В статье анализируются нетрадиционные для классической системы жанровые наименования «повесть о маньяке» и «повесть о мошенниках». Подробно описываются особенности употребления в данном контексте термина «повесть». Работа демонстрирует связь между авторскими жанровыми подзаголовками и системой образов, указывая на особый психологизм этих произведений, отличающий их от остальных, входящих в цикл «Новый детектив».
Ключевые слова: современная русская литература, массовая литература, жанр
«Особые поручения» — детективная дилогия, написанная Б. Акуниным в 1999 году. В него помещены две детективные повести: «Пиковый валет» и «Декоратор».
События этих повестей разворачиваются в 1886 и 1889 годах. И выделяются на фоне ранее написанных Б. Акуниным произведений об Э. П. Фандорине уже тем, что носят авторский подзаголовок — «повесть».
Повесть в современном литературоведении — это произведение, которое имеет меньший по сравнению с романом и больший по сравнению с рассказом объем текста и сюжета.
На самом деле, эти два произведения не велики по объему, в центре каждого из них помещено одно дело, расследуемое Э. П. Фандориным. Однако все предыдущие романы также посвящены только одному делу великого сыщика. В обеих повестях внимание уделяется не только убийству и его расследованию, но и становлению личности самого сыщика, рассказывается о других персонажах произведения. Поэтому отличие в этом смысле у повестей «Пиковый валет» и «Декоратор» только одно, и то условное — недостаточный для романа объем самого произведения.
На наш взгляд, различие может быть найдено в несколько ином плане. Лексема «повесть» в Толковом словаре русского языка С. И. Ожегова и Н. Ю. Шведовой имеет два значения: ПО́ВЕСТЬ, -и, мн. ч. -и, -ей, ж. 1. Литературное повествовательное произведение с сюжетом менее сложным, чем в романе. П. Пушкина «Метель». 2. То же, что повествование (устар.) [3]. На наш взгляд в данном случае эта лексема употреблена автором именно во втором ее значении. «Повесть» — «повествование».
На самом деле, сюжет обеих повестей менее нагружен событиями, в отличие от предыдущих романов фандорианы. И, на наш взгляд, в этих произведения большее внимание автор уделяет описанию характера персонажей. Именно в них мы находим больший психологизм в описании второстепенных персонажей и преступников.
Повесть о мошенниках «Пиковый валет» была написана Б. Акуниным в 1999 году. Она рассказывает читателю о событиях, происходящих в Москве в 1886 году. В это время в столице появляется группа мошенников, которая совершает дерзкие аферы, оставляя на месте преступления игральную карту — валета пик. К расследованию этого дела привлекается Э. П. Фандорин, так как мошенник Шпейер посягнул на имя самого генерал-губернатора Долгорукого. Позже выяснилось, что «Пиковый валет» — это «…шайка мошенников. Тех, что в прошлом месяце банкиру Полякову его собственных рясаков подогнали, а на рождество помогли купцу Виноградову в речке Сетуни золотой песок намыть…» [1, с. 21].
Знакомя читателя с преступником — Момусом, Б. Акунин вновь, как и в романе «Смерть Ахиллеса» прибегает к довольно подробному описанию жизненного пути героя-противника Фандорина. Вся жизнь Момуса была игрой. Настоящее свое имя Митенька Саввин он решил заменить на псевдоним — «Момус»: ««Момус» — это древнегреческий насмешник и злопыхатель, сын Никты, богини ночи (выделение мое). В гадании «Египетская пифия» так обозначался пиковый валет, карта нехорошая, сулящая встречу с глумливым дурачком или злую шутку фортуны» [1, с. 24].
Оставляя на месте преступления такую карту, Момус сам становился тем, кто глумился над следователями, ведущими дела «Пикового валета», однако в конце произведения фортуна сыграла злую шутку над самим Момусом, и крах Момуса произошел по иронии судьбы именно ночью.
Почему Митенька остановился именно на таком псевдониме, мы узнаём из подробного описания его жизни: «Всякий смертный, как известно, играет в карты с судьбой» [1, с. 24], — так размышлял Митя. «Расклад от человека не зависит, тут уж как повезет: кому достанутся одни козыри, кому — сплошь двойки да тройки. Момусу природа сдала карты средненькие, можно сказать, дрянь картишки, — десятки да валеты. Но хороший игрок и с такими посражается <…> Опять же и по человеческой иерархии на валета высвечивало. Оценивал Момус себя трезво: не туз, конечно, и не король, но и не фоска. Так, валетик. Однако не какой-нибудь скучный трефовый, или добропорядочный бубновый, или, упаси боже, слюнявый червовый, а особенный, пиковый. Пика — масть непростая. Во всех играх самая младшая, только в бридж-висте кроет и трефу, и черву, и бубну. Вывод: сам решай, в какую игру тебе с жизнью играть, и твоя масть будет главной» [1, с. 24–25]. Именно поэтому символом Митеньки, его маской, которая постепенно стерла его настоящее имя, стал Пиковый валет.
С самого детства Момус упражнялся в наиважнейшей, по его мнению, науке — умении нравиться, притворяться, играть роль исключительно положительного человека. Однако научить этому никто мальчика не мог, поэтому «постигать ее законы приходилось самому» [1, с. 25].
Первою свою аферу Момус совершил из-за нужды, продав теткино имение сразу нескольким соседям. А дальше его послужной список только расширялся. Однако скоро «мало стало Момусу денег, возжаждал он славы. Конечно, с фирменным знаком работать куда рискованней, но слава трусам не достается. Да и пойди его, поймай, когда для каждой операции у него своя маска заготовлена. Кого ловить, кого искать? Видел кто-нибудь настоящее лицо Момуса? То-то» [1, с. 26].
Игра в жизни Момуса присутствовала не только в ее «карточном» обличии. Играл Момус в жизни еще огромное количество актерских ролей — мастерски изменял внешность, голос, манеру поведения. Именно поэтому поймать такого преступника «без лица» оказалось для полиции того времени крайне сложно.
И вот, в конце концов, судьба сводит этого удачливого мошенника с Эрастом Петровичем Фандориным.
Как мы уже отмечали, авторский жанровый подзаголовок этого произведения — «повесть о мошенниках». Первый компонент, на наш взгляд сообщает читателю, как мы уже говорили, во-первых, информацию об объеме произведения, во-вторых, об особенностях повествовательной модели автора в этом произведении. Второй компонент названия — «о мошенниках». Как в случае с «детективом о наемном убийце» (роман «Смерть Ахиллеса»), с одной стороны, этот компонент вписывается в линию жанровых подвидов, начатую Б. Акуниным в первом романе фандорианы и продолженную в последующих. С другой стороны, ни одна жанровая классификация детективных романов такого подвида не знает и не употребляет. Таким образом, мы снова имеем дело с авторским жанровым новообразованием.
На наш взгляд, именно в этой дилогии Б. Акунин приближается к детективной повествовательной модели классического английского детектива, а именно, А. Кристи и А. Конан Дойла, вводя в систему образов помощника Эраста Петровича — Анисия Тюльпанова: «Достаточно будет имени-отчества, или… или называйте меня просто «шеф», оно короче и удобнее» [1, с. 43]. Можно возразить, отметив, что у Э. П. Фандорина уже есть помощник, составляющий с ним в пару в духе Холмса и Ватсона, Пуаро и Гастингса, — Масахира. Однако Е. Греста отмечает, что «Фандорин с Масахирой составляют пару в духе Холмс-доктор Ватсон, или даже более похожи на героев А. Кристи — комиссара Эркюля Пуаро и его друга капитана Гастингса. Но если у Конан Дойла и Кристи иерархия в паре — интеллектуальная, то у Акунина на ее место приходит иерархия социальная: господин и слуга» [4, с. 175]. И вот именно в повести «Пиковый валет» Фандорин обзаводится «интеллектуальным» помощником — Тюльпановым.
Жанровый подзаголовок «Повесть о мошенниках» и «повесть о маньяке»» работает, на наш взгляд так же, как и «детектив о наемном убийце». Он позволяет автору вывести на первый план еще одну фигуру, помимо своего главного героя, Фандорина. Автор получает возможность углубиться в данного персонажа, подробно описать его характер, переживания и намерения.
Вторая часть дилогии, «Декоратор», рассказывает читателю о маньяке-потрошителе, коим явился кладбищенский сторож Пахоменко — господин Соцкий. Как и в предыдущем произведении, автор использует жанровое новообразование, выводя тем самым на первый план еще и фигуру преступника-маньяка. Соцкий, в прошлом студент-медик, который «всегда любил людей, а они чувствовали это и тянулись» [1, с. 328] к нему. Маньяк имел «благую», на его взгляд, цель — сделать мир красивым, избавить его от уродства и несовершенства: «Одного я не выносил — некрасоты, я видел в ней оскорбление Божьего труда, уродство же и вовсе приводило меня в бешенство» [1, с. 328]. И он нашел способ сделать этот мир красивее и совершеннее — убивать убогих: проституток, старух, нищенок и т. д., — превращая их внутренние органы в предметы декорации. Автор предоставляет сумасшедшему возможность описать свои чувства и ощущения, мысли и причины своих поступков, выводя его как бы на аванс-сцену и делая еще одним главным героем произведения.
Отметим, что эта повесть являет собой классический детектив в его структурном основании: начинается произведение с совершения убийства; убийца неизвестен читателю до самого конца произведения, непонятно даже, кто он — мужчина или женщина, несмотря на его пространные рассуждения, которые доверяет ему сделать автор: «Я в мужском платье, и ведьма думает, что нашелся покупатель на ее гнилой товар <…>Я ваш спаситель, я ваша спасительница. Я вам брат и сестра, отец и мать, муж и жена. Я и женщина, и мужчина. Я андрогин, тот самый прекрасный пращур человечества, который обладал признаками обоих полов» [1, с. 163, 198]; заканчивается данное произведение сценой суда, пусть и импровизированного.
Важным, на наш взгляд, является и то, что выводя в жанровый подзаголовок наименование преступника, автор получает возможность игры с «памятью жанра» в несколько ином аспекте. Если традиционные жанровые номинации позволяют Б. Акунину расширять интертекстуальные связи своих произведений по этому каналу, то вводя в подзаголовок лексему «маньяк», Б. Акунин подключает иные интертекстуальные связи — писатель обогащает свой текст не только детективами, преступления в которых совершаются маньяками. В этом случае подключаются связи с жанром «триллера». Как говорит Казачкова А. А., в данном случае «мысли маньяка, раскрывающие его извращенную логику, задают мрачный колорит повествованию, привносят черты триллера, что со всей очевидностью отсылает к «Коллекционеру» Дж. Фаулза» [2, с. 77].
Таким образом, жанровые подзаголовки этих детективных историй имеют следующие смысловые доминанты. С одной стороны, первая часть обоих подзаголовков — «повесть» — говорит читателю об особенностях объема произведений и сюжетной линии, с другой стороны, она указывает на особенности авторской манеры повествования — больший психологизм по сравнению с предыдущими произведениями этой серии.
Вторые части жанровых подзаголовков позволяют автору обогатить свою интертекстуальную игру с читателем за счет памяти жанра «триллера», вывести на аванс сцену других персонажей, помимо главной фигуры всего цикла — сыщика Фандорина, показав сложный их сложный внутренний мир.
Литература:
- Акунин Б. Особые поручения. М.:Захаров, 2015. 336 с.
- Казачкова А. В. Жанровая стратегия детективных романов Бориса Акунина 1990 — начала 2000 — х гг.: дисс.... канд. филол. наук: Саранск, 2015. 203 с.
- Повесть// Ожегов С. И., Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка. [Электронный ресурс] URL: http://www.classes.ru/all-russian/russian-dictionary-Ozhegov-term-23422.htm
- Юрченко Т. Г. Греста Е. Из Москвы в Лондон и обратно: некоторые аспекты серии Б. Акунина об Эрасте Фандорине. GRESTA E. FROM MOSCOW TO LONDON AND RETURN: SOME PERSPECTIVES ON BORIS AKUNIN’S ERAST FANDORIN SERIES // TORONTO SLAVIC QUARTERLY. — TORONTO, 2015. — N 55. — P. 1–8// Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 7: Литературоведение. Реферативный журнал, 2016. № 4. С. 173–176.