Прецедентные тексты и графические символы в чат-коммуникации (к проблеме интерпретации невербально выраженных символов) | Статья в журнале «Молодой ученый»

Отправьте статью сегодня! Журнал выйдет 30 ноября, печатный экземпляр отправим 4 декабря.

Опубликовать статью в журнале

Автор:

Рубрика: Филология, лингвистика

Опубликовано в Молодой учёный №2 (2) февраль 2009 г.

Статья просмотрена: 707 раз

Библиографическое описание:

Гриценко, Л. М. Прецедентные тексты и графические символы в чат-коммуникации (к проблеме интерпретации невербально выраженных символов) / Л. М. Гриценко. — Текст : непосредственный // Молодой ученый. — 2009. — № 2 (2). — С. 130-132. — URL: https://moluch.ru/archive/2/172/ (дата обращения: 16.11.2024).

Явление прецедентности, изначально исследовавшееся в психолингвистике и теории межкультурной коммуникации, в настоящее время становится объектом пристального внимания лингвистов (Н.Д. Бурвикова, И.Н. Горелов, Ю.Н. Караулов, В.Г. Костомаров, М.А. Савенкова, К.Ф. Седов, Г.Г. Слышкин и т.д.). Впервые понятие прецедентности в лингвистике было использовано Ю.Н. Карауловым, по словам которого, прецедентными являются «тексты, значимые для той или иной личности в познавательном и эмоциональном отношениях, имеющие сверхличностный характер, т.е. хорошо известные и окружению данной личности, включая и предшественников, и современников, и, наконец, такие, обращение к которым возобновляется неоднократно в дискурсе данной языковой личности» [1, c. 216]. Прецедентные тексты, являясь речевыми единицами, отражают национальную специфику той или иной культуры. Они составляют важную часть арсенала средств коммуникации современной культуры постмодернизма, активно функционируя в разных типах дискурса.

Задачей настоящего исследования является выявление аспектов взаимодействия прецедентных текстов с графическими символами, использующимися в чат-коммункиации, исследование особенностей их употребления. В данной работе прецедентные тексты понимаются как вербальные и невербальные единицы, хорошо известные определенному культурному сообществу, характеризующиеся законченностью и целостностью. При употреблении прецедентных текстов знание их источника не является обязательным, важна лишь отсылка к той ситуации, к тому контексту, в котором данный текст был актуализирован.

Поскольку чат-коммуникация является одной из культурных составляющих постмодернистской парадигмы, в ней активно используется вся палитра прецедентных текстов, функционирующих и в других слоях русской культуры. Однако чат-коммуникация – это особая субкультура, следовательно, в ней употребляются субкультурно обусловленные прецедентные тексты, например, «windows маст дай». Приведенный прецедентный текст характеризуется многократным употреблением в чатах, тогда как для других слоев культуры он не является прецедентным. Тем не менее, проанализированный материал показывает, что таких текстов достаточно мало в рассматриваемом нами типе коммуникации.   

В то же время прецедентные тексты, характерные для культуры в целом, попадая в особую коммуникативную среду чата, зачастую трансформируются, приобретая при этом специфическую форму и содержание, например, «вот сидит паренек без пяти минут веб-мастер». Данный прецедентный текст употреблен в трансформированном виде, к слову «мастер» из оригинального текста песни добавляется элемент «веб», что позволяет отнести его к определенной сфере деятельности – компьютерной. Таким образом, коммуникация влияет на содержательную и формальную стороны высказывания.

 Специфические особенности Интернет-коммуникации – виртуальность, дистантность, мультимедийность и др. – обусловили формирование особого семиотического пространства языка Интернет-общения, в котором  выступают вербальные и невербальные компоненты (см. работы А.А. Атабековой, Е.Ю. Васяниной, Г.Н. Трофимовой и др.).

Специфика чат-общения в первую очередь обусловлена тем, что коммуникация происходит в письменной форме. Однако эта форма, с одной стороны, максимально приближена к устной речи, поэтому ее характеризует «спонтанность и непрофессиональность исполнения» [3, с. 4]. С другой, письменная форма выражения роднит ее с письменной речью. На наш взгляд, неформальность чат-коммуникации, специфичность воплощения позволяет сравнивать ее с естественной письменной речью. Так, пунктуация в чате носит семантический характер, как и в естественной письменной речи, использование в слове только заглавных букв означает «повышение голоса» и т.д. «Письменность» общения в чатах является «вынужденной», поэтому коммуникантам приходится выходить за рамки правил русской орфографии, пунктуации и стремиться восполнить отсутствие паралингвистических средств коммуникации. Отсутствие нелингвистических средств общения (визуального контакта, жестикуляции, мимики и т.д.) компенсируется за счет использования графических приспособлений, так называемых «смайлов», различных мимических изображений, рисунков и т.п. Зачастую невербальное общение замещается знаками препинания или литерами. Так, например, многоточие может репрезентировать мимику задумчивости, двоеточие со скобкой означает улыбку и т.д.

Некоторые современные исследователи прецедентности говорят о двойственной природе прецедентных текстов: вербальной и невербальной. Так, А.А. Евтюгина рассматривает музыкальные прецедентные знаки, Ю.Б. Пикулева исследует прецедентные культурные знаки в телевизионной рекламе, где обнаружены такие невербальные феномены, как узнаваемые голоса, музыкальные цитаты, культурно значимые предметы вещного мира, типовые жесты и т.д. Следует отметить, что уже в работах Ю.Н. Караулова была заложена концепция невербальных прецедентных текстов, к которым он относит произведения архитектуры, живописи, музыки и т.д., что увеличивает количество источников прецедентности.

Ряд графических компонентов чат-коммункиации обладает общеизвестностью, частотой употребления, значимостью для коммуникантов чата, семантической  и информативной нагруженностью, что позволяет условно отнести их к прецедентным феноменам.

Проанализированный материал показал, что в ряде случаев в чате графические невербальные средства и прецедентные тексты могут выступать как взаимообусловленные составляющие коммуникации:

1.       прецедентные тексты могут выступать в чате как средство интерпретации невербальных компонентов;

2.       невербальные символы могут являться своеобразной реакцией на использование прецедентного текста;

3.       прецедентные тексты могут выступать в качестве реакции на использование невербальных символов;

4.       графическое изображение в некоторых случаях может выступать как прецедентный текст.

При этом графические компоненты, используемые в чат-коммуникации, различаются характером знаковой субстанции и целью использования.

Самым распространенным невербальным средством общения в чат-коммуникации являются смайлы (от английского smile – улыбаться), которые представляют собой подобие изображения человеческого лица. В современной семиотике существуют различные подходы к изображению человека как знака (человек как подобие богу, человек – актер и т.д.). Подобные смайлы в чат-коммуникации представляют графический символ человека в комическом аспекте и выполняют, с одной стороны, функцию персонализации коммуниканта, восполняя тем самым отсутствие визуального контакта. С другой стороны, в силу того, что большинство смайлов не выражают личностных характеристик человека (они все выглядят примерно одинаково, различается только мимика), они реализуют значение «представитель группы», входящий в коммуникативную сферу чата. Однако основной задачей смайлов является не передача изображения человека, а передача чувств говорящего при помощи мимики. Таким образом коммуниканты виртуального пространства пытаются приблизить свое общение к реальному коммуникативному акту. Но в силу того, что графическое изображение не может точно передать чувства и эмоции человека, в ряде случаев наблюдается недопонимание участниками коммуникации друг друга, что практически исключено в реальном общении:

«Миленькая: у меня такое настроение 11// VANIVSHKA: Хорошее?//Миленькая: разве не понятно, душа просит романтики» (авторская орфография и пунктуация высказываний сохранены здесь и далее в тексте).

Ограниченность разнообразия смайлов приводит к тому, что одним и тем же графическим символом могут трактоваться разные эмоции. Компонент невербального общения, в качестве которого выступает смайл, репрезентирует прецедентный текст «душа просит романтики». Однако в силу сложности и неоднозначности данного чувства передача его при помощи графики может быть интерпретирована по-разному. Так, в данном случае коммуниканты не одинаково понимают и интерпретируют средство невербального общения, передающего настроение. Отметим, что в данном случае графический компонент выступает в качестве прецедентного текста, который затем актуализируется вербально.

Чат-коммуникация в отличие от реального общения не обладает наличием паралингвистических средств, но в данном виде общения есть особенность – в чате могут быть актуализированы графические изображения – рисунки, которые могут передаваться только в письменном виде, поэтому отсутствуют в реальном устном общении. При этом следует учесть тот факт, что достижения современных технологий дают такие возможности для Интернет-общения, при которых количество графических символов постоянно увеличивается, что позволяет разнообразить сферу Интернет-коммуникации:

«Lawazza: duelAlphaville: это тебе//Alphaville: сударь, вы вызываете меня на дуэль? Ну тогда887//».

Изображение двух перекрещенных шпаг в руках людей, которых, как правило, изображают с помощью смайлов, может толковаться как символ дуэли, что используется для демонстрации недовольства, однако, с другой стороны, несколько смягчает ситуацию, т.к. изображение смайлов всегда несет на себе семантику несерьезности, ироничности. В данном случае изображение провоцирует употребление прецедентного текста, который является реакцией на восприятие графического символа и в качестве ответа позволяет использовать изображение костра, символической значимостью которого является принятие «вызова». Так, в данном случае актуализирована интерпретация графического символа при помощи прецедентного текста.

В случае, когда графическое изображение является реакцией на прецедентный текст, его использование в ряде случаев может быть неадекватно воспринято собеседником в силу многоаспектности, неоднозначности данного феномена:

«Кулева: мне нужна поддержка, я провалила экзамен // Смотрящий: в следующий раз потянешь // Кулева: как репку прям, тянешь, потянешь, вытянуть не можешь // Смотрящий: а может, ты как мышка// Кулева:     218???// Смотрящий: мышка же репку вытянула».

В данном диалоге прецедентный текст выступает в качестве сравнения с коммуникантом, которое происходит по принципу сходства действия. Непонимание высказывания выражается невербальным средством – смайлом с соответствующей мимикой и знаками вопроса. Таким образом, в данном случае актуализирована прецедентная ситуация, которая понимается как «некая эталонная ситуация, связанная с набором определенных коннотаций, дифференциальные признаки которых входят в когнитивную базу» [2, с. 47]. Происходит соотнесение двух ситуаций: прецедентной и ситуации, происходящей с коммуникантом, т.е. ситуации экзамена. Сравнивать их позволяет наличие затрат определенных усилий для достижения ожидаемого результата, необходимых в обеих ситуациях. Однако эти усилия противопоставлены друг другу как  физические (в прецедентной ситуации) и интеллектуальные (в ситуации экзамена).

В некоторых случаях семантика вербального высказывания может быть противопоставлена семантике невербального средства общения: графический символ не соотносится с прецедентным текстом, который интерпретирует:

«Штырлиц: я вижу тут остались только суровые советские мужики, хорошие мужики же на дороге не валяются 506 506//Пинкер: а ты как думал, таких еще поискать».

В данном случае графический символ выступает своеобразным дополнением к прецедентному тексту, актуализируя оценочные смыслы,  что при реальном общении могло быть выражено с помощью мимики, жестов и т.п.

Один и тот же прецедентный текст может интерпретироваться по-разному  с помощью разных графических изображений: «Таджик малой: да здравствует 1 мая. Россия. Мир. Май  win//Безумец: да здравствует 1 мая.  Россия. Мир. Май  11!// Таджик малой: если ты не угомонишься, тебе будет хуже, надо серьезно относится к таким вещам».

 В данном случае используется графический символ, относящийся к национальным знакам – флаг. Вообще такие символы, обладающие сигнализирующим значением, используются с целью воздействовать на поведение личности. Но поскольку чат-общение – это особая коммуникативная сфера, ядерным признаком которой является игровое, карнавальное начало, то и восприятие символов будет отличаться от их интерпретации в реальном пространстве, что подтверждается в данном случае использованием ироничного изображения (смайла). Дальнейшее развитие данного диалога приводит к перепалке, что закономерно, т.к. в противовес официального символа власти выступает ирония. Следует отметить, что в приведенном примере изображение флага, используемого коммуникантом, не является официальным российским символом (это флаг фирмы «Microsoft»), что скорее всего продиктовано ограничением технических возможностей. В этом случае не совсем адекватная реакция коммуниканта, которому был адресован данный символ вполне объяснима (недопонимание).

Итак, участники чат-коммуникации пытаются приблизить виртуальную речь, которая включает в себя средства вербальной и невербальной коммуникации, к обычному общению. Однако чат – это особый вид культуры, употребление графических символов в которой специфично – это и использование рисунков, реализация которых не доступна в «обычном» общении и употребление буквенных знаков как средств выражения эмоций и т.д.

Прецедентные тексты и графические средства в чат-коммункации являются единицами разной природы, которые однако дополняют,  интерпретируют друг друга в некоторых случаях. Кроме того, существуют графические символы, которые сами рассматриваются как прецедентные: как правило это невербальные средства, имитирующие мимику, поскольку именно они известны всем представителям данной культуры, часто употребляются и обладают определенной семантической нагруженностью.

 

Литература

 

1.      Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. – М.: Наука, 1987. — С.216-217.

2.      Красных В.В. Этнопсихолингвистика и лингвокультурология: Курс лекций. – М., ИТДГК «Гнозис», 2002. – С. 80.

3.      Лебедева Н.Б. Естественная письменная речь, проблемы изучения // Русский язык, исторические судьбы и современность: Международный конгресс исследователей русского языка. – М., 2001. – С.4-6.

 

Основные термины (генерируются автоматически): прецедентный текст, графический символ, текст, графическое изображение, Естественная письменная речь, невербальное общение, реальное общение, русский язык, ряд случаев, символ.


Похожие статьи

Задать вопрос