Русский язык, как и другие языки, представляет собой очень сложную, но и хорошо организованную систему. Нельзя овладеть языком, опираясь только на память и заучивая слова, грамматические формы слов, словосочетания и предложения. Чтобы практически владеть языком, необходимо понять, чем отличаются, допустим, слова стол и столы, играет и играют, играет и играл, на столе и в столе т. д., научиться образовывать и правильно употреблять разные формы слов в речи: я рисую (играю, пою), он рисует (играет, поет). Сложные явления грамматического строя языка могут быть поняты, осмыслены и усвоены нерусскими детьми только в том случае, если слова, формы слов и конструкции будут вводиться в речь не произвольно, а в определенном порядке, обусловленном отношениями, которые существуют между элементами в системе самого языка с учетом возрастных возможностей детей.
Основные задачи коррекционной работы:
- обогащать и уточнять словарный запас детей;
- формировать навыки словообразования и словоизменения;
- учить произносить слова различной слоговой сложности;
- обучать правильному согласованию различных частей речи;
- отрабатывать понимание пространственного значения предлогов;
- обучать правильному грамматическому оформлению предложений;
- учить свободно пользоваться приобретенными навыками в самостоятельной речи;
- воспитывать терпимость и взаимоуважение в условиях межнационального общения.
Основные методы обучения:
‒ практические;
‒ наглядно-демонстрационные;
‒ игровые;
‒ методы ролевого моделирования типовых ситуаций;
‒ словесные.
Последовательность занятий выбрана не случайно, а в соответствии с особенностями формирования речи детей, с учетом ошибок интерференции, характерных для детей с билингвизмом. Хотя коррекция звуковой, фонематической и лексико-грамматической сторон речи является общей задачей, особенностью логопедической работы с дошкольниками-билингвами является то, что решение этих задач происходит с учетом принципов изучения русского языка как иностранного. Этой специфике должна быть подчинена логика построения занятий, их содержание, методы и приёмы обучения.
Система работы предусматривает как постепенное включение в речь детей различных грамматических форм в составе изучаемых синтаксических конструкций, так и поэтапное формирование тех речевых умений и навыков, которые необходимы для понимания изучаемых конструкций и их употребления в речи. Чтобы рационально организовать и правильно спланировать работу по развитию русской устной речи нерусских детей, необходимо ясно представлять себе хотя бы общую картину развития и обогащения речевых возможностей детей. В основу занятий должен быть положен принцип лексико-грамматического подхода к изучаемому, который является основополагающим при изучении русского языка как иностранного. Сущность этого подхода заключается в том, что изучение всех базовых параметров грамматики русского языка проходит в рамках одной или нескольких лексических тем. Это позволяет, сосредоточив внимание детей на той или иной грамматической теме (согласование различных частей речи, словообразование, предлоги и др.), параллельно обогащать словарный запас, расширять картину представлений об окружающем мире.
Занятия по развитию речи строятся с учетом таких важнейших принципов логопедической коррекции, как системность, комплексность, принцип развития, онтогенетический принцип. На организационно-подготовительном этапе проводятся различные упражнения, направленные на знакомство, групповое сплочение, снятие мышечных зажимов, улучшение мозговой деятельности, артикуляционная гимнастика, фонетическая зарядка.
Основной этап занятия включает в себя: активизацию словарного запаса, практическое усвоение той или иной грамматической категории, развитием связной речи, т. е. работу над определенной лексико-грамматической темой. В середине основной части занятия обязательно проводится динамическая пауза, связанная с темой занятия, направленная на развитие динамического праксиса, мелкой моторики рук.
Задачей заключительного этапа являлось подведение итогов занятия, обсуждение результатов работы. На этом этапе вырабатывался ритуал прощания, дети дают оценку своему эмоциональному состоянию с помощью различных символов: цветка настроения, солнышка и др.
В соответствии с принципом комплексности, в течение всех занятий необходимо непрерывно взаимодействовать с родителями, педагогами, психологом, медицинскими работниками. Учитывая то, что дети дошкольного возраста — одним из основных методов, который используется, это практический метод обучения. Дети изучают способы словообразования и словоизменения, составляют предложения и связные высказывания за счет практического усвоения лексико-грамматических закономерностей. Повышению познавательной и речевой активности при усвоении речевого материала практическими методами способствует использование игровых и наглядно-демонстрационных методов обучения.
Так как для таких детей русский язык не являлся родным, при проведении занятий учитывается и психологические предпосылки усвоения языка. Имеются в виду нередко существующие у детей психологические барьеры, когда трудности заключаются не столько в овладении речевым материалом, сколько в социально-психологическом взаимодействии с окружающими на чужом языке. Преодолеть эти трудности помогают методы ролевого моделирования типовых ситуаций. Сущность состоит в том, что занятия строятся как участие ребенка в какой-либо реальной, игровой, или сказочной ситуации, когда логопед не столько наставляет ребенка, сколько сотрудничает с ним.
При формировании продуктивных умений и навыков владения языком нельзя ограничиваться заучиванием определенного количества фраз с усваиваемыми формами слов. Используются известные детям слова и предложения с изучаемыми конструкциями для того, чтобы вырабатывать автоматизированные умения образования форм, формировать и развивать чувство языка. Это даст детям возможность понимать и правильно образовывать формы не только от тех слов, которые уже употреблялись на занятиях, но и от тех, которые являются для них новыми.
Важное место во всей системе формирования лексико-грамматических средств языка занимает работа над предложением. В ходе занятий формируется умение конструировать предложения по заданному слову, группе слов, шло закрепление умения правильно устанавливать связи между словами: дополнение пропущенного слова в предложении, пропущенного окончания в словах, восстановление деформированного предложения (слова даются в исходной форме).
Особое внимание необходимо уделять изучению детьми-билингвами категории рода. Освоение категории рода — одна из простых задач для русского ребенка и одна из достаточно сложных для ребенка с билингвизмом.
На занятиях применяются разные виды работы: работа в парах; работа по цепочке; выполнение действий по инструкции и называние их; ролевое моделирование ситуаций; беседы. Каждое занятие проводится с использованием дидактических игр, игровых упражнений, занимательных заданий. Возможно использование следующих игр: «Скажи наоборот», «Назови, не ошибись!», «Догадайся, каким будет 4-ое слово» (смысловые ряды), «Кто как передвигается», «Слушай и показывай», «У меня — у тебя» (существительные единственного — множественного числа); «Исправь ошибки у Незнайки», «Ответь на вопросы Звукознайки», «Неоконченные предложения», «Угадай, о чём речь», «Спроси правильно», «Мои игрушки», «Найди хозяина», «Маша-растеряша», «Новогодние превращения»; игры-лото: «Подбери по форме», «Цветовые фоны», «Назови наоборот», «Детёныши животных», «Чей нос, чей хвост?», «У кого что есть?», «Что сначала — что потом».
Литература:
- Вишневская Г. М. Билингвизм и его аспекты. Иваново, 1997.
- Волкова Е., Протасова Е. Дети с родным нерусским языком в дошкольном учреждении // Дошкольное воспитание. 2002. № 12.
- Михайлова М. М. Двуязычие: принципы и проблемы. — М.: Просвещение, 1978.
- Гвоздев А. Н. Вопросы изучения детской речи. М., Просвещение,1993
- Ткаченко Т. А. Если дошкольник плохо говорит. — СПб.: Акциденит, 1998.