Система любого языка представляет собой сложный многоуровневый комплекс взаимосвязанных элементов со своими уникальными и универсальными характеристиками.
В настоящей статье анализу подвергаются звукоподражательные глаголы, отобранные методом сплошной выборки из соответствующих лексикографических источников. Данные глаголы обозначают действие, производимое человеком, и оно сопровождается звуком. В приведенных таблицах сведены параллели из русского, туркменского, монгольского, английского языков.
Актуальность изучения диахронических и синхронических процессов обусловлена многими объективными факторами, но для написания этой работы решающим стало убеждение в необходимости анализа любого более или менее значимого языкового явления с целью максимально возможного восполнения существующих пробелов в структуризации языковой системы и фиксации выявленных фактов и единиц.
В современной лингвистике особую значимость приобретает изучение проблем, связанных с сопоставительным анализом лексических единиц разных языков. Изучение такой группы лексики, (звукоподражательной) которая сохраняет в звуковом облике звукоподражательные элементы, в настоящее время представляет несомненный интерес [4, с. 59–68].
Целью статьи является демонстрация соответствий в формальной и семантической структуре звукоподражательных глаголов в указанных языках.
Согласно объективным постулатам языковой систематики, русский, туркменский, монгольский и английский языки относятся к разным языковым группам. Русский — один из восточнославянских языков, входящих в славянскую ветку индоевропейских языков; туркменский — причисляется к огузской группе тюркских языков; монгольский — отнесен к группе монгольских; английский относится к германской группе индоевропейской семьи языков. Русский — флективный язык (синтетический); туркменский и монгольский — агглютинативные языки; английский — флективный язык (аналитический). Помимо различий в типологической классификации необходимо учитывать диахронические процессы, происходившие на протяжении всей истории развития указанных языков: языковые контакты, заимствования, социально-политическое влияние и т. д. Несмотря на существенные различия в грамматической системе, звукоподражательные глаголы в данных языках имеют сходные способы образования и особенности функционирования.
В своей статье Голубева Е. В. [2, с. 39–44] использует необычную лексико-семантическую классификацию глаголов звучания. На основе данных сводных таблиц, здесь приводятся звукоподражательные глаголы из нескольких языков, обозначающие звуки, связанные с человеком, его телом и совершаемыми действиями.
Глаголы, обозначающие звуки, производимые дыхательным или речевым аппаратом человека (голова)— верхний мир
русский язык |
туркменский язык |
монгольский язык |
английский язык |
бормотать бубнить бурчать ворчать икать лепетать кашлять клацать (зубами) крякать кряхтеть пыхтеть сипеть тараторить улюлюкать хныкать хохотать храпеть хрумкать хрустеть чавкать чихать чмокать шептать шикать шмыгать |
palçyldamak hüňürdemak jugurdamak hüňürdemak synçgyrmak şuwlamak üsgürmak — ardynmak hykylamak dyrjaşmak gyryljyk gürlemak sakyrdamak haýkyryp masgaralamak jakgyldamak horlap ýatmak — şatyrdamak palçyldamak tüýkürmak şalpyldatmak çüflemak sykylyklamak byzbydyklamak |
бөвтнөх амандаа ярих гурчигнах архирах зогьсох шулганах ханиалгах — ганганах янцаглах аахилах сөөнгөтөх дуржганах ичиглэх гинших тачигнатал инээх хурхирах — шарчигнах тамшаах найтаах шал шал гэх шивнэх чимээгүй гэх шажигнах |
mutter, mumble mutter, mumble grumble, mutter grumble, growl hiccup babble cough chatter quack groan pant, puff speak hoarsely chatter, jabber hoot, halloo whimper laugh snore crunch crunch, crackle champ sneeze smack wisper shoo sniff |
Глаголы, обозначающие звуки, производимые телом человека до пояса— средний мир
русский язык |
туркменский язык |
монгольский язык |
английский язык |
барабанить бренчать пиликать стучать тюкать хлопать щелкать шуршать |
zarňyldatmak tiňňildetmak çyrryldamak kakmak tarkyldatmak el çarpmak — şygyrdatmak |
пижигнүүлэх харжигнуулах хятатнуулах тогших — алга таших няслах шаржигнах |
drum strum scrape knock chop clap click rustle |
Глаголы, обозначающие звуки, производимые телом человека ниже пояса— нижний мир
русский язык |
туркменский язык |
монгольский язык |
английский язык |
пукать топать хлюпать чвакать шлепать шоркать |
- ugramak şalpyldadyp gitmak — — — |
- дэвсэх шалчганах — алгадах — |
fart stamp squelch squelch splash shuffle |
Как видно из приведенных таблиц, наиболее многочисленной по количеству единиц является группа глаголов, характеризующая особенности речи человека, его дыхание (голова) — «верхний мир». В агглютинативных (туркменском и монгольском) языках некоторые позиции отсутствуют, что, вероятно, может свидетельствовать либо об отсутствии данных соответствий в лексикографических источниках, либо об их аналитическом характере.
Стоит особо отметить, что наиболее изученными на современном этапе являются звукоподражания в русском языке, хотя проблема разграничения звукоподражаний и междометий до сих пор до конца не решена. Русские звукоподражательные глаголы мотивированны звуками, реально существующими в природе, что выражено средствами языка. В них прослеживается связь между содержанием и формой, что не всегда можно утверждать в отношении, например, монгольских примеров.
В русской грамматике существует несколько способов словообразования глагольных звукоподражаний на ступени деривации: 1) мотивирующие звукоподражания с суффиксом -ать (звякать); 2) мотивирующие звукоподражание с суффиксами -к и -ать (крякать, тренькать) [4, с. 59–68].
Словообразовательные возможности звукоподражаний шире, нежели у междометий, местоимений. Так, звукоподражания выступают в роли производящей основы для именных и глагольных основ.
Многие русские звукоподражания образуют словообразовательные цепочки и гнезда: Ку-ку — куку-шка, кукушеч-ка, кукуш-онок, кукушеч-ий, кукушк-ин, кук-ова-ть, кукова-ниj-е; Му-му — мычать — мык-ну-ть, мыча-ниj-е, мык, за-мычать, про-мычать; Мяу-мяу — мяу-ка-ть, мяука-н’j-е, про-мяукать, про-мяучить; Гав-гав — гав-ка-ть, гавк-ну-ть, гавка-н’j-е, за-гавкать, по-гавкать, раз-гавкать-ся [5, с. 151–154].
Для английских звукоподражательных единиц характерен достаточно явно выраженный звукоподражательный корень, что может быть объяснено небольшим количеством аффиксов. Звукоподражательные единицы в английском языке преимущественно состоят из одного корня (например: boom, whistle, rustle, rumble). Однако к таким глаголам могут быть присоединены флексии, но в ограниченном количестве (например: boom-ed, creak- ing, scrap-ed). Это свойственно для языков аналитического типа [4, с. 59–68].
В английском языке звукоподражательные слова очень часто встречаются в речи. Предпочтение звуковых восприятий зрительным у носителей является одной из особенностей английского языка. Звукоподражательные слова беспрепятственно могут переходить из одной части речи в другую. Кроме того, в английском языке они могут использоваться как в прямом, так и в переносном значении, а также относиться сразу к нескольким предметам или явлениям [1, c. 58–61].
Словообразовательные особенности, лексико-грамматические характеристики звукоподражательных глаголов туркменского, монгольского языков в настоящее время разработаны недостаточно, что объясняет повышенный интерес лингвистов к сравнительно-сопоставительному изучению данного пласта лексики.
Облик звукоподражательных единиц в разных языках отражает своеобразие языковой картины мира благодаря использованию собственных фонетических, морфологических и лексико-семантических средств выражения в каждом из них.
Представления человека об окружающей действительности лежат в основе мировидения. Звуковая картина мира каждого конкретного народа представляет собой совокупность представлений многих поколений людей о реальном вещном мире. В процессе когнитивного исследования картины мира народа важную роль играет анализ звукоподражаний, потому что именно исследование языковых единиц, транслирующих ментальность и фиксирующих опыт народа, способно выявить универсалии и специфику в процессе освоения мира [3, с. 77–80].
Таким образом, можно сказать, что приведенные звукоподражательные глаголы в каждом языке имеют свой уникальный звуковой облик, так как оформляются при помощи имеющихся средств языковой системы, но общим для многих таких единиц является легко определяемая связь формы и содержания.
Литература:
- Антопкина Н. С., Муева Т. А. Звукоподражания в английском и французском языках // Научно-аналитический журнал «Научная перспектива». Уфа: Инфинити, 2015. С. 58–61.
- Голубева Е. В. Сравнительно-сопоставительный анализ глаголов звучания // Актуальные вопросы филологических наук: материалы III Международной научной конференции, октябрь 2015. Казань: Бук, 2015. С. 39–44.
- Голубева Е. В. Универсальные и национально-культурные особенности звукоподражаний // Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов: Грамота, 2015. С. 77–80.
- Каторова А. А. Сопоставительный анализ звукоподражательных единиц в русском, английском и итальянском языках // Международный научный журнал «Язык и текст». № 3(2). Т. 2. М., 2015. С. 59–68.
- Эрдниева Э. В. Звукоподражания как производящая основа знаменательных слов // Международное научное периодическое издание по итогам международной научно-практической конференции «Новая наука: проблемы и перспективы». Стерлитамак: АМИ, 2016. С. 151–154.