В статье рассматриваются вопросы методики, связанные с чтением художественного текста на уроке РКИ. На примере текста «Подвиг» представлена последовательность работы над текстом в рамках урока русского языка как иностранного на подготовительном факультете. Статья адресована преподавателям РКИ, а также всем, изучающим русский язык.
Ключевые слова: текст, художественный текст, урок русского языка как иностранного, художественный текст на уроке РКИ, предтекстовая работа, притекстовая работа, послетекстовая работа
Одним из четырех видов речевой деятельности, которому необходимо обучить иностранцев еще на начальном этапе изучения русского языка, является чтение. И совершенно особое значение в рамках всего процесса обучения приобретает чтение художественных текстов на уроке РКИ. Задача, которую помогают решить художественные тексты, — это обучение реальному общению. Читая неадаптированные тексты (или незначительно адаптированные на начальном этапе обучения), учащиеся попадают в ситуации общения, которые могут им встретиться в повседневной жизни. Кроме того, те студенты, которые осваивают русский язык на подготовительных факультетах вузов, как правило, планируют продолжать обучение в этих университетах и институтах. Такие студенты ориентированы на получение образования на русском языке, поэтому в процессе изучения русского языка задачей преподавателя становится воссоздание тех самых реальных ситуаций речевого общения в учебных условиях. Помогает решить эту задачу также чтение художественных текстов.
Отбор текстов для чтения на уроках русского языка как иностранного является важной ступенью к последующему успешному пониманию текста иностранными обучающимися, а впоследствии и обучению русской речи. Тексты должны быть не только интересными, увлекательными для чтения с точки зрения сюжета, но и значимыми в лингвокультурологическом и лингвострановедческом аспектах. При этом отбирать нужно социально нейтральные тексты.
Адаптация текстов должна быть минимальна, но если она всё же необходима, то адаптировать тексты необходимо, ориентируясь на использование общеупотребительной лексики, с одной стороны, а с другой — на максимально возможную связанность текстов с той темой по лексике и грамматике, которая в данный момент изучается студентами.
Тексты небольшие по объёму можно читать прямо в аудитории, предварительно не готовясь дома. К таким текстам можно отнести короткие стихотворения (в том случае, когда они не требуют длительной и кропотливой работы со словарём дома), небольшие рассказы, состоящие в большей степени из знакомой лексики. Однако в других случаях требуется тщательная подготовка к чтению дома, поэтому такие художественные тексты заранее задаются на дом.
Текст в аудитории представляется преподавателем. Доказано, что студенты положительно воспринимают чтение текста вслух именно преподавателем. Аудиозаписи вызывают зачастую негативную реакцию, так как они ассоциируются у студентов с немалыми трудностями, которые возникают при прослушивании, а следовательно, и понимании текста. Также при прочтении текста необходима зрительная поддержка чтения и слушания, поэтому студенты должна следить за текстом, читаемым преподавателем.
Работа над текстом представлена в методике преподавания русского языка как иностранного, как известно, тремя этапами: это предтекстовая работа, притекстовая и послетекстовая. Притекстовая работа занимает особое место во всем процессе чтения и изучения текста, она является базой и основой всего последующего восприятия текста. Задача преподавателя РКИ — сформировать самостоятельного читателя. Этому как раз и помогает тщательно продуманная и проведённая притекстовая работа. На этапе притекстовой работы обучающиеся под руководством преподавателя находят смыслы и образы, работают над выявлением внутритекстовой информации, устанавливают внутритекстовые смысловые связи.
Особую роль в работе над текстом представляет собой анализ ключевых слов. Такая работа должна проводиться в определённой системе. Начинается все с того, что создается мотивация к ключевой текстовой единице, затем вырабатывается навык находить основное в художественном тексте, а после — уметь точно, кратко и ясно изложить основную информацию. Далее разворачивается работа над конкретным предложением: необходимо научить студентов находить в предложении не только главную, но и второстепенную информацию, которая заключается в разных словах в предложении. Учащиеся должны уметь видеть субъект и предикат, а также все остальные единицы предложения. И, наконец, все знания, умения и навыки призваны к тому, чтобы выработать у студентов подготовительного факультета умение понимать текст, не только основной его сюжет, но и идеи, смыслы, которые заложены в нем.
Чтобы добиться желаемого, нужно предлагать учащимся постоянно участвовать в коммуникации: предлагать им описывать одежду, внешность человека, обстановку, в которой оказываются герои художественного текста; размышлять над тем, почему тот или иной персонаж ведёт себя так, а не иначе.
Относительно послетекстовой работы можно сказать следующее: на наш взгляд, она нужна. Задания, которые мы включаем в работу после прочтения текста, помогают расширить кругозор читателя-иностранца, поработать над переводом (если есть такая возможность), обсудить проблемы, поставленные в тексте, а также эмоции после его прочтения, при использовании наглядности разного рода расширить представления о самом тексте.
Вашему вниманию предлагается методическая разработка, которая может быть использована на уроке РКИ на подготовительном факультете.
- Прочитайте текст. Значение незнакомых слов посмотрите по словарю.
Подвиг
Это было в конце апреля 1945 года, когда шли бои в центре Берлина. Когда я получил задание написать об этих боях, я решил пойти к железнодорожному вокзалу. С большим трудом я добрался до городской железной дороги. Здесь шла упорная борьба.
Между нашей и немецкой позицией проходила широкая улица. Около разрушенного дома лежала убитая женщина-немка, а рядом — живой ребёнок, девочка лет трёх-четырёх.
Когда на минуту затихал шум боя, был слышен громкий детский плач. От этого беспомощного плача становилось страшно.
Вдруг я увидел, как один из советских солдат пополз к ребёнку. Фашисты начали стрелять, но солдат полз и полз по направлению к девочке, дополз до неё и взял её на руки. Выстрелы прекратились. Наступила страшная тишина, и в этой тишине все слышали, как мужской голос успокаивал ребёнка.
Солдат пополз назад. Убить его было нетрудно, но фашисты не стреляли. И только, когда он был около своих, раздался один-единственный выстрел — снайперский выстрел. Солдат нашёл в себе силы передать девочку в руки товарищей, и слышно было, как он сказал:
— Возьмите девочку, я, кажется, ранен.
На другой день я решил найти этого солдата и узнать о нём поподробнее. Мне сообщили, что он находится в госпитале в очень тяжёлом состоянии. Я поехал в госпиталь и увидел солдата. Мне разрешили зайти к нему на пять минут.
Что сделаешь за пять минут? От слабости солдат почти не мог говорить. Удалось узнать немногое: Лукьянович… Трифон Андреевич… Житель Минска… До войны был рабочим на радиозаводе… В Красную Армию ушёл в первые дни войны… Сражался в Сталинграде. Там был ранен и получил свой первый орден Красной Звезды… Недавно получил орден Красного Знамени.
На вопрос о семейном положении он тихо ответил:
— Нет у меня семьи.
— И не было?
— Была. Жена была, две дочки. Они погибли в Минске. Нет у меня и родителей. Фашисты сожгли деревню, где они жили, а всех жителей — расстреляли.
Лукьянович устало закрыл глаза. Через несколько часов он умер от тяжёлой раны.
* * *
В те дни на улицах Берлина произошёл ещё один такой же случай. Солдат Николай Масалов тоже спас немецкого ребёнка в час штурма рейхстага.
Два советских солдата совершили в Берлине одинаковый подвиг. Об этом подвиге напоминает замечательный памятник, который создал советский скульптор Евгений Викторович Вучетич. Памятник «Воин-освободитель» стоит в Берлине. У памятника всегда живые цветы.
- Ответьте на вопросы.
1) Когда произошла эта история?
2) Кто рассказал историю о подвиге?
3) Где автор увидел эту историю?
4) Кого увидел автор на вокзале?
5) Кого спас советский солдат?
6) Кто совершил подвиг?
7) Что произошло с солдатом, когда он отдал девочку?
8) Расскажите, что вы узнали о жизни советского солдата.
9) Что случилось с Лукьяновичем?
10) Кто такой Николай Масалов?
11) Какой памятник есть в Берлине?
12) Кто автор этого памятника?
- Подумайте!
— Почему журналисту становилось страшно от беспомощного детского плача?
— Почему советский солдат решил спасти немецкую девочку?
— Почему немцы перестали стрелять?
— Почему немцы всё-таки решили убить солдата?
— Какое значение имеет памятник «Воин-освободитель» в Берлине?
- Автор назвал свой рассказ «Подвиг». Какое название рассказу дали бы вы? Почему?
- Расскажите о подвиге советского солдата, который спас немецкого ребёнка. Используйте следующие слова и выражения:
шли уличные бои, услышала плач, пополз, дополз до ребёнка, взял девочку на руки, пополз обратно, был ранен, смог доползти и передать девочку, умер.
Литература:
- Кулибина Н. В. Зачем, что и как читать на уроке. Художественный текст при изучении русского языка как иностранного: Методическое пособие для преподавателей РКИ. — СПб, 2001.
- Кулибина Н. В. Обучение пониманию, или филологический подход к художественному тексту на уроках русского языка как родного и как иностранного // Сборник лекций и методических материалов по проблемам преподавания русского языка. / Сост. Н. В. Кулибина. — М., 2010.
- Кулибина Н. В. Текст как ресурс обучения речевому общению на уроках русского языка как иностранного / неродного // Тексты лекций и образцы уроков (для преподавателей русского языка как иностранного). Выпуск 1 / Сост. Н. В. Кулибина. — М., 2012.
- Кулибина Н. В. Художественный текст в лингвострановедческом осмыслении. — М., 2000.
- Филимонова Н. Ю. Художественный текст в иностранной аудитории (начальный этап нефилологического вуза): Монография / Волгоградский государственный технический университет. — Волгоград, 2004.