В методике преподавания иностранного языка коммуникативная компетенция понимается как способность и реальная готовность к общению адекватно целям, сферам и ситуациям общения, готовность к речевому взаимодействию и взаимопониманию. Проанализировав исследования в области педагогики (Е. А. Быстрова, Е. И. Пассов), психологии (И. А. Зимняя), можно сделать вывод, что коммуникативная компетенция представляется как комплексная характеристика человека, проявляющаяся в общении. Таким образом, обозначаются ключевые позиции категорий «коммуникативные умения» и «коммуникативная компетенция». Коммуникативные умения развиваются на основе необходимых базовых знаний. Коммуникативная компетенция является целостной личностной характеристикой, обеспечивающей готовность субъекта к продуктивной коммуникативной деятельности в условиях меняющейся ситуации. Имеющийся объем знаний при этом встраивается в активную коммуникативную практику и обязательно связывается со способностью постоянного пополнения, в том числе непосредственно в процессе общения.
Возрастные особенности детей дошкольного возраста позволяют выделить ряд аргументов в пользу раннего обучения иностранному языку. Сдвиг начала обучения иностранному языку на дошкольный возраст обусловлен тем, что дети уже с четырех лет отличаются особой чуткостью к языковым явлениям. Дошкольный возраст является сензитивным периодом в речевом развитии ребенка. У детей четырех-пяти лет появляется интерес к осмыслению своего речевого опыта, они легко и прочно запоминают небольшой по объему языковой материал и хорошо его воспроизводят, а в дальнейшем эти благоприятные факторы ослабевают. Кроме того, использование ведущей для этого возраста деятельности — игры — позволяет сделать коммуникативно ценными практически любые языковые единицы.
Следовательно, изучение иностранного языка в данном возрасте создает благоприятную исходную базу для овладения языком, т. к. стимулирует речевое и общее развитие детей, способствует расширению границ и возможностей возраста, приобщает детей к культуре других народов, формируя тем самым общечеловеческое сознание.
Одним из действенных средств повышения качества обучения и развития детей может стать организация интегрированного обучения английскому языку в детском саду.
Интеграция — это путь к достижению целостного взгляда на окружающий мир, основой интеграции являются межпредметные связи, интеграция тесно связана с дифференциацией и немыслима без нее.
В методике обучения иностранным языкам необходимость интеграции признают многие исследователи: И. А.Зимняя, И. Л. Бим, Л. Я. Зеня, Е. А. Ленская, Е. Д. Розанова, И.Рыжкова, Н. Н. Трубанева, Э. Н. Шепель и др. Большинство из них рассматривают данную проблему применительно к старшей ступени обучения, где более высокий уровень владения иностранным языком позволяет интегрировать знания по иностранному языку со знаниями по географии, литературе, истории. Это объясняется тем, что иностранный язык обладает особой способностью интегрировать самые разнообразные сведения, поэтому он становится организующим предметом, на основе которого возможно слияние нескольких дисциплин в одну интегрированную.
Интегрированное обучение дошкольников иностранному языку предполагает объединение на занятии мыслительной, эмоциональной и двигательной сфер личности обучаемых. Речевые действия на иностранном языке сочетаются с действиями, характерными для других предметов и видов деятельности.
Необходимость интегрированного подхода к обучению иностранному языку в детском саду обусловлена рядом педагогических, психологических и методических факторов. Язык, являясь основным средством общения, используется во всех видах деятельности субъекта: учебной, музыкальной, художественной, трудовой, экологической, игровой. Следовательно, интегрированность является уже изначально фактором использования языка в реальной действительности.
Несомненно, что занятие иностранным языком в дошкольном образовательном учреждении полностью отличается от урока в школе или высшем учебном заведении, где мотивация и концентрация обучаемых находится на более высоком уровне. Игра — ведущая деятельность детей дошкольного возраста. Учебная деятельность занимает у них второстепенное место. Поэтому существует естественная мотивация к осуществлению игровой деятельности.
Применение интегрированного метода полностью соответствует ФГОС дошкольного образования.
Организация образовательной деятельности осуществляется в форме увлекательной активности.
Отличительные черты активности:
‒ активность побуждается интересом к самому процессу,
‒ в ходе активности реализуются мотивы, желания и предпочтения,
‒ удовлетворяются индивидуальные потребности,
‒ доминирует положительное переживание момента,
‒ имплицитный характер.
Для освоения дошкольниками обязательного содержания развивающей программы образовательного курса английского языка организуются такие виды деятельности детей на занятии, как
‒ двигательная (перемещение в различных зонах помещения для занятий, выполнение команд и поручений, ответы с помощью условных жестов и игровых предметов, игры с предметами и соревнования),
‒ игровая (предметная, с игрушками, сюжетная, ролевая, режиссерская, с правилами),
‒ коммуникативная (общение и взаимодействие со взрослыми и сверстниками),
‒ познавательно-исследовательская (экспериментирование с объектами и материалами окружающего мира),
‒ художественная (восприятие детской литературы, художественных иллюстраций, мультипликаций и фольклора),
‒ элементарная трудовая (подготовка к самообслуживанию, выполнению посильных бытовых обязанностей, взаимодействие и взаимопомощь),
‒ конструирующая (изготовление поделок из природного и иного материала, деталей конструктора, бумаги), изобразительная (рисование, лепка, аппликация),
‒ музыкальная (музыкальное сопровождение занятия, пение, игра на детских музыкальных инструментах),
‒ физическая (движение под музыку и ритм, элементы оздоровительных упражнений, физкультурные паузы).
Интеграция различных видов деятельности позволяет:
‒ вызвать устойчивые мотивы к изучению иностранного языка и поддерживать их;
‒ управлять вниманием обучаемых;
‒ обеспечивать моделирование ситуаций для использования иностранного языка и их варьирование;
‒ создавать благоприятные условия для запоминания иноязычных средств;
‒ решать важные сопутствующие задачи по воспитанию и развитию детей.
Если интегрировать обучение иностранному языку в другие виды деятельности, и, в первую очередь, игровую деятельность, то учебный мотив отходит на второй план. Выполняя интересные для себя игровые, музыкальные, физические и другие действия, дети параллельно усваивают определенный иноязычный материал. Таким образом, интеграция позволяет удовлетворить естественную потребность детей в игре, в художественной и физической деятельности. При этом используется и существующая способность детей к непроизвольному запоминанию, к имитации.
При обучении иностранному языку синтезируется учебная и коммуникативная деятельность. Сочетая эти виды деятельности с музыкой, художественной деятельностью, игрой, трудом, расширяются сферы использования иностранного языка, обогащается процесс учебного общения дополнительными ассоциациями, эмоциями, мотивами. Подкрепление абстрактных вербальных действий конкретными движениями рук, тела, голоса, музыкальными образами, действиями с предметами, зрительным восприятием обеспечивает, с одной стороны, формирование положительной мотивации, а, с другой стороны, лучшее запоминание материала благодаря тому, что в усвоение включаются различные анализаторы, слова и модели подкрепляются действиями и ассоциациями.
Литература:
- Зимняя И. А. Психологические аспекты обучения говорению на иностранном языке / И. А. Зимняя.– М., Просвещение, 1989. — 160с.
- Логинова Л. И. Как помочь ребенку заговорить по-английски: Книга для учителей. — М.: Гуманит. изд центр ВЛАДОС, 2003. — 208 с.
- Обучение русскому языку в школе: учеб.пособие для студентов педагогических вузов /Е. А. Быстрова, С. И. Львова, В. И. Капинос и др.; под ред. Е. А. Быстровой. — М.: Дрофа, 2004. — 237 с.
- Пассов Е. И. Урок иностранного языка /Е. И. Пассов, Кузовлева Н. Е. — М., Глосса — Пресс, 2010. — 172 с.
- Бахталина Е. Ю. Интегрированное обучение английскому языку в детском саду: автореферат диссертации. — Петрозаводск: КГПУ, 1998. 22 с. — [Электронный ресурс] — Режим доступа: http://irbis.gnpbu.ru/Aref_1998/Bakhtalina_E_Yu_1998.pdf