Гармония в поэтическом изображении | Статья в журнале «Молодой ученый»

Отправьте статью сегодня! Журнал выйдет 26 октября, печатный экземпляр отправим 30 октября.

Опубликовать статью в журнале

Автор:

Рубрика: Филология, лингвистика

Опубликовано в Молодой учёный №8 (19) август 2010 г.

Статья просмотрена: 134 раза

Библиографическое описание:

Хамдамов, А. Н. Гармония в поэтическом изображении / А. Н. Хамдамов. — Текст : непосредственный // Молодой ученый. — 2010. — № 8 (19). — Т. 2. — С. 74-76. — URL: https://moluch.ru/archive/19/1918/ (дата обращения: 17.10.2024).

Данная научная статья посвящаетсияизучению одного из аспектов творческой деятельности народного поэта Узбекистана Абдуллы Арипова, а именно, анализу влияния различных жанров фольклора на его творчество.      Автор статьи анализирует и отмечает, что опираясь  на  фольклорные образы, народные притчи и легенды, мудрейшие философско-дидактические мысли, поэт размышляет о важнейших философско-художественных проблемах разнообразных сфер жизни, общества. Так, анализируя влияние народных преданий при создании стихотворения «Старый колодец», поэт, по мнению автора статьи, делает важные философские суждения: «Не всякая правда  нуждается в высказывании».

По мнению автора статьи в стихотворении «Больной и табиб» поэт стремится выразить одну из  основных идей суфизма: «Будучи живым, не быть», «умереть, не умирая», «перестать существовать», что является одним из ведущих мотивов классической восточной литературы.

В целом, в данной статье проанализировано гармоничное единство художественно-изобразительного поэтического замысла с различными жанрами фольклора.

 

Несомненно, внутренний мир каждого человека наполняется неиссякаемым восторгом от выразительности фраз – жемчужин, созданных проницательным умом народа. Чувство огромного удовлетворения вызывают произведения, созданные творческими мастерами. Это связано с тем, что великие представители мировой литературы при создании своих самых известных произведений используют не только сведения о жизни народа из простого или сложного фольклора, но и используют его темы, сюжеты, образы, поэтические изображения, эстетические критерии и идеалы.

 Народное творчество дает мастеру слова, вдохновение, духовную силу, а также глубину мысли. Нельзя представить ни одного мастера слова, достигшего художественного совершенства, который не использовал бы фольклор. Как писал А.М.Горький: «С полной уверенностью могу заявить, что для молодых писателей очень полезно их знакомство со сказками, вообще, со всеми бесценными жемчужинами устного народного творчества. Влияние устного творчества на письменную литературу имеет особое значение, и это, безусловно» [1, c. 321].

Особенно бросается в глаза то, что подпитка каждого произведения мастера происходит из фольклорных источников в виде сохранения в той или иной мере мотивов сюжета, фольклорных образов и фигур, в методах и средствах поэтического изображения.

Народный поэт Узбекистана Абдулла Арипов плодотворно использовал поэтические изобразительные методы и средства, различные жанры фольклора с целью художественного изображения социальной действительности во взаимосвязи с душевным состоянием человека. Эта ситуация привлекла его поэзию к гармоничному слиянию народных мотивов с национальным своеобразием.

Действительно, качество народности художественного суждения в создаваемом оригинальном произведении воплощается в результате влияния безупречного поэтического мышления народа на письменную литературу, на творчество определенного поэта или писателя.

Определяющими ведущими факторами народности в поэтическом пути Абдуллы Арипова являются мотивы народного творчества. Это наглядно видно в укоренившейся художественности произведений поэта, в его неоднократном обращении к различным жанрам фольклора, это наглядно видно из того, что некоторые фольклорные мотивы являются основой целого ряда его стихотворений.

Поэт, опираясь на фольклорные образцы, народные притчи и легенды, мудрейшие философско-дидактические мысли, делает важные философско-художественные рассуждения. В этом, естественно, заключается своеобразная оригинальность поэзии Абдуллы Арипова.

Глубокое осознание поэтом легенд, преданий, сказок, изучение содержания песен, содержательных выражений, фразеологизмов, острот, аллегорий народного творчества увеличивают силу воздействия и привлекательности творчества поэта.

Например, стихотворение поэта «Старый колодец» (1987) написано на основе содержания известного предания об Александре Македонском  * . [2, с. 332]  По данному преданию парикмахер, который постриг  Александра Македонского, увидев, что у последнего есть рога, не может хранить эту тайну. Но и поведать эту тайну никому не может. Что же ему делать, ведь он может лопнуть от того, что он знает. В конце концов он засунул голову в старый колодец и крикнул: «У Александра есть рога! » Поэт использует в стихотворении слова предания:

«Предание, которое знают все, таково:

Оказывается у Александра есть рога,

Несчастный брадобрей не мог скрыть эту тайну

Вина его в том, что он об этом сказал колодцу».

Таким образом, несчастный брадобрей освобождается от скрытого в нем тайного душевного страдания и боли.

Стихотворение заканчивается следующей строфой:

Живу по своим намерениям,

На душе спокойно от всяких тайн,

Но очень мне не хватает чего-то всегда,

Вероятно, это – старый колодец.

Как утверждает сам поэт, это одно из известных всем бессмертных преданий мудрого народа. Это выражено мастерски очень кратко, всего лишь в объеме четырех строчек. Однако вывод, вытекающий из повествования, воплощен в последующей строфе.

Образ лирического героя отличается от образа древнего предания. Внутренний мир лирического героя полон душевными страданиями и болями от тайн. Но он не может высказаться открыто, ему нужен старый колодец, что остался от того брадобрея.

В последней строчке стихотворения использовано вспомогательное слово «вероятно». В нем прослеживается нерешительность, предание вероятности, осмотрительности, а самое главное: деликатность.

На самом деле, чтобы освободиться от внутренних страданий, наверное, он может высказаться. А может и не высказаться. Так как этот лирический герой очень хорошо знает восточную мудрость, сказанную Алишером Навои «Не каждая правда стоит высказывания».

Важным для нас является то, что поэт внедрил в содержание стихотворения суть предания и на её основе создал оригинальное произведение. В частности, поэт хорошо знает образцы устного народного творчества, глубоко усвоил живой народный язык. Говоря словами поэта: «Игнорирование устного народного творчества – это отдаленность от литературы»  [ 3 . c.74 ]. Можно заявить о том, что глубокое осознание поэтом легенд, преданий, сказок, содержания песен, многозначных выражений народного языка, фразеологизмов, аллегорий, острот увеличивает силу воздействия и красоты его поэзии.

В стихотворении «Больной и табиб» (1987) [Табиб – знахарь, лекарь] художественная цель достигается  с помощью диалога между больным и табибом.

- О, мудрый табиб, волосы мои выпадают,

Что нужно делать, скажи какие меры предпринять,

- Пятьдесят лет ходил, поднимая их,

Имеешь ли ты опять право на них?

Будь спокоен и беззаботен.

В следующих строках на вопросы: уши плохо слышат, сердце колет, табиб советует: это естественное состояние, живи и не обращай на это никакого внимания. Больной полностью выполняет советы табиба, начинает ночью крепко спать:

В тот день он заснул в полном благоденствии,

Больного объяла и проглотила безмятежность.

Нет сомнений, органы стали отдыхать

Он полностью забыл, что они у него есть.

Словом, рад был больной, доволен,

Он вылечился бесплатно, без целебных средств.

Больной, начавший жизнь без тревог и волнений, полностью вылечивается. Когда спрашивали об этом чуде:

Табиб ответил: дитя моё, если себя

Будешь считать, что тебя нет,

То проживешь ты тысячу лет!

В ответе табиба, содержащего выздоровление больного, использовано одно из средств художественного изображения, присущего устному народному творчеству – мастерство гиперболизации. Человек, живущий великими целями, мечтой, не придавая значения значительным заботам и тревогам, может прожить сто лет. Следовательно, табиб повлиял на больного духовно, больной окреп духом, стал считать, что у него нет никаких болезней. Одно из важных сторон является то, что основные мысли и идеи должны были быть высказаны в последних двух строчках. Внешне они могут показаться неважными. В самом деле, одной из особенностей, присущих народному поэтическому мышлению, является мудрость, скрытая в простоте. Если рассмотреть внутреннее содержание строчек то в них будет проявляться глубокий смысл, воплощенный в «окружении» сильного преувеличения. Эта суть имеет определенные основания. Опорная её точка – это выражение: «Если себя будешь считать, что тебя нет», «Будучи живым, не быть «умереть не умирая», «перестать существовать» *- это один из ведущих мотивов классической восточной литературы, считается одним из основных идей суфизма. Как видно из художественного изображения, в фольклорном наряде выдвигается суфийская идея.

В произведениях, написанных в духе суфизма, небытие именуется лексемой фано*. Фано – это небытие, т.е. поиски сути или истины путем физического несуществования, небытия:

Алишер Навои, подводя итоги горькой участи Фархада в поэме «Фархад и Ширин», пишет: «Эй Навои, если ты хочешь идти по пути Фархада и Бахрома, то ищи небытие» [ 5, с.690-691].

Если лирический герой стихотворения «Больной и табиб» по совету лекаря примет небытие, то он достигнет без затруднений тысячелетнего возраста. Может быть, поэт вовсе не имел в виду эту идею.

Как правило, и в серьезных стихотворениях Абдуллы Арипова скрывается полуулыбка, свойственная народным острословам – сказочникам, за серьёзностью скрывается воплощение мудрости. Как человек, будучи живым, должен считаться  небытийным? Это означает, что он должен выйти за рамки ограниченности временем, тогда он освободится от плана бытия. Это навеяло стихотворению  суфийский и национальный дух.

Ещё одной из своеобразных строк творчества поэта заключается в том, что в нем наблюдается увлеченность стихотворениями, сюжет которых схож с содержанием сказок, басен, пословиц. Этот метод очень уместен при изображении жизненной истины, судьбы человека, его психологических переживаний:

Хоть и прожил сто лет бедное существо,

Сказало : «не насытился», это что за мудрость такая:

Ох, как сладка эта горькая жизнь,

Ох, как прекрасна эта истрепанная судьба.

Здесь изображается поведение людей, которые проживают долгую жизнь по сказкам, преданиям  и легендам, переходящим из уст в уста народа.

Некоторые не хотят уходить из этого мира и стремятся испить чашу вечной жизни. Здесь изображается настроение, стремление богачей, (правителей), которые не могут насытиться, хотя и набрали богатство мира и продолжают наживаться.

При освещении психологии таких лиц, поэт приходит к неожиданному глубокому философскому заключению, выраженному в научном содержании двух строчек:

Ох, как сладка эта горькая жизнь,

Ох, как прекрасна эта истрепанная судьба.

«Сладкая» и «горькая», «прекрасная» и «истрепанная» (в лохмотьях) - в этих словах выражена резкая противопоставленность понятий или антитеза.

Использованные слова в данном стихотворении просты, народны, тонки и полны глубокого философского содержания.

Мастерством поэта является его умение внедрить в поэзию сливки от исследованных мыслей – философскую народную мудрость. Так как народ – мудрый созидатель. Как справедливо отметил немецкий учёный  В. фон Гумбольдт: «Язык народа есть его дух, и дух народа есть его язык – трудно себе представить что-либо  более тождественное».[6.с.48]. В языке и душе народа в тесном единстве отражаются жизненный опыт, мудрость, афоризмы не только своего поколения, но и всех предыдущих.

 

Литература

1.      Горький А.М. О литературе.  Т.:1962, с.321

2.      В книге: Ислом тасаввуфи манбалари – Источники исламского суфизма. Составитель: проф. Болтабоев Хамидулла, Ташкент, 2005, стр. 332,

3.      Абдулла Орипов. Танланган асарлар . 4 жилдлик. Т.: Адабиёт ва санъат нашриёти, 2001. 4-жилд. Б. 74

  1. Узбекского – русский словарь. Т., 1988. – с.502.  

5.      Алишер Навои. Фарход и Ширин. – Т., 1956, с.690-691. (автор прозаического изложения Г. Гулям)

6.      Ф.М.Березин. История лингвистических учение. Москва. «Высшая школа». 1975.- С. 48



* В тюркской интерпретации Искандар Зулкарнайн – (букв.: Искандер Двурогий). Зулкарнайн – в словаре «владелец двух рогов». По некоторым притчам (преданиям), у него на голове было два рога, а по другим же – он был с двумя косичками (с двумя прядями волос, спускающимися на плечи с двух сторон головы). По другим источникам утверждается, что его так прозвали за то, что он овладел двумя полюсами земли (Западом и Востоком). Здесь рассказывается о его попытках по пути к установлению истины на земле; являясь при этом хозяином веры и благочестия.

* Если будешь сдержан в еде, проживешь  тысячу лет.

* Фано –a).Тленность, бренность, небытие. б).Уничтожение, исчезновение.

 

 

Основные термины (генерируются автоматически): Оха, устное народное творчество, лирический герой, народное творчество, поэт, предание, различный жанр фольклора, старый колодец, художественное изображение, эта.


Похожие статьи

Тенденция обновления поэтического образа в поэзии Тавалло

В данной статье проводится анализ эволюции поэтического образа в творчестве Толагана Ходжамерова Тавалло, представителя джадидской литературы в Узбекистане. В ходе исследования рассматриваются основные тенденции изменений в поэтическом стиле поэта, а...

К вопросу об изучении термина «художественный мир» в литературоведении

Статья посвящена эволюции понятия «художественный мир» в научной мысли. Переосмысление и обновление понятия «художественный мир» необходимо в связи с тем, что ранее определявшие это понятие термины уже не могут адекватно идентифицировать литературный...

Пушкинский текст в лирике XX века (в стихотворениях-песнях Б. Окуджавы и В. Высоцкого)

В статье рассматриваются пушкинские мотивы и реминисценции в творчестве российских бардов ХХ века. Было выяснено, что пушкинские традиции творчески осваивались и трансформировались в русской литературе XX века. Этот процесс постоянно имел место и в т...

Парадокс душевной болезни в рассказе А. П. Чехова «Черный монах»

В статье ставится задача рассмотреть эффект преломления в творчестве А. П. Чехова его редкой разносторонней одаренности: врач и писатель. Автор предлагает увидеть рассказ «Черный монах» глазами медиков и филологов с целью выявления роли интегральной ...

Künstlerische weisen in der Novelle von F.Kafka „die Verwandlung“

На современном этапе развития литературоведения, как никогда, стало важным изучать виды искусства текстов мировой литературы, с целью глубокого познания, с особенностями активного применения таких видов в устной и письменной речи. Язык и культура язы...

Мифологемный анализ русской рок-поэзии (на примере песни Das Boot C. Калугина)

В данной работе проводится мифологемный анализ песни Сергея Калугина Das Boot, выявляющий основные мотивы, символы и структуры, лежащие в ее основе. Песня рассматривается через призму трех ключевых локаций: «вершина холма», «бескрайняя пустыня» и «до...

Вопросы этнопсихологии в эпосе народов мира (на основе рукописных экземпляров дастанов «Гороглы» и корейского народного эпоса «Жумонг»)

В эпосе, представляющем собой наследие художественного мышления народов мира, могут формироваться во многом соответствующие друг другу этнопсихологические сходства. Данное явление можно наблюдать в бесценном эпическом наследии узбекского народа – рук...

Стихотворение А.-Ч. Суинберна «В саду» как часть «садовой трилогии», объекта наивысшего интереса русских переводчиков (XIX-XXI вв.)

Данная статья посвящена анализу восприятия стихотворения А.-Ч. Суинберна «В саду» русскими поэтами-переводчиками конца XIX — начала XXI века. Проведенное исследование позволяет утверждать, что переводы К. И. Чуковского и И. Д. Копостинской характериз...

Роман Юза Алешковского «Николай Николаевич» как событие литературного процесса 1970-х годов

Статья описывает специфику литературного процесса 1970-х годов и определяет место романного творчества Юза Алешковского в этом процессе. В статье анализируется роман писателя «Николай Николаевич» с точки зрения гротескного видения действительности, х...

Речевая характеристика подростка в романе Н. Хорнби «Мой мальчик»

В данной статье говорится об особенностях создания речевого портрета подростка на примере романа современного английского писателя Ника Хорнби «Мой мальчик». Проводится небольшой экскурс в творчество писателя, дается краткое описание романа, его осно...

Похожие статьи

Тенденция обновления поэтического образа в поэзии Тавалло

В данной статье проводится анализ эволюции поэтического образа в творчестве Толагана Ходжамерова Тавалло, представителя джадидской литературы в Узбекистане. В ходе исследования рассматриваются основные тенденции изменений в поэтическом стиле поэта, а...

К вопросу об изучении термина «художественный мир» в литературоведении

Статья посвящена эволюции понятия «художественный мир» в научной мысли. Переосмысление и обновление понятия «художественный мир» необходимо в связи с тем, что ранее определявшие это понятие термины уже не могут адекватно идентифицировать литературный...

Пушкинский текст в лирике XX века (в стихотворениях-песнях Б. Окуджавы и В. Высоцкого)

В статье рассматриваются пушкинские мотивы и реминисценции в творчестве российских бардов ХХ века. Было выяснено, что пушкинские традиции творчески осваивались и трансформировались в русской литературе XX века. Этот процесс постоянно имел место и в т...

Парадокс душевной болезни в рассказе А. П. Чехова «Черный монах»

В статье ставится задача рассмотреть эффект преломления в творчестве А. П. Чехова его редкой разносторонней одаренности: врач и писатель. Автор предлагает увидеть рассказ «Черный монах» глазами медиков и филологов с целью выявления роли интегральной ...

Künstlerische weisen in der Novelle von F.Kafka „die Verwandlung“

На современном этапе развития литературоведения, как никогда, стало важным изучать виды искусства текстов мировой литературы, с целью глубокого познания, с особенностями активного применения таких видов в устной и письменной речи. Язык и культура язы...

Мифологемный анализ русской рок-поэзии (на примере песни Das Boot C. Калугина)

В данной работе проводится мифологемный анализ песни Сергея Калугина Das Boot, выявляющий основные мотивы, символы и структуры, лежащие в ее основе. Песня рассматривается через призму трех ключевых локаций: «вершина холма», «бескрайняя пустыня» и «до...

Вопросы этнопсихологии в эпосе народов мира (на основе рукописных экземпляров дастанов «Гороглы» и корейского народного эпоса «Жумонг»)

В эпосе, представляющем собой наследие художественного мышления народов мира, могут формироваться во многом соответствующие друг другу этнопсихологические сходства. Данное явление можно наблюдать в бесценном эпическом наследии узбекского народа – рук...

Стихотворение А.-Ч. Суинберна «В саду» как часть «садовой трилогии», объекта наивысшего интереса русских переводчиков (XIX-XXI вв.)

Данная статья посвящена анализу восприятия стихотворения А.-Ч. Суинберна «В саду» русскими поэтами-переводчиками конца XIX — начала XXI века. Проведенное исследование позволяет утверждать, что переводы К. И. Чуковского и И. Д. Копостинской характериз...

Роман Юза Алешковского «Николай Николаевич» как событие литературного процесса 1970-х годов

Статья описывает специфику литературного процесса 1970-х годов и определяет место романного творчества Юза Алешковского в этом процессе. В статье анализируется роман писателя «Николай Николаевич» с точки зрения гротескного видения действительности, х...

Речевая характеристика подростка в романе Н. Хорнби «Мой мальчик»

В данной статье говорится об особенностях создания речевого портрета подростка на примере романа современного английского писателя Ника Хорнби «Мой мальчик». Проводится небольшой экскурс в творчество писателя, дается краткое описание романа, его осно...

Задать вопрос