Книга У. Патера «Ренессанс. Очерки искусства и поэзии» в искусствоведческом аспекте | Статья в журнале «Молодой ученый»

Отправьте статью сегодня! Журнал выйдет 30 ноября, печатный экземпляр отправим 4 декабря.

Опубликовать статью в журнале

Автор:

Рубрика: Искусствоведение

Опубликовано в Молодой учёный №9 (20) сентябрь 2010 г.

Статья просмотрена: 1355 раз

Библиографическое описание:

Арова, С. Р. Книга У. Патера «Ренессанс. Очерки искусства и поэзии» в искусствоведческом аспекте / С. Р. Арова. — Текст : непосредственный // Молодой ученый. — 2010. — № 9 (20). — С. 293-295. — URL: https://moluch.ru/archive/20/2036/ (дата обращения: 16.11.2024).



Данная статья посвящена особенностям составления рекламных текстов. В ходе работы будет обращено внимание на условия составления текстов рекламы, слоганов, структурных компонентов. Рекламные тексты имеют ряд особенностей, на которые следует обратить внимание, специфические стилистические приемы построения предложений и эмоционально окрашенные слоганы с лексическими и морфологическими особенностями.

Ключевые слова: слоганы, язык рекламы, стилистика и лексика, эмоциональное окраска текстов, лексический состав, структура текстов.

Исторически сложилось, что реклама в жизни человека играет важную роль, ее можно назвать неотъемлемой частью жизни современного человека и общества. Реклама присутствует везде: на страницах газет, с экранов телевизора и с мониторов компьютеров, смартфонов, на баннерах и растяжках, по радио. Особенность рекламы в том, что она всегда привлекает к себе внимание, как оригинальная и не лишенная юмора, так и бездарная и грубая.

В процессе подготовки рекламных текстов принимает участие огромное количество специалистов различных областей деятельности, это и торговля, и сфера промышленности, и естественно работники специальных рекламных агентств, которые могут быть заняты и в сфере СМИ. Искусство создания рекламы и рекламных текстов напрямую зависит от уровня квалификации и культуры тех людей, которые принимают непосредственное участие в ее создании.

Как и у любой деятельности к процессу создание есть ряд специфических требований, одно из них — это соответствие Международному кодексу рекламной практики, который был утвержден в Париже в 1987 году Международной торговой палатой с учетом законодательных ограничений, отдельно установленных для каждого государства. Структура рекламного текста установлена и должна соблюдаться.

Информация в формате рекламы необходима и это привело к тому, что у рекламы появился свой собственный язык, для которого свойственны структурные особенности. Рекламные тексты должны привлекать внимание покупателя и уметь его заинтересовать.

Рекламный текст можно считать отдельным видом искусства с рядом особенностей и правил [1]. Рекламный текст используется для того, чтобы реализовать товар, убедить потенциального покупателя в том, что товар или услуга ему необходимы. Таким образом каждое слово, которые используется в рекламе должно быть информационным, художественным и экономически выгодным. Простота и построение при помощи небольших и четких абзацев, минимум слов — связок и короткие предложения, минимальное использование иностранных слов и сложной терминологии, минимальное количество деепричастных и причастных оборотов, сложносочиненых и сложноподчиненных предложений.

Язык рекламы — это словесные средства, с помощью которых передаётся содержание рекламного текста. Хороший рекламный язык должен соответствовать ряду определённых требований:

– быть лаконичным;

– быть ясным и простым;

– быть оригинальным;

– быть ярким и образным;

– учитывать потребности психики потребителя;

– отражать специфику речи аудитории;

– обращать внимание на психологию восприятия рекламы в разных рекламных средствах.

Золотое правило рекламного языка заключается в том, чтобы в минимуме текста содержался максимум смысла. Простота и доступность без жаргонизмов и вульгарностей, язык рекламы должен быть облагороженным языком беседы, иначе говоря.

Должное внимание языку рекламы в настоящее время не уделяется, что можно связать с процессом развития данного вида деятельности, еще нет четко установленных правил, которых необходимо придерживаться. Зачастую созданием рекламы занимаются те, кто не владеет русском языком в должной мере, это приводит к нарушению языковых норм при построении рекламных текстов.

Не редко можно встретить обилие речевых штаммов, таких как: «Райское наслаждение» и непонятных терминов — ресивер, слов иностранного происхождения [1]. Речевые обороты используются неумело и это приводит к искажению произношения. Все это приводит к к тому, что рекламу становится сложно воспринимать, она кажется сухой и скучной, можно не осознать сразу какой именно товар предлагается приобрести.

Для создания рекламного текста высокого качества следует обратить пристальное внимание на те языковые средства, которые заострят внимание на товаре и помогут его реализовать.

У языка рекламы есть морфологические особенности. Например, преобладают имена существительные при составлении рекламных текстов, связано это с обилием явлений и предметов, отраженных в рекламе. Именно с помощью существительных можно кратко и доступно донести информацию, а вот чтобы сделать рекламу более яркой и экспрессивной, авторы прибегают к использованию прилагательных и образованных от них наречий. Часто можно встретить местоимения, так как стиль речи рекламы — разговорный. Стилистические фигуры разнообразны, при необходимости выражения сильной экспрессии рационально применение фразеологических оборотов.

Эпитеты нашли широкое применения в языке рекламы, как и гиперболы, метафоры, сравнения, олицетворения. Очень часто можно встретить слоганы, при создании которых использовались метафоры, например: «Скиттлс» — Радуга фруктовых ароматов. Сравнения могут быть как явными, так и скрытыми. Язык рекламы рассчитан на то, чтобы ее воспринимали быстро, рационально использовать неполные предложения.

В языке рекламы применяют разные части речи, стоит рассмотреть их подробнее.

Глаголы в повелительном наклонении способствуют проявлению интереса потенциальных покупателей, заставляют их приобрести товар или услугу, например:

«Летайте самолетами Аэрофлота!»

«Возьмите кредит в Сбербанке»

Всегда следует использовать новые глаголы, которые еще не избиты и не набили оскомину потенциальным покупателям [6]. Кроме того, с помощью глаголов создаётся темп рекламы, настроить на нужную эмоцию.

Рационально применять такие местоимения как вы или ты, чтобы расположить к себе потребителя.

Использовать не отдельные прилагательные, а определения, которые будут характеризовать предложенный товар и сделают его более заманчивым через выразительную рекламу. Главное — это подобрать правильные эпитеты.

Есть ряд стилистических фигур, которые способствуют усилению выразительности рекламного текста, к ним можно отнести парцелляцию — разделение предложения на составные части, которые дают возможность разбить предложение на фразы, отделённые точками для большей выразительности.

В языке рекламы часто используют сегментированные конструкции, где первая часть называет сам предмет в именительном падеже, который в последствии заменяется на синоним или местоимение. Таким образом создается акцент на объекте рекламы, самом главном ее моменте. Речь приобретает живые и интересные черты.

Высокий уровень речевой культуры — неотъемлемая черта культурного человека. Совершенствовать свою речь — задача каждого из нас. Для этого нужно следить за своей речью, чтобы не допускать ошибок в произношении, в употреблении форм слов, в построении предложении [3]. Нужно постоянно обогащать свои словарь, учиться чувствовать своего собеседника, уметь отбирать наиболее подходящие для каждого случая слова и конструкции.

С течением времени стало ясно, что реклама является не только двигателем торговли, но и стимулирует развитие речи. Не только потребительские рынки подвержены влиянию рекламы, но и культурная, политическая жизнь общества. Русский язык проходит через ряд изменений, и они затрагивают саму суть его системы.

Появилась потребность в рекламной информации о различных типах товаров — появились особые типы текста: объявление — реклама вещи или услуги, анонс — рекламная информация и содержании газетного номера.

Язык и стиль современной рекламы, конечно, далек от совершенства, потому как именно этому аспекту уделяется сейчас меньше внимания. Использование непонятных слов, сухость языка, огромное количество непонятных терминов и иностранных слов, чаще всего американизмов. Все это, конечно же, снижает доверие к рекламе, уменьшает ее эффективность.

Литература:

  1. Аниськина, Н. В. Модели анализа рекламного текста / Н. В. Аниськина, Т. Б. Колышкина. — Москва: ИЛ, 2016. — 304 c.
  2. Гордеева Н. В. Основы создания хорошего текста в рекламе/Н. В. Гордеева//Социально-экономические и технические системы: Исследование, проектирование, оптимизация. — 2017. — № 2. — С. 1.
  3. Елина, Е. А. Семиотика рекламы. Учебное пособие / Е. А. Елина. — Москва: Огни, 2014. — 136 c.
  4. Киселев, А. Г. Теория и практика массовой информации. Подготовка и создание медиатекста / А. Г. Киселев. — М.: Питер, 2015. — 231 c.
  5. Назайкин А. Н. Рекламный текст в современных СМИ./ А. Н. Назайкин -М.: Эксмо, 2007.
  6. Ромат, Е. В. Реклама / Е. В. Ромат. — М.: Питер, 2014. — 496 c.
Основные термины (генерируются автоматически): Патер, Искусство, изобразительное искусство, оксфордский профессор, очерк искусства, произведение искусства, великое творение прошлого, итальянское искусство, художественный критик, эстетическая критика.


Задать вопрос