании как в аудиторной, так и во внеаудиторной работе русско-узбекских словарей терминов. Использование словаря терминов с переводом на родной язык способствует не только более глубокому пониманию, но и даёт возможность быстрее запомнить те научные термины, которые не переведены на родной язык, но используются в международной терминологии.
Как правило, если в начале изучения научного стиля студенты испытывают большие затруднения в понимании основ научной стилистики, то в процессе работы усваивают термины по значению, различают стили и подстили, отвечают на вопросы по тексту, кратко пересказывают небольшие по объёму тексты, составляют рассказы о своей специальности, используя научную терминологию.
Эту работу можно сопроводить также различными творческими заданиями. Например, преподаватель предлагает студентам прочитать текст «Русский язык — один из развитых языков мира», в котором говорится о богатстве русского языка на примерах словарей С. И. Ожегова, Д. Н. Ушакова, В. И. Даля. Затем преподаватель даёт задание студентам написать сочинение-рассуждение на одну из тем: «Зачем мы читаем словари?», «Что важного и нужного может сообщить словарь?», «Как рождаются слова?».
Опыт показывает, что студенты, даже слабо успевающие по русскому языку, удовлетворительно справляются с этим заданием, указывая в своих работах на сложность рождения и образования новых слов и приводя в качестве примеров известные им факты из учебных текстов. Более сильные студенты стремятся найти дополнительный материал для своего сочинения.
Знакомство студентов с научным стилем происходит, согласно программе обучения, в конце 1-го курса, то есть тогда, когда уже заложено общее понятие о стилистике русского языка, но ещё нет профессиональных знаний. Конечно, в идеале, было бы лучше отнести обучение научной стилистике к программе 2-го курса, то есть к тому времени, когда студенты могут использовать полученные знания и навыки при написании лабораторных и курсовых работ, при подготовке своих первых научных статей. Однако точки зрения преподавателей и министерства не всегда, к сожалению, совпадают.
Поэтому, в режиме гонки преподаватели-русисты стремятся как можно быстрее вооружить студентов умениями и навыками стилистической работы, научной стилистики языка и особенностям научной речи. Здесь и общие знания о научном стиле и его основных пластах: общеупотребительных словах, общенаучных, терминологических и номенклатурных наименованиях.
Каждый из этих пластов изучается на конкретных примерах, например, при знакомстве с общеупотребительной лексикой студентам предлагается на рассмотрение предложение: «Прибор работает как при высоких, так и при низких температурах». Преподаватель обращает внимание на то, что в этом предложении нет ни одного специального слова, между тем, это научная речь. Почему? А потому, что в любом научном тексте такие слова преобладают и называются они общеупотребительными. Для большей наглядности можно сопоставить научный и художественный тексты.
- Язык — система звуковых, словарных и грамматических средств, объективирующая работу мышления и являющаяся орудием общения, обмена мыслями и взаимного понимания людей в обществе. (Толковый словарь С. И. Ожегова, 1988 г., Москва)
- Язык — это удивительное орудие, с помощью которого люди, общаясь между собой, передают друг другу любые мысли. (Л. Успенский)
В первом случае это научный стиль, который определяет понятие, что такое язык. Во втором случае — это не только понятие, но и художественный образ, который даёт автор. И таких примеров можно привести множество.
Формируя понятие о языке общенаучной лексики, подчёркиваем его значение как языка описания научных текстов и явлений. При помощи общенаучных слов описываются явления и процессы в разных областях науки и техники, эти слова закреплены за определёнными понятиями, однако не являются терминами, например: операция, вопрос, задача, явление, процесс, абстрактность, ускорение, приспособление, аргумент, факт, база и др.
Так, слово «вопрос» имеет общенаучное значение как «положение, обстоятельство, как предмет изучения и суждения, задача, требующая решения, проблема». Оно используется в разных отраслях науки и в следующих контекстах: квопросу валентности; изучить вопрос; узловые вопросы; национальный вопрос; оставить вопрос открытым; вопрос, требующий решения и др.
При изучении третьего пласта лексики научного стиля — терминологии — обращаем внимание на происхождение слова (впервые появился в Риме, обозначал межевой знак, пограничный камень, позже — конец, граница, ещё позже — срок, период и наконец, в современном значении). Сегодня термином называют предмет, явление или понятие науки. Термины обладают строгим, чётко очерченным значением. Приводим примеры:
Математика — наука, изучающая величины, количественные отношения, а также пространственные формы.
Нефть — минеральное жидкое маслянистое горючее вещество, употребляемое в качестве топлива, а также как сырьё для получения продуктов (керосина, бензина, мазута).
Можно предложить студентам сопоставить тексты различных стилей, или различных пластов научного стиля. Выделить в них средства языка, присущие каждому из них, морфологические и синтаксические свойства. А можно отредактировать и преобразовать тексты, например: художественный в деловой и наоборот.
Приведённое ниже задание поможет найти в тексте лишние слова и выражения, общие фразы, устранить многословие.
Задание. Исправьте текст. Исключите из него слова, без которых текст не потеряет основного смысла.
- По проекту архитекторов Ф. Багирова и А. Курбаналиева строится монумент в память воинам, павшим Великой Отечественной войне.
- Метод фотоупругости является весьма эффективным при исследовании динамического напряжённого состояния строительных конструкций.
- Недаром некоторые учёные читают, что нашу планету правильнее было бы назвать не Земля, а вода, так как около ¾ поверхности планеты покрыты водой.
- Трудно переоценить влияние, которое оказывает энергетическая сфера на жизнедеятельность населения и национальную безопасность.
- Отдельные руководители строек ещё не придают этому вопросу особого значения и не ставят перед собой больших задач в этой области.
Чтение и работа с текстами научной направленности всегда предполагает: анализ текста, выделение различных пластов научной лексики, работу с новыми словами и синтаксическими конструкциями, ответы на вопросы по тексту и как результат — краткий пересказ теста своими словами. Именно такой пересказ будет способствовать развитию научной речи студентов.
Большое значение при практическом обучении научному стилю имеют задания, направленные на закрепление умений рассуждать и доказывать. Так, студентам может быть предложено письменное задание, соблюдая требования к композиции данного вида высказывания, используя необходимые грамматические конструкции, обосновать предложенный им тезис. Например:
- Одним из важнейших свойств является его способность снижать поступающую на земную поверхность солнечную радиацию.
- Нет воды — нет жизни.
- Беречь книгу — беречь лес.
- Человек землю облагораживает, земля — человека.
- К учебникам надо относиться бережно.
При подборе тезисов преподавателю следует учитывать возможности студентов, объём изученного ими программного материала по различным предметам, актуальность предлагаемого тезиса.
Работа над доказательством может быть организована и на материале связанных текстов или микротекстов. Предлагаемые микротексты содержат все составляющие текста-рассуждения: тезис, доказательство и вывод. Студентам необходимо их только выделить.
- В нашей стране хлебороб — уважаемая профессия. И это понятно: чем больше мы вырастим хлеба, тем богаче и сильнее государство, тем обильнее стол у нашего народа.
- Наша армия никогда ни на кого не нападала. Она была армией-защитницей, армией-освободительницей. Быть солдатом нашей славной армии очень почётно.
Первоначальный этап работы со специальным языком научного стиля, предназначенного для выражения и передачи научного знания, подготовит студента к восприятию второго этапа, то есть к работе с жанрами научного стиля — статьёй, рефератом, аннотацией, инструкцией и т. д.
В целом же владение основами русской научной стилистики поможет студентам больше узнать о своей профессии и специальности. Чтение и осмысливание учебно-научной литературы будет способствовать подготовке курсовых, лабораторных, самостоятельных и дипломных работ, подготовит будущих специалистов к успешной научной и профессиональной деятельности.
Литература:
- Солганик Г. Я. Стилистика русского языка. М., «Дрофа», 2002.
- Ожегов С. И. под ред. Шведовой Н. Ю. Словарь русского языка. М., «Русский язык», 1988
- Рахманова Ю. К., Каргапольцева С. И., Шодманова Н. И. Учебное пособие по русскому языку для студентов 1 курсов бакалавриата неязыковых вузов инженерно-экономических специальностей. Карши, 2009.