В статье рассматриваются ключевые особенности совершения нотариусами нотариальных действий, осложненных иностранным элементом. Анализируются положения некоторых международных договоров и Конвенций, проводится сравнительное исследование отдельных положений законодательства. Особое внимание уделено вопросу правовых коллизий, которые встречаются в законодательстве и нередко вызывают усложнение нотариальной процедуры.
Ключевые слова: международное частное право; международный нотариат; международное нотариальное право.
В трансграничных правоотношениях роль нотариуса достаточно велика, особенно в вопросах, связанных с охраной наследственных прав, прав на недвижимое имущество, семейными отношениями а так же удостоверением документов, их хранением, сопровождением проведения различных сделок между иностранными контрагентами и обеспечением исполнения обязательств между сторонами. В первую очередь необходимо обозначить определение международного нотариального права. Международным нотариальным правом называют систему норм, направленных на регулирование действий органов нотариата, связанных с правом двух и более государств. Такие нормы по своей сущности являются процессуальными.
Спрос на услуги нотариусов растет с каждый годом, это обусловлено, в частности, возросшими темпами иммиграции населения по ряду причин, иногда по весьма необычным. Так, например, согласно статистическим данным Евростата лидером по количеству вновь прибывших в Европейский Союз граждан лидирует Мальта и еще несколько карликовых государств Европы. Это связано с привлекательным гражданством данной страны за относительно небольшие деньги, однако необходимо приобрести недвижимость на определенную сумму и удостоверение таких сделок обеспечивает мальтийских нотариусов достаточным количеством работы уже много лет.
Далее будут рассмотрены особенности осуществления совершения нотариальных действий с иностранным элементом как на примере стран Европы, представителей доминирующей и старейшей системы нотариата, созданной еще в начале 19 века — латинского нотариата, так и иных стран со схожей или иной системой нотариата.
Каждый случай в практике нотариуса по своей сути уникален и даже не вызывающие сомнений и отработанные годами вопросы могут вызвать усложнение нотариального процесса, а в случае недостаточно ответственного подхода — весьма негативные последствия.
Компетенция нотариуса при работе с иностранным правопорядком определяется исходя из совокупности национального и международного законодательства. Иностранцы имеют право обращаться к нотариусам по всему миру для совершения определённых нотариальных действий, однако некоторые из таких действий могут быть отнесены к исключительной компетенции местных нотариусов [1, ст.39]. Это правило, например, относится к регистрации прав на недвижимое имущество, то есть имущественные права по общему правилу могут быть удостоверены только в стране нахождения имущества местным нотариусом.
Еще одна особенность, на которую стоит обратить внимание, это различие требований национальных и трансграничных законодательств относительно оформления документации, необходимость или отсутствие необходимости удостоверения отдельных документов, порядок их исполнения. Например, национальные законодательства расходятся во мнении, должна ли удостоверяться нотариально доверенность, выданная за рубежом. Например, в Швейцарии соблюдение этого условия не обязательно [2, ст. 126]. В Российской Федерации, согласно нормам Гражданского Кодекса, сделки, совершаемые нотариально, непременно требуют удостоверенной доверенности [3, ст.185]. Иное условие, которое важно учитывать нотариусу, это порядок исполнения актов, который обычно основан на началах добровольного исполнения, однако в некоторых международных договорах предусмотрено принудительное исполнение не только судебных, но и нотариальных актов с исполнительной надписью. Созданные в одной стране, акты подлежат принудительному исполнению в другой [4]. Так как результатом работы нотариуса в большинстве случаев является письменный документ, он должен быть оформлен с учетом требований правопорядка, а стороны должны быть уведомлены об особенностях его применения на территории другого государства.
Перед тем как приступить к основной части нотариального процесса — работе с документацией, нотариус должен провести всесторонний анализ конкретной ситуации, осуществить поиск связей между элементами правоотношения. Нотариус должен получить ответ на несколько фундаментальных вопросов: каков объект и субъект правоотношений, какие права и обязанности стороны имеют по отношению друг к другу, к контрагентам, к государству, к другим государствам. Так как нотариус, как правило, опирается на информацию, предоставленную ему сторонами, оценивая ее и анализируя, уже на начальном этапе необходимо получить сведения о месте нахождения лиц и имущества, их происхождении а так же результате, который стороны пытаются достичь при обращении к нотариусу. Также нотариус должен понимать какие и в каком объёме правовые последствия могут возникнуть в иностранном государстве после завершения нотариальных действий.
В процессе первоначального анализа, нотариус должен учитывать, что спектр правовых ситуаций, с которыми обращаются клиенты очень широк. В научной литературе приводится несколько вариантов таких ситуаций [5, с. 6]:
1) Ситуации, изначально имеющие трансграничный характер. Это, в первую очередь, популярные сейчас межнациональные браки, разводные процессы, а также наследственные дела, если имущество находится в другом государстве, и прочее.
2) Иные ситуации, возникающие на национальном уровне, а затем переходящие в интернациональный. Например, гражданин России проживает, а затем завещает свое имущество в Москве, но через некоторое время, получив гражданство Австрии, умирает в Вене. В этом случае возникает трансформация правоотношения, появляется иностранный элемент. Доля таких дел в нотариальной практике очень высока. Соответственно, нотариус должен отслеживать и анализировать такие ситуации, уточняя у сторон, например, о планируемом переезде при наличии на то оснований.
Еще одной особенностью проведения нотариальных действий с иностранным элементом является установление личности иностранного гражданина и правового статуса организации.
Проблема установления личности граждан и их дееспособности является предметом исследования многих российских правоведов, например И. Г. Медведева, В. В. Яркова и других. Проводимые исследования направлены на поиск возможности закрепления более точных критериев установления личности и перечня документов, которые в подтверждение своей личности, может предъявить иностранное лицо, однако авторы многих работ делают вывод о том, что перечень не должен быть императивным и зависит от конкретной ситуации [6, с.75]. В Российской Федерации перечень документов, которые может предоставить иностранный гражданин устанавливается п. 10 Приказа Министерства юстиции РФ от 30 августа 2017 [7].
Рассмотрим, как вопрос установления личности иностранных граждан урегулирован в законодательстве некоторых Европейских государств. Как указано с статьях 85–87 Закона Польской республики о нотариате, нотариус обязан подтвердить личность лиц, участвующих в нотариальном процессе, на основании «документов, установленных законом, или способом, который ликвидирует все сомнения по поводу личности иностранного лица». Однако императивный перечень документов в Законе не указан [8].
В статье 12 Закона о нотариальной процедуре Республики Молдова указано, что для иностранных граждан является обязательным следующая идентификационная информация: «фамилия, имя, государственный идентификационный номер физического лица (IDNP), серия и номер удостоверяющего личность документа, гражданство иностранца и заявленное место проживания, если оно не указано в документе, на основании которого устанавливается идентичность» [9, ст.12].
Юридические лица также предоставляют перечень документов для подтверждения своего статуса и налоговой принадлежности к той или иной стране. Проанализировав документы, предоставленные лицами, нотариус может перейти к дальнейшим действиям по установлению их «личного закона», правоспособности, дееспособности.
Таким образом, важным этапом совершения нотариальных действий, осложненных иностранным элементом, является первоначальный анализ ситуации, а также идентификация сторон. Без выполнения этих требований начало нотариального действия невозможно.
Чтобы успешно совершать нотариальные действия, осложненные иностранным элементом, нотариус должен руководствоваться прежде всего «Основами законодательства Российской Федерации о нотариате» (далее — Основы). Этот документ закладывает основные принципы ведения деятельности нотариусов на территории Российской Федерации [10]. Основы так же включают нормы, регулирующие совершение нотариусом действий, не предусмотренных Российским законодательством. Помимо Основ, кодексов и Федеральных Законов, неотъемлемой частью регулирования нотариальной деятельности в Российской Федерации являются международные договоры, согласно которым российские нотариусы, например, вправе передавать поручения по отдельным нотариальным действия зарубежным органам юстиции.
Основы законодательства о нотариальной деятельности так же устанавливают порядок применения нотариусом норм иностранного права, содержат указания относительно совершения отдельных нотариальных действий. В случае необходимости обращения нотариуса к нормам международного договора, ст.109 Основ указывает на приоритет применения международного договора, что также указано в ст.15 Конституции РФ [11, ст.15].
Россия является участницей многих двухсторонних договоров о правовой помощи, заключенных еще во время существования Советского Союза. Эти договоры содержат некоторые принципы и порядок сотрудничества государств, компетентные государственные структуры и организации, порядок признания юридической силы документов и другие положения, касающиеся международных отношений в сфере права в целом и нотариальной деятельности, в частности. Российская Федерация имеет двухсторонние договоры, например, с Польшей, Чехией, Италией, и иными странами. Прежде чем применять нормы иностранного права, нотариусу необходимо узнать, есть ли у Российской Федерации договор с соответствующим государством. Большинство договоров носят характер договора о правовой помощи или являются консульскими конвенциями.
Рассмотрим некоторые, содержащиеся в двухсторонних договорах Российской Федерации положения, непосредственно касающиеся нотариальной деятельности, подробнее.
Так, в п.2 ст.52 Договора о правовой помощи с Республикой Польша содержатся положения, указывающие на то, что акты нотариуса, которые имеют силу исполнительной надписи в государстве их совершения, приравниваются к судебным решениям, в соответствии с данной нормой [12].
Между Российской Федерацией и Республикой Польша также заключена консульская Конвенция, в которой нотариусы не упоминаются, но в ст. 35 указано, что консулы, как и нотариусы, имеют обширный перечень полномочий относительно удостоверения документации, например завещаний, выписок, переводов [13].
Соглашение с Францией о передаче судебных и нотариальных документов по гражданским и торговым делам содержит целый ряд положений относительно особенностей передачи документации. Например, в ст. 5 указано, что при передаче нотариального документа не подлежат возмещению какие-либо расходы, за исключением перечня, так же указанного в этой статье [14].
Стоит обратить внимание на Конвенцию о правовой помощи по гражданским делам между Россией и Италией. В ст. 27 Конвенции содержится положение относительно вывоза культурных ценностей, а именно, правила Конвенции о признании и исполнении актов нотариата не могут затрагивать законодательство о вывозе культурных ценностей Договаривающихся сторон [15].
При этом общим положением почти для всех двусторонних договоров, даже не содержащих прямое упоминание нотариата, является указание на взаимную возможность граждан договаривающихся государств обращаться в нотариальные органы на территориях Договаривающихся стран.
Помимо двухсторонних договоров Российская Федерация является участницей многосторонних соглашений, таких как, например, Минская Конвенция о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам. Конвенция содержит положения относительно порядка принятия и исполнения различных актов, порядке сношений компетентных органов, объемах правовой помощи и прочее. Минская Конвенция содержит несколько положений, касающихся непосредственно деятельности нотариата, среди которых, например, статья 2 Конвенции, согласно которой в странах участницах порядок возмещения нотариальных издержек является обоюдно одинаковым для иностранных граждан и граждан страны, где произошло обращение к нотариусу.
В 2002 году странами СНГ была создана практически аналогичная Минской по содержанию Кишиневская Конвенция, положения которой не действуют для Российской Федерации. Однако Конвенция содержит оговорки некоторых стран, касающихся ряда положений, так, например, Украина и Армения указали, что будут исполнять все решения на территории Договаривающихся стран, за исключением нотариальных актов относительно денежных обязательств.
Однако по ряду вопросов, например, в сфере международного наследственного права, Россия и другие страны не присоединились к международным соглашениям. Одним из таких соглашений стала Вашингтонская Конвенция о форме международного завещания, которая устанавливает требования к оформлению завещаний и согласно ст. 8 Конвенции не допускаются никакие оговорки.
Таким образом, международные договоры и соглашения содержат значительный спектр положений, прямо или косвенно относящихся к осуществлению нотариальных действий, осложненных иностранным элементом. Помимо правил взаимодействия органов нотариата и государственных структур, международные договоры можно применять в отношении установления полномочий консулов по совершению отдельных видов удостоверительных полномочий. Однако, основной целью нотариуса при обращении к положениям международных договоров является поиск правовых коллизий и соответствующих норм, применимых в рамках осуществления нотариальных действий с иностранным элементом.
Нотариус должен решить, право какой страны применять, найти соответствующую коллизионную норму, то есть провести пошаговый анализ законодательства, руководствуясь отсылками к иностранному праву и решить, какой правопорядок необходимо использовать для решения поставленной правовой задачи. Примером самой простой коллизионной нормы может послужить разный возраст наступления дееспособности граждан многих стран.
Предварительно определив, что стороны правоотношения действительно являются иностранными гражданами или организациями, а так же обратились за удостоверением правоотношения, которое породит правовые последствия за рубежом, нотариус может перейти к поиску необходимых коллизионных норм. Согласно ст. 109 Основ, нотариус, при совершении нотариальных действий, должен руководствоваться, прежде всего, положениями международного договора, соответственно необходимо проверить, существует ли такой договор с иностранным государством. Международные договоры являются одним из источников коллизионных норм, будь то двухсторонние или многосторонние соглашения.
В качестве примера расхождения между нормами национального законодательства и международного договора можно привести следующую ситуацию: в ст.161 Семейного Кодекса РФ указано, что правоотношения супругов устанавливаются правом той страны, где находится место их совместного проживания, а в случае его отсутствия — в стране нахождения последнего места проживания [16]. В свою очередь, п.2 ст.27 Минской Конвенции о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам, устанавливается положение о том, что в случае отсутствия места совместного жительства супругов, подлежит применению закон страны их общего гражданства. Нотариус в данном случае должен применить положения Конвенции, в случае обращения сторон с соответствующим запросом.
Однако, не все вопросы, рассматриваемые нотариусами, урегулированы международными договорами. В случае отсутствия соответствующих договорных норм, применяются национальные коллизионные нормы. Российские коллизионные нормы содержатся в Гражданском, Семейном кодексах, Кодексе Торгового Мореплавания и иных НПА. Например, в Минской конвенции не содержатся коллизионные нормы для определения права, подлежащего применению к некоторым видам договорных отношений. В этом случае применяются коллизионные нормы Гражданского Кодекса Российской Федерации [17]. В случае отсутствия возможности определения применимого права исходя из норм международных договоров, национальных коллизионных норм, в том числе специальных (раздел VI ГК РФ, раздел VII СК РФ), необходимо применять право государства, с которым правоотношение наиболее тесно связано (Proper law), в соответствии с п.2 ст.1186 ГК РФ. Чтобы применить данный принцип, необходимо установить территориальную привязку. Так для физических лиц территориальная привязка проверяется на основе гражданства и места жительства, для юридических — на основе места нахождения обособленного подразделения, места деятельности и т. д.
Нередко в праве возникает ситуация, когда коллизионная норма отсылает обратно к праву той страны, в законодательстве которого изначально содержится. В таком случае возникает конфликт коллизионных норм. При этом необходимо учитывать, что согласно ст. 1190 ГК РФ, отсылка коллизионной нормы российского права к иностранной коллизионной норме должна рассматриваться в качестве отсылки не коллизионному, а к материальному праву иностранного государства, соответственно при наличии обратной отсылки или отсылки к праву третьей страны, в большинстве случаев применяется иностранное право. Исключения составляют некоторые нормы относительно правового положения физических лиц, в случае обратной отсылки к российскому праву, однако принятие данной отсылки в этом случае, согласно Постановлению Пленума Верховного Суда Российской Федерации от 9 июля 2019 г. № 24, остается на усмотрение суда, в зависимости от правой ситуации.
Стоит заметить, что вопрос обратной отсылки регулируется иностранными законодательствами по — разному, например, в соответствии со ст.6 Закона о международном частном праве Эстонии отсылка допускается в полной мере [18]. С другой стороны, закон о Международном частном праве Швейцарии, предусматривает применение обратной отсылки к Швейцарскому праву лишь в случаях, предусмотренных этим законом [19]. Некоторые российские правоведы, например, Н. И. Марышева, полагают, что установленное российским Гражданским Кодексом исключение о применении обратной отсылки относительно правового положения физических лиц, справедливо считается не императивной, то есть, например, суд, в конкретной ситуации может либо принять, либо не принять отсылку на свое усмотрение. Установив такую норму, законодатель предоставил суду возможность определять правовой режим наиболее благоприятный для разрешения спорного правоотношения, за счет установления тесной связи с соответствующим правопорядком.
В практике нотариусов бывают случаи, когда невозможно осуществить применение норм иностранного права. Данная ситуация возникает как минимум по двум причинам, указываемых в литературе [20, c.39]:
1) Нотариусу не удается установить необходимую коллизионную норму после всех предпринятых попыток, и он вынужден использовать нормы национального материального права.
2) Иностранный порядок противоречит императивным нормам национального законодательства. В качестве примера может послужить невозможность регистрации брачного договора однополой пары, так как согласно ст.1 Семейного Кодекса РФ браком является «союз между мужчиной и женщиной». Однополые браки в Российской Федерации не признаются официально.
Таким образом, нотариусу необходимо учитывать особенности иностранного законодательства и предупреждать клиентов о возможных несоответствия желательных для применения норм иностранного правопорядка национальному.
Подводя итог, стоит отметить, что в процессе осуществления нотариусом действий, осложненных иностранным элементом, нотариус должен предпринять особые действия, во многом отличные от проводимых в процессе работы с национальным правопорядком. В первую очередь, после обращения иностранных клиентов с каким — либо запросом, нотариус должен выстроить целостную картину проблемы, которую предстоит решить и определить свою компетенцию. Следующий важный этап — идентификация сторон, физических и юридических лиц, то есть проверка их отношения к иностранному правопорядку. После завершения подготовительных этапов нотариус может приступить непосредственно к совершению нотариального действия. На этом этапе основной задачей, которую предстоит решить — осуществить выбор применимого права для имеющегося правоотношения. Выбор применимого права должен основываться на анализе положений актуального на момент совершения нотариального действия законодательства. Учитывая требования Основ законодательства о нотариате, нотариус должен начать поиск применимого права с исследования коллизионных норм международных договоров и конвенций, если таковые имеются. В случае отсутствия возможности применения норм международных соглашений, нотариус переходит к национальным коллизионным нормам.
В случае отсутствия возможности применения норм международных соглашений, нотариус переходит к национальным коллизионным нормам. При этом, необходимое учитывать возможность существования обратной отсылки, признанной российским законодательством лишь частично. В случае применения обратной отсылки, нотариус должен учитывать принцип наиболее благоприятного результата для сторон правоотношения.
Когда вопрос о праве решен, нотариус должен установить его содержание и осуществить применение соответствующих норм правопорядка. Результатом нотариальной процедуры является документ (акт), который в последствии должен в установленном порядке быть легализован (или освобожден от легализации) и, затем, исполнен на территории страны, для исполнения в пределах которой он был создан. Таким образом, порядок совершения нотариальных действий, осложненных иностранным элементом должен неукоснительно соблюдаться нотариусом, и каждая из возникающих на пути к результату проблем должна решаться в полном объеме.
Понимание нотариусами особенностей совершения нотариальных действий, осложненных иностранным элементом и четкое соблюдение регламентированной процедуры должно способствовать планомерному росту качества оказываемых нотариусами услуг и развитию института международного нотариата в целом.
Литература:
- Конвенция о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам (Заключена в г. Минске 22.01.1993) (вступила в силу 19.05.1994, для Российской Федерации 10.12.1994) (с изм. от 28.03.1997) // «Бюллетень международных договоров», № 2, 1995.
- SR 291 Bundesgesetz vom 18. Dezember 1987 über das Internationale Privatrecht (IPRG) [Electronic resource] // URL: https://www.admin.ch/opc/de/classified-compilation/19870312/index.html (Accessed: 15.04.2020)
- ГК РФ (часть первая) от 30.11.1994 № 51-ФЗ (ред. от 16.12.2019) // Собрание законодательства Российской Федерации, № 32, 05.12.1994, ст.3301
4. Договор между Российской Федерацией и Республикой Польша о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским и уголовным делам (подписан в г. Варшаве 16.09.1996) // Собрание законодательства Российской Федерации от 18 февраля 2002 г. № 7 ст.634
- Медведев И. Г. Международное частное право и нотариальная деятельность // М., Волтерс Клувер, 2005
- Ярков В. В. Нотариальное право: Учебник // М., Статут, 2017
- Приказ Министерства юстиции РФ от 30 августа 2017 г. № 156 «Об утверждении Регламента совершения нотариусами нотариальных действий, устанавливающего объем информации, необходимой нотариусу для совершения нотариальных действий, и способ ее фиксирования» // СПС Гарант
- Prawo о notariacie. Dz. U. 1991. Nr 22, poz. 91. Ustawa z dnia 14 lutego 1991 r. [Electronic resource] // URL: http://prawo.sejm.gov.pl/isap.nsf/download.xsp/WDU19910220091/U/D19910091Lj.pdf (Accessed: 29.04.2020)
9. Закон № 246 от 15–11–2018 «О нотариальной процедуре// 01–02–2019 в Monitorul Oficial № 30–37 статья № 89
- Основы законодательства Российской Федерации о нотариате (утв. ВС РФ 11.02.1993 № 4462–1) (ред. от 27.12.2019) (с изм. и доп., вступ. в силу с 01.01.2020) // Ведомости Съезда НД РФ и ВС РФ, № 10, 11.03.93, ст.357
- Конституция РФ (принята всенародным голосованием 12.12.1993) (с учетом поправок, внесенных Законами РФ о поправках к Конституции РФ от 30.12.2008 N 6-ФКЗ, от 30.12.2008 № 7-ФКЗ, от 05.02.2014 № 2-ФКЗ, от 21.07.2014 № 11-ФКЗ) // «Собрание законодательства РФ», 04.08.2014, N 31, ст. 4398.
- Договор между Российской Федерацией и Республикой Польша о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским и уголовным делам (подписан в г. Варшаве 16.09.1996) // Собрание законодательства Российской Федерации от 18 февраля 2002 г. № 7 ст.634
- Консульская конвенция между Российской Федерацией и Республикой Польша (Москва, 22 мая 1992 г.) // Собрание законодательства Российской Федерации от 6 апреля 1998 г. № 14 ст.1515
- Соглашение между СССР и Францией о передаче судебных и нотариальных документов и выполнении судебных поручений по гражданским и торговым делам от 11 августа 1936 г.// Сборник действующих договоров, соглашений и конвенций, заключенных СССР с иностранными государствами». Вып. IX. — М., 1938. С. 85–89
- Конвенция между СССР и Итальянской Республикой о правовой помощи по гражданским делам от 25 января 1979 г.// «Ведомости ВС СССР», 27.08.1986, № 35, ст. 729
- СК РФ от 29.12.1995 № 223-ФЗ (ред. от 06.02.2020)// «Собрание законодательства РФ», 01.01.1996, № 1, ст. 16
17. Постановление Пленума Верховного Суда Российской Федерации от 9 июля 2019 г. № 24 г. Москва «О применении норм международного частного права судами Российской Федерации»// «Российская Газета», № 154, 15.07.2019
- Закон о международном частном праве Эстонской республики от 27 марта 2002 г. № 145 [Электронный ресурс] // Опубликован: ПАЭ, 2002, 13, 217. URL: https://pravo.hse.ru/data/2016/04/03/1126368764/Эстония %202002 %20русский.pdf (Дата обращения: 21.04.2020)
- SR 291 Bundesgesetz vom 18. Dezember 1987 über das Internationale Privatrecht (IPRG) [Электронный ресурс] // URL: https://www.admin.ch/opc/de/classified-compilation/19870312/index.html (Accessed: 1.05.2020)
- Медведев И. Г. Настольная книга нотариуса: в 4 томах. Том 4. Международное частное право, уголовное право и процесс в нотариальной деятельности // М., Статут.2015. С.39