На
обложке изображена Мэри Хаас (1910–1996),
американская лингвистка, специализировавшаяся на изучении индейских языков
Северной Америки, тайского языка и на исторической лингвистике.
Мэри
Хаас родилась в Ричмонде, штат Индиана. Она поступила в Чикагский
университет, а затем перешла в Йель вслед за своим преподавателем
Эдвардом Сапиром. В то время и началась ее большая карьера в области
лингвистики.
Языки,
которые она изучала в течение десятилетнего периода, включали в себя
нитинат, тунику, натчез, крик, коасати, чокто, алабаму и хичити. Ее первая
опубликованная статья «Посещение другого мира. Нитинат текст», совместная
работа с Моррисом Сводешем (за которого она впоследствии вышла замуж),
была опубликована в 1933 году.
Свою
докторскую диссертацию по лингвистике «Грамматика языка туника», Мэри Хаас
защитила в возрасте 25 лет. Она была посвящена языку индейцев туника,
когда-то живших на территории современной Луизианы. Хаас даже общалась с последним
носителем языка, Сесостри Йоучигант. В ходе ее дальнейших работ были
опубликованы «Тексты туника» и «Словарь туника».
Вскоре
после этого она проводила полевые исследования с двумя последними
носителями языка натчез в штате Оклахома Сэмом Уоттом и Нэнси Рэйвен,
накопив большое количество полевых записей (до сих пор не опубликованных).
А затем стала первым лингвистом, собравшим самый большой текстовый
материал по исследованию крикского языка. По воспоминаниям, некоторые студенты
Хаас в Беркли использовали натчез в качестве приветствия друг друга —
«wanhetahnú» — «готов ли», и эта «традиция, видимо, продолжалась более
двух десятков лет».
Во
время Второй мировой войны правительство США возлагало большие надежды на
изучение и преподавание языков Юго-Восточной Азии, имеющих важное значение
для военных действий. В связи с этим Хаас разработала программу
обучения тайскому языку. Ее «Тайско-английский студенческий словарь»,
опубликованный в 1964 году, до сих пор пользуется популярностью.
Мэри
Хаас была одним из членов-учредителей кафедры лингвистики в Беркли,
а также заслуженным президентом Лингвистического общества Америки и членом
Американской академии искусств и наук, имела почетные докторские степени
нескольких университетов США. Американский лингвист Карл Титер отмечал в некрологе
Хаас, что она воспитала гораздо больше лингвистов, чем ее учителя Эдвард Сепир
и Франц Боас. Кроме того, она являлась научным руководителем полевых
исследований более ста докторантов.