“Черный бумер под окном катается...” Лет 15 назад от этой песни беларуско-украинского рэпера Сереги невозможно было укрыться ни в одной стране, где распространен русский язык. Она вышла в 2004 г. на волне популярности российского криминального фильма “Бумер”, вышедшего чуть раньше. Тогда все узнали, что так называют БМВ. Это слово стало очередным шагом эволюции народного прозвища баварских авто, которая началась в 60-х.
Пойдем по порядку.
Beemer/Beamer (бимер)
Если верить официальному сайту компании, первым неофициальным распространенным прозвищем было beemer. Они ничего не значит и было придумано по аналогии с beezer/beeser (бизер) — так в Великобритании называли мотоциклы производства BSA.
В 1939 г. Георг Майер стал первым небританцем, выигравшим престижную британскую мотогонку — Гонку ТТ на острове Мэн. Победил он на мотоцикле BMW. После Второй мировой войны марка одержала 26 побед и тем прославилась, ведь с 1949 г. по 1976 Гонка ТТ была частью чемпионата мира — соревнования, что сегодня называется MotoGP.
Немецкий производитель был на языке у гонщиков и болельщиков, но английское прочтение аббревиатуры трудно выговаривать: последнюю букву, W, произносят как “дабл ю”, что не совсем удобно. Нужно было что-то короткое и ясное — и по аналогии с уже существовавшим “бизер” придумали beemer (“бимер”). Поэтому, кстати, в самой Германии нет отдельной клички: по-немецки произносить BMW не сложно.
Никнейм быстро набрал популярность в англоязычных странах и со времен мутировал в beamer (произносится так же). Это слово выглядит, как производное от “beam” (“луч”), но считается, что это совпадение.
Но это все о мотоциклах, а что с машинами?
Bimmer (биммер)
Это имя родом из Америки 70-х. Бренд переживал бум популярности в Штатах, и поначалу американцы использовали beamer. Позже, чтобы провести различие между мотоциклами и авто, придумали bimmer. Известно, что так в 70-х называлась рассылка бостонского клуба любителей БМВ, а независимо от них под таким же титулом выходил журнал для поклонников бренда. Это издание существует и сейчас. Вариант приняли по всему миру, даже в самой Германии.
BMW — действительно “драгоценный” и дорогой автомобиль. Покупая его с рук, нужно сделать все возможное, чтобы не напороться на бумер, переживший что-то похожее на события из криминальной киноленты. Узнать историю BMW можно онлайн по VIN-коду на одном из специализированных сайтов-декодеров.
Бумер
Считается, что это название появилось благодаря одноименному российскому фильму, который вышел в 2003 и рассказывает о приключениях четырех друзей-бандитов и их верного черного БМВ. Он оказался очень популярным и успешным: это была одна из первых в России лент, созданных после экономического кризиса конца 90-х и окупившихся в прокате. Так кличка пошла в народ.
Бытует версия, будто бы создатели кинофильма чуть ли не сами выдумали это слово и заложили в него глубокий смысл: мол, оно похоже на “бумеранг” и должно напоминать зрителю, что все сделанное тобой вернется. Красивое объяснение, но едва ли правдивое. На русскоязычных форумах поклонников BMW многие свидетельствуют, что бумерами эти авто называли еще в 90-х, так что фильм популяризировал прозвище, но источником его не был. Вероятно, это просто более простая для русскоязычного человека вариация “биммера”. Звучит круче, по-пацански — в 90-х такое ценилось.
Bao-ma
А так говорят в Китае, произносится это примерно как “бао-ма” — явно построено по тому же принципу, что и все предыдущие клички. Никнейм распространился тоже в 90-е и буквально переводится как “драгоценная лошадь”. В китайской культуре конь— очень уважаемое, статусное животное, которое обозначает твое превосходство перед соперником. Поскольку в современном мире их заменили автомобили, а одно из главных качеств БМВ — статус и имидж, то такой вариант подошел идеально.