Статья посвящена сравнительному анализу форм устройства детей, оставшихся без попечения родителей, по законодательству Российской Федерации и Японии.На сегодняшний день дети и в России, и в Японии остаются без попечения родителей по разным причинам, и как следствие, среди категорий населения, нуждающихся в особой общественно-государственной заботе, они занимают наиболее важное место. Перед государством состоит очень важная задача: воспитать из них полноценных здоровых граждан, привить им все социальные навыки, необходимые для дальнейшей социальной адаптации.
Ключевые слова: институт усыновления, опека, приемная семья, органы опеки и попечительства, детский дом.
The article is devoted to a comparative analysis of the forms of organization of children left without parental care, according to the legislation of the Russian Federation and Japan. Today, children in both Russia and Japan are left without parental care for various reasons and as a result, among the categories of the population in need of special social and state care, they occupy the most important place. The state is facing a very important task: to educate one of them full-fledged healthy citizens, to instill in them all the social skills necessary for further social adaptation.
Keywords: institution of adoption, guardianship, foster family, guardianship and custody agencies, orphanage.
В настоящее время дети во всем мире остаются без попечения родителей по разным причинам и как следствие среди категорий населения, нуждающихся в особой общественно-государственной заботе, они занимают наиболее важное место. Перед государством состоит очень важная задача: воспитать из них полноценных здоровых граждан, привить им все социальные навыки, необходимые для дальнейшей социальной адаптации.
Япония — это страна, которая последовательно реализует принципы стабильного развития на всех уровнях: национальном, местном и международном. Один из наиболее важных факторов стабильного социального развития Японии — эффективная система социальной защиты. Главной целью которой является гарантия минимально необходимого уровня жизни гражданам и стабильность их образа жизни путем действий, контролируемых национальным правительством [1].
А. В. Веретенников в своей работе отмечает: «В России сегодня много внимания уделяется повышению уровня жизни детей, обеспечению их правовой защищенности. Государство еще в середине 90-х годов XX в. определило в качестве одного из основных направлений в своей деятельности укрепление правовой защиты детей. Россия признает общей целью государственной социальной политики улучшение положения детей, стабилизацию их положения и создание реальных предпосылок положительной дальнейшей динамики процессов их жизнеобеспечения» [2].
Во всех случаях, когда ребенок, по тем или иным причинам остается без родителей, заботу о нем обязано взять на себя государство. Защита прав детей провозглашена в качестве главного принципа почти во всех развитых странах. Поэтому, сравнительный анализ следует начать с органов, которые занимаются выявлением и учетом детей, оставшихся без попечения родителей. В Российской Федерации этим занимаются государственные органы, а именно, органы опеки и попечительства. Их задачи и полномочия перечислены в Федеральном законе «Об опеке и попечительстве» [3].
В Японии же эти органы формируются из, так называемых, волонтеров. Согласно Закону о благосостоянии детей [4] муниципальное управление набирает персонал волонтеров по охране детства. Сотрудник по охране детства является должностным лицом, назначаемым в качестве вспомогательного органа для губернатора префектуры. Кроме того, в Японии деятельность этих органов регулируется Законом о благосостоянии детей, но этого недостаточно, а отдельный нормативный акт, регулирующий их деятельность, отсутствует. К волонтерам предъявляются требования, почти не отличающиеся от требований к должностным лицам органов опеки и попечительства в России.
Стоит обратить внимание на тот факт, что и в Японии, и в России уполномоченным органам оказывают содействие иные организации. Например, учебные заведения, медицинские учреждения, правоохранительные органы и другие.
Если из школы, медицинского учреждения или полиции поступил сигнал о жестоком обращении с ребенком, сотрудники детских центров в Японии или органов опеки и попечительства в России, проводят расследование, обеспечивают безопасность ребенку и планируют его поддержку в дальнейшем, но когда проблему решить не удается, директор детского центра или уполномоченный сотрудник органа опеки и попечительства принимает решение изъять ребенка на временное попечение.
В России процесс учета детей, оставшихся без попечения родителей регламентирован достаточно детально, существуют отдельные нормативные акты, такие как, ФЗ «О государственном банке данных о детях, оставшихся без попечения родителей» [5], Порядок формирования, ведения и использования государственного банка данных о детях, оставшихся без попечения родителей, утвержденные приказом Министерства образования и науки [6], а в Японии отсутствует регламентация этого процесса. Но несмотря на это, анализ судебной практики показывает, что достаточно большое количество детей по тем или иным причинам не ставят на учет. Это, безусловно, ущемляет их права, т. к. некоторые дети лишаются возможности воспитываться в семье, а кроме того, лишаются права на получение жилого помещения и иных льгот. В законодательстве же существует лишь несколько положений, которые содержатся в Законе о благосостоянии детей. Разумеется, этого недостаточно, стоит отделить семейное право от гражданского, издать отдельный акт, в котором детально регламентировать процесс выявления и учета детей, оставшихся без попечения родителей, четко выразить права и обязанности уполномоченных органов.
Далее стоит обратить внимание на формы устройства детей, оставшихся без попечения родителей. Существует несколько одинаковых форм в Японии и России.
По мнению Ларина А. Н. и Коноплевой И. Н.: «В Японии приоритетной формой устройства детей, оставшихся без попечения родителей, является помещение в детский дом и очень незначительно используются семейные формы устройства, что, несомненно, является выражением доверия государственному попечению. Количество детей, проживающих в детских домах, постоянно возрастает и составляет 0,1 % от общего количества несовершеннолетних, проживающих в Японии» [7].
Кроме того, здесь тоже различается нормативное регулирование. В Японии существует только один Закон, в котором содержатся нормы, регулирующие формы устройства детей. Помимо этого Закона о благосостоянии детей, некоторые нормы содержатся в Гражданском кодексе [8]. Соответственно, нигде не прописана процедура устройства детей, не достаточно четко сформулированы права и обязанности опекунов, приемных родителей. В России Семейное право — самостоятельная отрасль права, поэтому существует достаточное количество нормативно — правовых актов, регулирующих все аспекты устройства детей на воспитания в семью. Например, ФЗ «Об опеке и попечительстве», также Семейный кодекс РФ. Поэтому в России четко сформулированы и законодательно закреплены права и обязанности опекунов, органов опеки и попечительства, регламентирована процедура, прописаны требования к кандидатам.
Важным отличаем устройства детей под опеку в этих странах является то, что в России может быть назначен только один опекун, за исключением случая, когда семейная пара подает одно заявление о назначении их обоих опекунами. Кроме того, контролировать выполнение обязанностей опекунов должны только органы опеки, а в Японии могу назначаться несколько опекунов, один из которых надзирает за деятельностью второго. Было бы правильно упразднить такую систему в Японии и обязать следить за опекунами государственные органы.
Несмотря на то, что в Японии семейное право не является самостоятельной отраслью права, там существует суд по семейным делам. Было бы целесообразно создать по аналогии такой суд в России, поскольку это значительно уменьшит объем работы судов, ускорит процесс рассмотрения дел, уменьшит вероятность судебных ошибок.
В Японии национальное, муниципальное правительство и правительство префектуры создает учреждения по уходу за детьми (за исключением акушерских домов, средств поддержки матери и ребенка и яслей). Кроме того, такие учреждения могут быть созданы и частными лицами, но они должны соответствовать принятым стандартам и должны быть утверждены губернатором префектуры.
В России также существует, так называемый, детский дом семейного типа, который может быть создан частными лицами. Но эта форма устройства детей больше похожа на приемную семью, только с большим количеством детей. Было бы целесообразно ввести детские дома, созданные частными лицами. Это, несомненно, будет во имя интересов детей, оставшихся без попечения родителей, ведь государственным учреждениям не всегда хватает финансирования.
Что касается особой формы устройства детей — усыновления, то здесь процедуры в России и Японии совпадают. С момента усыновления ребенок приобретает статус законнорождённого ребенка, на него распространяются родительские права, он приобретает родственную связь со всеми кровными родственниками приемных родителей и наделяется всеми правами, в том числе правом наследования, поэтому, не допускается усыновление с условием (например, без права наследования) или на определенный срок. Но есть и отличия. Например, в Японии усыновление устанавливается двумя способами: в административном порядке и в судебном, а в России существует только судебный. Было бы правильно указать, в каких конкретно случаях в Японии применяется административный порядок. А в России ввести административный порядок, например, если ребенок давно проживает с усыновителями или при усыновлении ребенка отчимом (мачехой). Разумеется, судебная процедура более регламентирована, больше внимания уделяется каждому конкретному случаю, но для такого рода усыновлений это необязательно. Это уменьшит объем работы судов, уменьшит вероятность судебных ошибок.
Помимо вышесказанного, в Российском законодательстве отсутствует такое понятие, как недействительность и аннулирование усыновления.
При отсутствии заявления в Японии, усыновление признается недействительным. Вместе с тем, ситуация при которой заявление было подано, но не принято вследствие его несоответствия требованиям не вызывает автоматической недействительности установления.
Аннулирование установления может иметь место лишь при наличии требования лиц, обладающих правом на аннулирование и в предусмотренном законом судебном порядке. Лицами, имеющими право на аннулирование, согласно действующему Гражданскому кодексу Японии, являются усыновитель, усыновленный и любые их родственники.
Основанием аннулирования являются случаи нарушения предусмотренных законом условий усыновления. Например, недостижение усыновителем совершеннолетнего возраста, усыновление родственника по восходящей линии, отсутствие разрешения семейного суда, осуществление усыновления путем обмана и принуждения.
Аннулирование усыновления не имеет обратной силы.
Кроме того, в Японии существует два вида расторжения усыновления: по соглашению сторон и в судебном порядке.
В России существует только отмена усыновления. Согласно нормам Семейного кодекса РФ [9] усыновление ребенка может быть отменено в случаях, если усыновители уклоняются от выполнения возложенных на них обязанностей родителей, злоупотребляют родительскими правами, жестоко обращаются с усыновленным ребенком, являются больными хроническим алкоголизмом или наркоманией. Суд вправе отменить усыновление ребенка и по другим основаниям исходя из интересов ребенка и с учетом мнения ребенка [10].
Было бы целесообразно, в России ввести и отмену усыновления, в некоторых случаях, в административном порядке. Например, если есть достаточно доказательств того, что усыновители уклоняются от выполнения возложенных на них обязанностей, или у них имеется хроническое заболевание наркоманией или алкоголизмом. Суд так или иначе отменит усыновление при подобных обстоятельствах, только административный порядок значительно упростит и ускорит этот процесс.
Из анализа законодательства Японии и России можно сделать вывод, что в Японском законодательстве много пробелов. В Японии существует только один Закон и Гражданский кодекс, которые затрагивают процедуру выявления и учета детей, оставшихся без попечения родителей, а также их устройства. Разумеется, этого объективно недостаточно для наиболее последовательной реализации принципа защиты детей. В России же нормативно-правовых документов значительно больше и можно сказать, что эта сфера урегулирована достаточно детально, однако пробелы, о которых говорилось выше, все же имеют место. А это значит, что совершенствовать систему законодательства необходимо.
Литература:
- Насибулина А. С. Социальная защита населения в Японии / А. С. Насибулина // [Электронный ресурс] // Электронный журнал «Формы и методы социальной работы в различных сферах жизнедеятельности». — 2018. — Режим доступа: https://esstu.ru/library/free/Konf/SocialRab/147_Насибулина.pdf
- Веретенников А. В. К вопросу о формах устройства детей, оставшихся без попечения родителей / А. В. Веретенников [Электронный ресурс] // Электронный журнал «Законодательство и экономика». — 2010. — № 2. — Режим доступа: http://www.consultant.ru/cons/cgi/online.cgi?req=doc;base=CJI;n=41385#09080263750909563
- Об опеке и попечительстве: федеральный закон от 24.04.2008 № 48-ФЗ (ред. от 03.08.2018) [Электронный ресурс] // СПС «КонсультантПлюс». — Режим доступа: http://www.consultant.ru/document/cons_doc_LAW_76459/
- Child Welfare Act. Act No. 164 of December 12, 1947 [Электронный ресурс]. — URL: https://www.japaneselawtranslation.go.jp/law/detail_main?id=11&vm=2
- О государственном банке данных о детях, оставшихся без попечения родителей: федеральный закон от 16.04.2001 № 44-ФЗ (ред. от 08.03.2015) [Электронный ресурс] // СПС «КонсультантПлюс». — Режим доступа: http://www.consultant.ru/document/cons_ doc_LAW_31188/.
- Порядок формирования, ведения и использования государственного банка данных о детях, оставшихся без попечения родителей: утв. приказом Министерства образования и науки РФ от 17.01.2015 № 101 [Электронный ресурс] // СПС «Гарант». — Режим доступа: https://base.garant.ru/70904076/7089f5884fee83d662c14b2f52914131/
- Ларин А. Н. Практика работы с детьми, оставшимися без попечения родителей, в развитых зарубежных странах / А. Н. Ларин, И. Н. Коноплева. [Электронный ресурс] // Электронный журнал «Психологическая наука и образование». — 2013. — № 3. — Режим доступа: http://psyedu.ru/files/articles/psyedu_ru_2013_3_3417.pdf
- Japanese Civil Code. Part IV and Part V. Art. 725–1044. (Tentative translation) [Электронный ресурс] // Japanese Law Translation — URL: http://www.japaneselaw-translation.go.jp/law/detail/?id=2252&vm=04&re=02..
- Семейный кодекс Российской Федерации: федеральный закон от 29.12.1995 № 223-ФЗ (ред. от 18.03.2019) [Электронный ресурс] // СПС «КонсультантПлюс». — Режим доступа: http://www.consultant.ru/document/cons_doc_LAW_8982/
- Without Dreams Children in Alternative Care in Japan. [Электронный ресурс]. // Human Right Worlds — URL: https://www.hrw.org/report/2014/05/01/without-dreams/children-alternative-care-japan