Двуязычие ребенка-дошкольника: мифы и реальность | Статья в журнале «Молодой ученый»

Отправьте статью сегодня! Журнал выйдет 26 октября, печатный экземпляр отправим 30 октября.

Опубликовать статью в журнале

Автор:

Рубрика: Педагогика

Опубликовано в Молодой учёный №11 (22) ноябрь 2010 г.

Статья просмотрена: 408 раз

Библиографическое описание:

Максютова, Г. Ю. Двуязычие ребенка-дошкольника: мифы и реальность / Г. Ю. Максютова. — Текст : непосредственный // Молодой ученый. — 2010. — № 11 (22). — Т. 2. — С. 134-136. — URL: https://moluch.ru/archive/22/2326/ (дата обращения: 17.10.2024).

Слишком много на свете людей,

 которым никто не помог пробудиться.

А.-С. Экзюпери

Конформность и безликость – вот, пожалуй, главные «психологические бедствия» нашего времени. Помочь пробудиться, дать толчок и развить творческие способности детей – это одна из моих главных задач при обучении английскому языку. Ведь каждый ребенок – неповторимая личность, он уникален с момента своего рождения, а обучение иностранному языку в школе сводится чаще всего к запоминанию и воспроизведению приемов и действий, типовых способов выполнения заданий, к элементарной зубрежке. При таком подходе к обучению иностранному языку дети лишаются радости открытия и постепенно утрачивают стремление творить и действовать самостоятельно.

Современной школе необходимо готовить школьников к активной жизни в меняющемся мире, к культурному, профессиональному и личному общению с представителями стран с иными социальными традициями, представлениями, иным государственным строем. Одним из важнейших условий для решения этой задачи является ориентация на коммуникативные цели как общий методический подход к обучению иностранным языкам.

Возникает противоречие: с одной стороны, нужно пробудить у ребенка творческое начало, развить его творческие способности, сформировать личность, с другой стороны – надо научить его овладеть сложной лексикой и грамматикой совершенно незнакомого языка. Как быть? Ответ на этот вопрос я пыталась найти в исследованиях гуманистических психологов, в статьях лучших педагогов и методистов. Мне стало понятно: нужно создавать у учащихся внутренние мотивы для положительного отношения к учебной деятельности через развитие творческой активности и самостоятельности, активизацию памяти, внимания и воображения. Мотивацию и интерес к иностранному языку нужно и можно закладывать уже в дошкольном возрасте, что будет хорошей ступенькой к успешному обучению в школе. В ЦЭВД «Орнамент» английский язык –обязательный компонент в обучении детей 5-6 летнего возраста. Раннее обучение иностранному языку создает прекрасные возможности для того, чтобы вызвать интерес к языковому и культурному многообразию мира, уважение к языкам и культурам других народов, способствует развитию коммуникативно-речевого такта. На ранней ступени обучения язык должен, прежде всего, рассматриваться как средство развития личности. Через общение и деятельность на языке ребенок развивается, воспитывается и познает мир и себя, т.е. овладевает всем тем духовным богатством, которое может дать только процесс иноязычного образования. Разработанная автором данной статьи программа по развитию коммуникативных навыков у дошкольников при изучении иностранного языка имеет тщательно проработанное теоретическое обоснование и отвечает всем требованиям такого типа программ. Приобретенные навыки общения дети переносят в повседневную жизнь, легко вступают в диалог, проявляют инициативу, что отражает результативность данной программы.

Существует масса теоретических разработок и масса разных проблемных точек зрения по поводу обучения иностранному языку дошкольников. Опыт практической работы по обучению английскому языку детей дошкольного возраста позволил автору проследить эффективность обучения иностранному языку в дошкольном возрасте и позволяет развеять мифы в целесообразности изучения иностранного языка дошкольниками, существующие в сознании родителей и педагогов и психологов.

МИФ Малышей нельзя учить иностранному языку.

РЕАЛЬНОСТЬ Учить малышей не только можно, но и нужно начинать учить языку именно в дошкольном возрасте! Опыт двуязычных семей показывает, что общение на двух языках не мешает развитию ребенка. До 7-8 лет усвоение другого языка идет легко и естественно. У дошколят структура родной речи еще не утвердилась, и любая другая воспринимается также естественно. Физиологи считают, что «существуют биологические часы мозга, так же как существуют во времени этапы развития желез внутренней секреции ребенка. Ребенок до 9 лет – это специалист в овладении речью. После этого периода мозговые механизмы речи становятся менее гибкими и не могут так легко приспосабливаться к новым условиям. Мозг ребенка имеет специализированную способность к иностранному языку, но она уменьшается с возрастом». Самым продуктивным периодом для обучения иностранному языку дошкольников является период, когда растет мозг, и возможности для обучения в этот период поистине уникальны. Детям не надо заучивать по отдельности времена, грамматические конструкции, они воспринимают язык целиком. Чем младше ребенок, тем меньше его словарный запас в родном языке. Но при этом меньше и его речевые потребности: сфер общения у маленького ребенка меньше, чем у старшего, ему еще не приходится решать сложные коммуникативные задачи. А значит, овладевая иностранным языком, он не ощущает такого огромного разрыва между возможностями в родном и иностранном языке, и чувство успеха у него будет более ярким, чем у детей старшего возраста.

МИФ Дети дошкольного возраста психологически не готовы к восприятию иноязычной речи и изучение чужого в дошкольном возрасте языка может отрицательно сказаться на психическом развитии ребенка.

РЕАЛЬНОСТЬ Такая опасность может возникнуть если родители и педагоги не знают меры, пытаются нашпиговать малыша непосильной ему информацией. Чтобы лучше понять и объяснить психологическое состояние ребенка на занятиях по иностранному языку я закончила факультет психологии при ЗабГПУ, уже работая преподавателем английского языка. Хочу объяснить ситуацию с точки зрения лингвиста-психолога – у детей нет психологического барьера, как у взрослых. Они автоматически «переключаются» с одного языка на другой, когда этого требует ситуация. Мы, взрослые, психологически боимся ошибок, не хотим оказаться в смешном положении. У детей такого страха нет, и в этом их преимущество – они сразу начинают общаться. Многие ошибки и трудности взрослых объясняются тем, что мы автоматически переносим грамматические конструкции и произношение родного языка на иностранный. У ребенка стереотипы еще не сложились, и ему легче усваивать два разных языка параллельно – и свой, и чужой. Нет задачи вбивать в голову ребенку все английские времена! В нежном возрасте закладывается интуитивное «чувство» языка, которое потом очень поможет взрослеющему ученику. Он будет не зубрить, а понимать, чувствовать, в какой ситуации какую грамматическую конструкцию лучше использовать. Занятия с педагогами – лингвистами помогают и родную речь развивать быстрее, потому что тренируются память, артикуляция, интеллект, коммуникативные способности. Малыши, которые знакомятся с другими языками и культурами, более гибкие, раскованные, лучше умеют адоптироваться к непривычной обстановке и к новым людям. Повышается самооценка ребенка, он с гордостью рассказывает о своих успехах родителям, бабушкам и дедушкам, приятелям.

МИФ Английский для малолеток это только новомодная «фишка».

РЕАЛЬНОСТЬ Обучение иностранным языкам как отрасль методической науки начало зарождаться в XIX веке. В это время ни в одной стране мира не был так широко распространен опыт обучения иностранным языкам детей, как в России. По свидетельству современников, в России в XIX веке можно было встретить ребенка, свободно говорящего на трех иностранных языках: французском, английском и немецком. Светила психологии – и нашей, и зарубежной (Л.С. Выготский, С. Л. Рубинштейн, Б.Уайт, В. Пенфильд и другие) – в середине прошлого века писали о том, что ребенку иностранные языки даются легче, чем взрослому.

В современном мире в связи с глобальными геополитическими, экономическими социокультурными переменами к человеку предъявляются новейшие и новейшие требования. Так, растет потребность свободно общаться на иностранном языке, а время от времени даже на нескольких. Поменялась жизнь, поменялся метод восприятия информации и поменялся ее размер, отсюда и подходы к обучению обязаны поменяться. Уже подтверждено, что это не лишь ускоряет процесс формирования иноязычной коммуникативной компетенции, но и в свою очередь положительно влияет на общее развитие ребенка. В условиях современной жизни многие семьи проводят отпуск за границей и могут сами наблюдать, что основным языком общения (даже на элементарном уровне) является английский язык. Общение на нем - неотъемлемое условие социальной коммуникации и комфортного отдыха. Но как общаться, если язык вам абсолютно не знаком? Можно конечно объясниться на языке жестов. Но гораздо увереннее вы будете себя чувствовать, если вы или ваш малыш обратитесь к другому человеку на английском языке.

МИФ Ребенку–дошкольнику трудно изучать иностранный язык.

РЕАЛЬНОСТЬ Программы по обучению иностранному языку малышей очень сильно отличаются от программ для взрослых. Ребенку легко и весело учится только там, где ему интересно! Программа по обучению детей английскому языку в ЦЭВД «Орнамент» сочетает изучение языка и развитие коммуникативных способностей, маленькие «англичане» учатся вступать в контакт с преподавателем и со сверстниками, учатся находить общий язык в прямом и переносном смысле.

Из возрастной психологии известно, что ведущей деятельностью дошкольника является игра. Учитывая это, занятия строятся в форме игр, сказок, путешествий. Детям игра не надоедает, в том числе и игра на английском языке. Чтобы малышам было легче понимать новые слова, преподаватель помогает жестами, мимикой, рисунками, музыкой. В ход идут считалки, стишки, комиксы, пазлы, игрушки, кукольный театр… что помогает развивать не только речь, но и мелкую моторику, образное мышление. На занятиях дети рисуют, поют, играют маленькие спектакли, узнают особый ритм английского языка и учатся произношению, то есть развиваются, а не просто учат язык. Дети очень любят смотреть мультфильмы и слушать простые песенки на английском языке и изображать то, что делают герои. В игре дети чувствуют себя легко и естественно, а в ходе общения запоминают слова, выражения, знакомятся с основами грамматики.

 

Литература:

1.    Глен Доман Гармоничное развитие ребенка. – М.: Издательство «Весь мир», 2001. – 264с.

2.    Евсеева М.Н. Программа обучения английскому языку детей дошкольного возраста. Издательство «Панорама», 2006. – 128с.

3.    Комарова Э.П., Трегубова Е.Н. Эмоциональный фактор: понятие, роль и формы интеграции в целостном обучении иностранному языку// Иностранный язык в школе, 2000, № 6

4.    Учитель года России: Лучшее от лучших: Сб. метод. материалов. – Вып.3. – М.: Гуманит. Изд. Центр ВЛАДОС, 1999. – 344.

5.    Шабельникова Е.Ю. Обучение детей 5-6 лет английскому языку: занятия, игры, мероприятия, лингвострановедческий материал. Волгоград: Учитель, 2009. – 127с.

Основные термины (генерируются автоматически): иностранный язык, английский язык, ребенок, дошкольный возраст, язык, обучение, иностранный язык дошкольников, родная речь, родной язык, Россия.


Задать вопрос