О формах степеней сравнения прилагательных в поэзии Эдуарда Асадова | Статья в журнале «Молодой ученый»

Отправьте статью сегодня! Журнал выйдет 28 декабря, печатный экземпляр отправим 1 января.

Опубликовать статью в журнале

Автор:

Рубрика: Филология, лингвистика

Опубликовано в Молодой учёный №35 (221) август 2018 г.

Дата публикации: 02.09.2018

Статья просмотрена: 1025 раз

Библиографическое описание:

Ломшакова, В. В. О формах степеней сравнения прилагательных в поэзии Эдуарда Асадова / В. В. Ломшакова. — Текст : непосредственный // Молодой ученый. — 2018. — № 35 (221). — С. 101-103. — URL: https://moluch.ru/archive/221/52509/ (дата обращения: 19.12.2024).



Имена прилагательные находятся с именами существительными в тесной связи. Однако имя прилагательное объединяет слова, которые обозначают признак предмета и определяют имя существительное [Виноградов, 2001]. Со временем качество, обозначаемое прилагательным, становится всё более отвлеченным. А. А. Потебня отмечает: «По мере того как связь прилагательного относительного с его первообразным существительным становится в сознании более и более отдаленною, увеличивается его отвлеченность, безотносительность, качественность, ибо качественность прилагательного есть лишь другое имя его безотносительности» [Потебня, 1968].

По мнению академика В. В. Виноградова, прилагательное — самая изобразительная часть речи. В структуру лексического значения имени прилагательного входят 2 компонента значения: семантический и прагматический. Однако специфика данной части речи заключается в том, что к указанным компонентам значения часто может быть добавлен компонент, выражающий авторскую оценку и эмоциональную окраску. Данное свойство дает возможность прилагательным реализовывать конкретные качества любого изображаемого автором образа.

В данной связи можно говорить о том, что для имени прилагательного характерна функция средства выражения категории экспрессивности и интенсивности.

Под интенсивностью имени прилагательного подразумевается увеличение степени проявления признака. Интенсивность — количественное изменение элементов значения, расширение их объёма [Пантелеев, Долматова, 2017]. Возможность оценивать интенсивность признака, обозначаемого именем прилагательным, представляется только в случае наличия слова, в котором степень выраженности данного признака нейтральна. Иными словами, сравнение возможно лишь тогда, когда прилагательное входит в ряд: меньше «образца» — «образец» — больше «образца». Своеобразной «шкалой интенсивности» прилагательных служат их степени сравнения.

Исследование компаратива и суперлатива имени прилагательного как средства увеличения интенсивности и экспрессивности в текстах лирических произведений Эдуарда Асадова видится нам интересной и перспективной задачей.

Проведенный анализ примеров из стихотворений Э. Асадова показал, что для поэта характерно использование превосходной степени сравнения имени прилагательного в целях обозначения меры того или иного признака. Интересно, что сравнительная степень сравнения прилагательных встречается в творчестве поэта значительно реже. Важно отметить, что очень часто в анализируемых нами примерах прилагательное в сравнительной степени также имеет значение, близкое к максимальной степени проявления признака.

Как сказано выше, отнюдь не всегда в творчестве поэта сравнительная степень имеет значение превосходной. Это хорошо иллюстрирует следующий пример: «Вы старше, вы поопытней меня...» (Асадов. Гостья). Несомненный интерес представляет, на наш взгляд, компаратив «поопытней». Образование данной формы прилагательного «опытный» с помощью суффикса –ей- и приставки по- вносит коннотативный элемент в его лексическое значение. В подобном случае основное значение приставки «по-» — незначительное различие в степени проявления признака. Так сосед, к которому пришла девушка, не просто опытнее, чем она, а опытнее немного, незначительно.

Рассмотрим следующий пример: «И я теперь богаче, чем банкир» (Асадов. Одно письмо). Употребляя конструкцию «компаратив + сравнительный оборот», автор подчеркивает интенсивность признака, обозначаемого прилагательным «богатый».

Нужно отметить, что денотатом для прилагательных в превосходной степени сравнения и прилагательных в сравнительной степени сравнения, выполняющих функцию превосходной,выступают абстрактные существительные (цель, судьба, боль и т. д.). Возможно, данное явление связано со спецификой творчества поэта — он подчеркивает самые общие и глубокие переживания и чувства.

Также интересно и то, что большая часть внимания автора обращена к человеку и его жизни, судьбе. Автор не просто описывает эмоции человека. Он рассуждает о вещах, тесно связанных с разными сторонами человеческой жизни: любви, дружбе, войне, боли.

Так, например, рассуждая о предательстве, автор употребляет конструкцию «нет в мире острее боли» (Асадов. Они студентами были), в которой компаратив используется для выражения меры проявления боли. Однако в сочетании с частицей «нет» прилагательное в сравнительной степени приобретает значение прилагательного, выступающего в форме превосходной степени сравнения: эта боль не просто острее, чем какая-то другая, она — самая острая, острее её нет. Отрицается сама возможность какого-либо сопоставления, признак безапелляционно утверждается как абсолютный в своем проявлении [Пантелеев, Долматова, 2017].

В другом стихотворении автор пишет: «Со мною рядом ровно дышит «клад» // И вряд ли есть хоть что-нибудь дороже...» (7 июля 2000 года. В ночь под Ивана Купалу. Красновидово). В данном контексте прилагательное «дороже» приобретает значение «самый дорогой». Словарь Ушакова в качестве одного из лексических значений слова «дорогой» дает следующее: такой, которым дорожат. Автор практически приравнивает значения сравнительной и превосходной степеней прилагательного «дорогой», внося в его значение элемент — «дороже всех».

Похожую конструкцию мы наблюдаем в следующем примере: «Ну есть ли на свете прочнее крепи, // чем песни России, леса и снег». Асадов намеренно присваивает прилагательному «прочнее» значение превосходной степени сравнения. Усилительная частица «ну» подчеркивает интенсивность выражаемого прилагательным признака. Читателю кажется, что ничего прочнее «песен России» в мире нет. Однако, делая паузу, выраженную многоточием на письме, автор говорит: «Да, видно, нашлись посильнее цепи, // К чужому гнезду приковав навек» (Асадов. Дорогие оковы). Употребление здесь прилагательного «посильнее» опровергает мысль о том, что предыдущее прилагательное автор наделил одним из значений превосходной степени. Признак силы цепей, приковавших лирического героя к чужому гнезду, хоть это выражено не явно (о чём свидетельствует приставка «по» у прилагательного, а также вводное слово «видно», выражающее неуверенность героя в сообщаемом), интенсивнее, чем признак крепости цепей, связывающих героя с Родиной. Так автор, используя эффект мнимого знания, повышает экспрессивность текста.

Среди примеров употребления поэтом суперлатива особенно часто встречаются прилагательные, образованные синтетическим способом. Использование поэтом таких форм можно считать регулярным. Можно предположить, что это связано с основными темами творчества автора — чувствами и эмоциями человека. Использование синтетических форм степеней сравнения позволяет поэту создать еще более высокую степень интенсивности признака.

Так, например, в стихотворении «Свободная любовь» интересным для рассмотрения является следующий пример: «Эх, если бы вам да всерьез влюбиться! Ведь это такой высочайший дар» (Асадов. Свободная любовь). В качестве одного из лексических значений слова «высокий» предлагается следующее: «значительный по количеству, интенсивности, степени проявления и т. п.; превышающий средний уровень, среднюю норму» [Большой толковый словарь русского языка, 1998.]. Поэт отнюдь не случайно употребляет данное прилагательное в превосходной степени сравнения: для него любовь не просто высокий, значительный дар, для Асадова любовь — самый высокий дар. «Высочайший» дар — не значительный, а самый значительный.

В другом стихотворении, анализируемом нами, поэт пишет: «Я могу за тебя принять // Горечь злейших на свете судеб» (Асадов. Я могу тебя очень ждать…). «Большой толковый словарь» в качестве одного из лексических значений слова «злой» предлагает: Злой — Губительный, бедственный (о судьбе, доле, участи и т. п.). Досталась злая доля.Не поддаться ударам злой судьбы [Большой толковый словарь русского языка, 1998]. Поскольку слово «злой» в данном значении уже содержит сему «бедственный», превосходная степень сравнения данного прилагательного обозначает самое сильное, страшное бедствие. Использование в стихотворении суперлатива «злейший» помогает автору выразить максимальную степень готовности человека страдать ради своего возлюбленного.

В стихотворении «Любим мы друг друга или нет?» поэт пишет: «Знать бы нам важнейший постулат», употребляя превосходную степень сравнения прилагательного «важный» в обыденном для неё значении. Употребляя прилагательное в такой форме, автор обращает внимание на то, что постулат, о котором он говорит, не просто важный, а требующий максимального внимания, тем самым указывая на максимальную степень проявления данного признака.

Типичную функцию превосходная степень сравнения прилагательного выполняет и в стихотворении «Моему старому другу Борису Шпицбургу». С помощью местоимения «всех» автор обращает внимание на максимальную, предельную степень проявления качества одного предмета, выделяя его среди ряда подобных. «Ведь если дружба рождена в невзгодах, // Она сильней всех прочих во сто крат!».

Анализируя случаи употребления суперлатива, можно заметить, что в некоторых случаях Асадов использует превосходную степень не для того, чтобы выразить максимальную степень качества, которое обозначает данное слово, а для того, чтобы подчеркнуть другое. Так в предыдущем примере прилагательное «злейший» употреблено поэтом для того, чтобы подчеркнуть силу чувств человека, в то время как выражение максимальной степени проявления качества «злой», которое характеризует судьбу человека, не является его основной задачей.

Однако превосходная степень сравнения прилагательных в творчестве Асадова чаще выполняет основную для неё функцию — обозначение предельной степени какого-либо качества. «Сложились крылья-паруса, Доплыв до высшей цели», — пишет автор. Большой толковый словарь предлагает следующее лексическое значение слова «высокий»: Возвышенный, благородный, лишённый корыстных помыслов, чувств. В. порыв.В-ое чувство.В-ое искусство.В. идеал.В-ое предназначение.В-ая цель [Большой толковый словарь русского языка, 1998]. Употребляя превосходную степень сравнения данного имени прилагательного, автор подчеркивает благородность цели, максимальную степень проявления бескорыстности.

Нельзя не отметить, что аналитические степени сравнения в творчестве поэта встречаются гораздо реже, поскольку употребление прилагательных в таких формах не позволяет автору выразить широту определяемого признака. «Любить — это значит иметь талант, Может быть, самый большой и добрый», — пишет поэт. Однако в данном примере использование аналитической формы превосходной степени прилагательного — вынужденный шаг. Образование суперлатива данного прилагательного возможно только этим способом, поскольку все другие прилагательные, например, «величайший» и т. д. будут иметь дополнительную коннотацию.

В творчестве Эдуарда Асадова степени сравнения имени прилагательного представлены во всем разнообразии выполняемых ими функций. В целом для выражения категории интенсивности творчеству Асадова свойственно использование сравнительной степени прилагательного в роли превосходной, что позволяет поэту передавать глубину и яркость образов. Употребляя компаратив и суперлатив, автор подчеркивает силу и объем изображаемых предметов, понятий, расширяя таким образом выразительность своих стихотворений.

Литература:

  1. Асадов Э.А. Письмо любимой. Серия народная поэзия. Издательство: Эксмо, 2007 г.
  2. Большой толковый словарь русского языка. Гл. ред. С. А. Кузнецов. Первое издание: Спб.: Норинт, 1998.
  3. Виноградов В. В. Русский язык — М.: Рус.яз., 2001.
  4. Пантелеев А. Ф., Долматова А. С. Имя прилагательное в языке русской поэзии ХХ века: Монография. — М.: РИОР: ИНФРА-М, 2017.
  5. Потебня А. А. Из записок по русской грамматике. — М.: Просвещение, 1968. — Т. III
Основные термины (генерируются автоматически): прилагательное, автор, толковый словарь, лексическое значение слова, сравнение, интенсивность признака, поэт, проявление признака, русский язык, творчество поэта.


Задать вопрос