Устаревшая лексика в русском современном языке (по материалам толковых словарей) | Статья в журнале «Молодой ученый»

Отправьте статью сегодня! Журнал выйдет 23 ноября, печатный экземпляр отправим 27 ноября.

Опубликовать статью в журнале

Автор:

Рубрика: Филология, лингвистика

Опубликовано в Молодой учёный №7 (297) февраль 2020 г.

Дата публикации: 13.02.2020

Статья просмотрена: 10704 раза

Библиографическое описание:

Осипова, А. Д. Устаревшая лексика в русском современном языке (по материалам толковых словарей) / А. Д. Осипова. — Текст : непосредственный // Молодой ученый. — 2020. — № 7 (297). — С. 280-281. — URL: https://moluch.ru/archive/297/67363/ (дата обращения: 15.11.2024).



В статье обсуждаются вопросы, которые касаются устаревшей лексики в современном русском языке.

Ключевые слова: термины историзм и архаизм, устаревшая лексика, современный русский язык.

Известно, что в лексикологии понятие «устаревшая лексика» ассоциируется с пассивным словарем языка и является обобщающим, в понятие входят такие термины как «историзм» и «архаизм». В лексическом составе русского языка историзмы и архаизмы занимают существенное место. Григорьева А. Д. говорила о том, что выпадает из активного употребления ‒ архаизируется, а степень архаизации должна определяться временем и живым разговорным языком [4].

Архаическая и историческая лексика изучалась языковедами в различных аспектах, среди которых можно указать функциональный, социолингвистический, психолингвистический и собственно лингвистический. Необходимо отметить, что в состав устарелой лексики входят старославянизмы, исконно русские слова, а также заимствования из других языков, поэтому по своему происхождению такая лексика является неоднозначной. Шанский Н. М. подчеркивал, что причины ухода слов из активного употребления языка совершенно ясны и для этого не нужны особые объяснения [6].

Историзмы — это слова, которые устарели вместе с определенными явлениями действительности, понятиями и предметами, которые были утрачены со временем, поэтому у них нет синонимов в активном словаре русского языка, например: наименования денег (алтын, катеньки, полушка, грош), устаревших мер (золотник, аршин), средств передвижения (шарабан, дилижанс, линейка), одежды (сюртук, армяк), сословий, званий, должностей (курсистка, политбюро, кулак, урядник, городничий, пристав).

Толковый словарь живого великорусского языка Даля В. И. дает такое определение историзма: «Историзмы являются единственными названиями исчезнувших предметов и явлений действительности, не имеют параллелей в современном русском языке и выполняют главным образом номинативную функцию» [5, с. 60], а поскольку историзмы выполняют номинативную функцию, то они чаще всего являются существительными, реже прилагательными и глаголами. Кандидат филологических наук, З. Ф. Белянская предлагает историзмы лексические (историзмы-слова) и семантические (историзмы в значении многозначного слова) [7]. Например, слово позор раньше означало «зрелище», а позорить ‒ выставлять на всеобщее обозрение; к лексическим относятся: пиит — поэт, льзя ‒ можно и др. В толковых словарях обязательно включается «исторический компонент» ‒ указание на причастность к определенному периоду истории.

Историзмы большинство языковедов среди устаревших слов выделяют как особую группу. Их появление вызвано внеязыковыми причинами. Исследованию историзмов посвящено множество работ. Немало ценных идей по проблеме их понимания и применения содержится в трудах таких лингвистов: Шанский Н. М., Григорьевой А. Д., Рогожниковой Р. П., Касаткина Л. Л., Шнайдерман Л. А.

Впервые термин «архаизм» употреблялся в 1751 году, но точного определения термина до сих пор не дано, большинство определений термина «архаизм» имеют сходства, но при этом они незначительно различаются по смыслу.

Архаизмами называются слова, которые служат названиями не устаревших, а современных вещей, явлений, признаков, но называющие их устаревшим значением. Архаизмы имеют синонимы в современной речи. Термин «архаизм» используется в широком и узком значениях: он может обозначать все устаревшие слова, в том числе историзмы (А. Н. Гвоздев, Л. А. Булаховский, Л. Р. Зиндер, М. Д. Степанова, И. И. Чернышева), а может противопоставляться историзмам, то есть обозначать только одну категорию устаревшей лексики (Е. М. Галкина-Федорук, И. В. Арнольд, И. Р. Гальперин). В зависимости от того, является ли устаревшим все слово как определенный звуковой комплекс, имеющий определенное значение, или устаревшим оказалось лишь его смысловое значение, ученые выделяют два типа архаизмов ‒ лексические и семантические. К лексическим архаизмам относятся собственно лексические, лексико-фонетические и лексико-словообразовательные (Н. М. Шанский, А. В. Калинина, В. Н. Ярцева).

В современном русском литературном языке архаизмы отмечены в толковых словарях пометой «устар.». Но в малом академическом словаре в строго терминологическом смысле с данной пометой показаны не только архаизмы (иноземец — иностранец), но и часть историзмов (вельможа — знатный сановник). К архаизмам также относятся диалектизмы (нонешний — нынешний) и просторечия (нынешний — сегодняшний). Архаизмы могут быть любой частью речи, в текстах современного языка выполняют стилистические функции, также важно сказать о том, что архаизируется помимо лексики еще и грамматика языка.

Необходимо отметить общие функции историзмов и архаизмов, таковыми являются: экспрессивная (часто рассматриваемая лексика употребляется для придания художественному тексту торжественную окраску или для снижения стиля речи, придавая ироническую окрашенность) и поэтическая, Артеменко Е. П. подчеркивала, что поэтизмы являются носителями испытанных эмоций и иногда могут употребляться в духе традиций XIX века [3].

Архаизмы и историзмы объединяет то, что они относятся к пассивному лексическому запасу и употребляются в современном русском языке только в специальных текстах или в произведениях художественной литературы и публицистики.

Вопрос о функционировании пассивного словаря в современном русском языке является открытым. Обусловлено это тем, что язык на протяжении всей своей истории проходит изменения ‒ появляются новые слова, но одновременно происходит обратный процесс ‒ устаревающие слова отходят в пассивный словарь. В связи с этим, изменения происходят и в словарях.

В наше время устаревшая лексика применяется, в основном, для создания низкого или высокого стиля, чаще всего это происходит в СМИ:

  1. Поэтому до 1922 года вовсю ходили купюры прежних образцов — «катеньки» (банкноты царского периода) и «керенки», выпущенные после Февральской революции. У последних, кстати, была интересная вариация. «Керенки» продолжали печатать и после октября 17-го [1]. В настоящее время данные понятия денежных знаков отсутствуют.
  2. Мама любит свое дитя не за что-то — она просто любит его, пестует и оберегает, помогает стать человеком, понять разницу между добром и злом, найти себя, состояться [2]. Пестует в значении «ухаживать».

Таким образом, становится понятно, что архаизмы и историзмы в современном русском языке ‒ это явление нередкое. Их употребление становится оправданным, т. к. придается высокий или низкий стиль текста, благодаря этому придается определенный колорит и усиливается интерес читателей к материалу.

Литература:

  1. Бумажно-металлическая история // Приднестровье. URL: http://pridnestrovie-daily.net/archives/24391 (дата обращения: 11.02.2020).
  2. В ней сокрыто жизни существо… // Приднестровье. URL: http://pridnestrovie-daily.net/archives/23821 (дата обращения: 11.02.2020).
  3. Артеменко Е. П., Соколова Н. К. О некоторых приемах изучения языка художественных произведений. — Воронеж: Воронежский университет, 1969. — 108 с.
  4. Григорьева А. Д. Об основном словарном фонде и словарном составе русского языка / А. Д. Григорьева — М.: Учпедгиз, 1953. — 68 с.
  5. Даль В. И. Толковый словарь живого великорусского языка: в 4 т. / В. И. Даль. — М.: Русский язык, 1978. — 683 с.
  6. Современный русский язык. Учеб. для студентов пед. ин-тов по спец. «Рус. яз. и лит». В 3 ч. Ч.1. Введение. Лексика. Фразеология. Фонетика. Графика и орфография / Н. М. Шанский, В. В. Иванов. — 2-е изд., испр. и доп. — М.: Просвещение, 1987. — 192 с.
  7. Стилистический энциклопедический словарь русского языка / под ред. М. Н. Кожиной; члены редколлегии: Е. А. Баженова, М. П. Котюрова, А. П. Сковородников. — 2-е изд., испр. и доп. — М. Флинта: Наука, 2006. — 696 с.
Основные термины (генерируются автоматически): современный русский язык, архаизм, историзм, устаревшая лексика, слово, номинативная функция, пассивный словарь, термин.


Ключевые слова

термины историзм и архаизм, устаревшая лексика, современный русский язык

Похожие статьи

Неологизмы в современном русском и английском языках

В статье автор сравнивает неологизмы в современном русском и английском языках по способам словообразования и сферам употребления.

К вопросу о неологизмах

В статье рассматриваются новые слова в современном английском языке, выявленные в Оксфордском словаре в 2015–2016 годах. Рассматриваются значения новых слов и способы их словообразования.

Семантическая классификация неологизмов

В статье рассмотрены подходы к изучению типологии неологизмов. Автором представлена семантическая классификация новых слов в русском языке.

«Модные» слова в современном английском языке

В статье рассматриваются «модные» слова в современном английском языке, выявленные в Оксфордском словаре в 2013-2014 годах. Рассматриваются значения «модных» слов и способы их словообразования.

К вопросу о неологизации в русском языке

В статье рассматриваются недавно пополнившие словарный состав русского языка неологизмы. Поясняется значение наиболее активно употребляемых слов, объясняются причины и пути их заимствования.

Русизмы в немецком языке

В данной статье рассматриваются русизмы в немецком языке и исторические предпосылки их появления

Лексические пласты английского языка

Данная статья посвящена лексическим пластам английского языка. В статье идет речь об о лексике и ее структурах (пластов), которые отличаются своим происхождением, функциональностью и употреблением.

К вопросу понимания термина «вспомогательные глаголы» в английском языке

В данной статье рассматривается проблема трактовки понятия «вспомогательные глаголы». Исследовано толкование термина в различных словарях. Рассмотрены виды вспомогательных глаголов.

Англоязычные заимствования в русском языке

Данная статья посвящена англоязычным заимствованиям в русском языке. В статье речь идёт об англоязычной лексике, о появлении иноязычных слов английского происхождения и об их быстром закреплении в русском языке.

Возникновение синонимов в русском языке

В статье авторы пытаются определить основные пути возникновения синонимов, определить сущность синонимичности.

Похожие статьи

Неологизмы в современном русском и английском языках

В статье автор сравнивает неологизмы в современном русском и английском языках по способам словообразования и сферам употребления.

К вопросу о неологизмах

В статье рассматриваются новые слова в современном английском языке, выявленные в Оксфордском словаре в 2015–2016 годах. Рассматриваются значения новых слов и способы их словообразования.

Семантическая классификация неологизмов

В статье рассмотрены подходы к изучению типологии неологизмов. Автором представлена семантическая классификация новых слов в русском языке.

«Модные» слова в современном английском языке

В статье рассматриваются «модные» слова в современном английском языке, выявленные в Оксфордском словаре в 2013-2014 годах. Рассматриваются значения «модных» слов и способы их словообразования.

К вопросу о неологизации в русском языке

В статье рассматриваются недавно пополнившие словарный состав русского языка неологизмы. Поясняется значение наиболее активно употребляемых слов, объясняются причины и пути их заимствования.

Русизмы в немецком языке

В данной статье рассматриваются русизмы в немецком языке и исторические предпосылки их появления

Лексические пласты английского языка

Данная статья посвящена лексическим пластам английского языка. В статье идет речь об о лексике и ее структурах (пластов), которые отличаются своим происхождением, функциональностью и употреблением.

К вопросу понимания термина «вспомогательные глаголы» в английском языке

В данной статье рассматривается проблема трактовки понятия «вспомогательные глаголы». Исследовано толкование термина в различных словарях. Рассмотрены виды вспомогательных глаголов.

Англоязычные заимствования в русском языке

Данная статья посвящена англоязычным заимствованиям в русском языке. В статье речь идёт об англоязычной лексике, о появлении иноязычных слов английского происхождения и об их быстром закреплении в русском языке.

Возникновение синонимов в русском языке

В статье авторы пытаются определить основные пути возникновения синонимов, определить сущность синонимичности.

Задать вопрос