В статье рассматриваются функционально-прагматические особенности подачи военных новостей англоязычными медиа (интернет-ресурсами), выявляются специфические характеристики военного новостного дискурса. при помощи метода критического дискурс-анализа в когнитивно-коммуникативной парадигме.
Новостные события, освещаемые международными СМИ в открытом интернет-пространстве, представляют собой особое орудие формирования общественного мнения и воздействия на массовую аудиторию. В условиях существования сложной международной геополитической обстановки, ведения странами реальных боевых действий, наличия локальных и глобальных военных конфликтов информация СМИ способна оказывать критическое влияние на взаимодействие людей и их сознание.
В этой связи приобретает актуальность анализ интернет-новостей, внешне представляющих собой текст как письменный документ, литературно обработанный в соответствии со своим типом, состоящий из заголовка и основных единиц, объединенных лексической, грамматической, логической и стилистической связями (И. Гальперин). Однако в рамках когнитивной парадигмы, текст является лишь одним из компонентов, составляющих дискурсивной событие, воздействующее на адресата. Другими компонентами служат внетекстовые, или экстралингвистические, прагматические, социокультурные, исторические факторы, событийный контекст и ряд предшествующих событий. В совокупности текст и окружающий его контекст представляют собой медийный дискурс. В качестве рабочего определения понятия дискурса, для анализа новостных сообщений СМИ можно обратиться к работам классика дискурс-анализа, Т. А. Ван Дейка: дискурс — это «сложное коммуникативное явление, которое включает в себя социальный контекст, дающий представление как об участниках коммуникации, так и о процессах производства и восприятия сообщения» [6, с.14]. Ван Дейк подчеркивает достаточно важный момент — дискурс следует понимать как событие, как текст в событийном контексте. Следуя за автором, мы рассматриваем отдельно взятый фрагмент текста как дискурсивное событие в совокупности языковых и внеязыковых факторов.
Новостной военный дискурс представляет собой, по сути, гибрид военного и репортерского дискурса, следовательно, для проведения анализа особенностей данного подвида дискурса необходимо рассмотреть специфику как военного, так и репортерского (новостного) видов дискурса.
Понятие «военный дискурс» включает в себя высказывания на тему войны, проведения боевых действий, операций, военных конфликтах и горячих точках, очагах локальных и глобальных напряженностей, или гуманитарных кризисов. Среди значимых жанров военного дискурса нами выделяются военные новости как способ наиболее оперативной, лаконичной и точной подачи информации. Данный жанр призван в первую очередь информировать аудиторию, однако ему не чужды и эмотивная и регулятивная функции, в крайней своей степени принимающая форму функции манипулятивной, что требует особого рассмотрения и в связи с чем представляет исследовательский интерес [3, 4]. Воздействие на аудиторию посредством скрытых манипуляций, регулирования подачи информации является гибридной характеристикой военного дискурса, поскольку он отражает сложные военно-политические реалии и взаимоотношения сторон конфликта и сторон-наблюдателей на всех стадиях развития военного конфликта: начала, продолжения и окончания. Риторика коммуникативных сообщений определяется жесткими рамками жанра: будучи направленной на массовую читательскую аудиторию, она лишена диалогичности, подлинной коммуникативности с правом реципиента выбирать ответную коммуникативную стратегию, вступать в диалог или предпочитать молчание как коммуникативный ход.
Более детальный анализ фрагментов дискурса новостей требует выбора единой стратегии, принципиальной позиции исследователя — Выдающиеся отечественные ученые-исследователи дискурса такие как И. В. Жуков, М. Л. Макаров предлагают более или менее универсальную классификацию переменных дискурса, в которую входит «анализ рода или жанра общения (естественный; вымышленный; инсценированный), пространственно-временные отношения участников общения; состав участников разговора; степень официальности разговора (от непринужденного и фамильярного до полуофициального и официального); социальные отношения собеседников (ассиметричные в нашем случае — по возрасту, полу, статусу, отношениям к разным социальным институтам, уровню компетенции); направленности коммуникативных действия в разговоре; направленность коммуникативных действий в разговоре (ранее было сказано о многофункциональности военного дискурса, его направленности на информативность, побуждение и эмотивность); степень знакомства собеседников (от категории «близкие люди» до категории «незнакомцы»); степень подготовленности коммуникантов (в случае военного дискурса сложность для восприятия текста может вызвать наличие профессиональных терминов или армейских сокращений, названий военных организаций, аббревиатуры, неизвестные обывателю); степень фиксированности темы и отношение общения к практической деятельности (включенное или не включенное в практическую деятельность) [3, 5].
Данная схема классификации переменных дискурса вполне универсальна и может служить базой для проведения анализа на уровне текста. Причем вышеуказанные элементы присутствуют как в печатных, так и в электронных текстах, независимо от канала их трансляции, или распространения. Принципиальным остается вопрос о выборе стратегии исследования, поиске и сочетании правильных подходов — ограничиться ли формальным анализом текста, на уровне структурно-семантических явлений (одно из направлений школы французского структурализма) или применить другие подходы, выходящие за рамки лингвистического формализма.
Существенно значимым остается анализ макроструктуры текста военного дискурса — размещения ключевых элементов структуры сообщения (заголовка, иллюстрации, непосредственно текста, подписи к иллюстрации), использования визуальных средств привлечения внимания читателя (возможности применения различных шрифтов, цветные выделения, средства анимации в электронных СМИ), анализ повторяемости визуальных элементов одними же и теми источниками [5, с.54–58]. Анализ внетекстовых переменных осуществляется с позиции различных когнитивных подходов.
Так известные европейский лингвист У. Маас говорит о необходимости исследования исторического и социального бэкграунда для полноценного дискурс-анализа текста [3, с.67]. Например, исследовать дискурс футбольных хроник некорректно без погружения в тему «фабрики футбола» — истории клуба, событий, развивающихся вокруг описываемых матчей, социально-культурной ситуации фанатов данных клубов, даже глобальной политической ситуации в текущий период времени. Исследование дискурса фашизма неотделимо от исследования самого явления фашизма в историческом и современном контекстах.
Полагаем положения о корреляции текста и глобального контекста справедливыми применительно к военному дискурсу. Соблюдение принципа корреляции предполагает исследование языка власти и институциональных переменных военного дискурса, что близко к направлению исследований в ключе Британской лингвистической школы (ведущий представитель Н. Фэйрклоу) [7, с.145].
Вопросы коммерциализации дискурса современного общества неотделимы от принципиальной коммерциализации самого общества, что также составляет один из аспект глубокого дискурс-анализа [1]. Проблема коммерциализации всех сфер общества в преломлении военного дискурса, выражается на текстовом уровне в изменении его общей риторики, эволюции (или мутации) лексических единиц глоссария войны, способах обозначения военно-политических элит. На уровне контекста коммерциализация дискурса приводит к формированию нового типа восприятия этого и других видов дискурса, а следовательно — восприятия явления войны глазами общества. Отчасти выявлению скрытого контекста дискурса посвящено направление дискурсивной социолингвистики, развиваемое в работах Ю.Хабермаса, Р. Водак и других лингвистов [8].
В силу пристального внимания к проблемам гуманитаризации военного поля, темам беженцев, переселенцев, этнических меньшинств, страдающих в результате военных конфликтов, нарушения и соблюдения прав «обычного» человека в ситуации военного конфликта релевантно применение социокогнитивного подхода к дискурс-анализу, основоположником которого является Т. А. ван Дейк [6]. Социокогнитивный подход охватывает исследование формирования и распространения образов общественного сознания, предубеждений и стереотипов, основываясь на базовых глобальных структурах: топиках, значениях дискурса, пресуппозициях, когеренции. В то же время, единого стандартного алгоритма проведения анализа военного дискурса как подвида дискурса в принципе, по мнению ван Дейка не существует, поскольку «не существует когнитивного анализа как известного, стандартного способа восприятия текста» [6, с1]. Исследователю, занимающемуся анализом дискурсивных фрагментов того или иного жанра, необходимо выбрать свой подход к проведению анализа и разработать собственный алгоритм исходя из конкретной совокупности дискурсивных факторов.
Подводя итог вышесказанному, полагаем, что возможность сочетания различных современных лингвистических подходов к анализу фрагментов дискурса — историко-социального с включением исторического и социального бэкграунда, социокогнитивного, дискурсивного лингвистического и структурного подходов позволяет изучить и описать различные стратегии, технологии, алгоритмы, приемы и методы создания и трансляции новостного военного дискурса международными СМИ в связи новостного контента с политическим, социальным и историческим контекстом, что вкупе позволяет не только передавать информацию, но и оказывать воздействие на глобальную аудиторию.
Литература:
- Бодрийяр Ж. Общество потребления. Его мифы и структуры. — М.: Культурная революция, Республика, 2006. — 269 с.
- Гальперин И. Р. Текст как объект лингвистического исследования. УРСС Эдиториал, 2006. — 144 с.
- Жуков И. В. Критический анализ дискурса печатных СМИ: особенности освещения северокавказского конфликта 1998–2000.–206 с.
- Кара-Мурза С. Г. Манипуляция сознанием. — М.: Изд-во: Эксмо, 2005. — 832 с.
- Макаров М. Л. Основы теории дискурса. — М.: ИТДГК «Гнозис», 2003. — 203 с.
- Dijk T. A. van. Discourse as social interaction. — London, 1997// www.let.uva.nl/~teun
- Fairclough N. Critical discourse analysis / N. Fairclough, R. Wodak // Discourse studies: a multidisciplinary introduction. — London: Sage, — 1997. — Vol. 2: Discourse as social interaction, — p.258–285.
- Wodak R. Critical discourse analysis at the end of the 20th century // Research on language and social interaction. — 1999. — Vol. 32, # 1, — p.185–194.