К вопросу этимологии русских фамилий на букву А | Статья в журнале «Молодой ученый»

Отправьте статью сегодня! Журнал выйдет 30 ноября, печатный экземпляр отправим 4 декабря.

Опубликовать статью в журнале

Автор:

Рубрика: Филология, лингвистика

Опубликовано в Молодой учёный №4 (346) январь 2021 г.

Дата публикации: 25.01.2021

Статья просмотрена: 63 раза

Библиографическое описание:

Предет, В. А. К вопросу этимологии русских фамилий на букву А / В. А. Предет. — Текст : непосредственный // Молодой ученый. — 2021. — № 4 (346). — С. 308-311. — URL: https://moluch.ru/archive/346/77888/ (дата обращения: 16.11.2024).



В статье автором рассматривается этимология русских фамилий на «А», выбранных из алфавитного указателя словаря Ю. А. Федосюка «Русские фамилии. Популярный этимологический словарь», выясняется преимущественная этимология фамилий (патронимическая).

Ключевые слова: русские фамилии, этимология, патронимический тип, источники этимологии, личные имена.

Русские фамилии представляют собой особый пласт лексики. Каждая фамилия выступает завершающим компонентом в триедином именовании человека, закрепляется документально, юридически передается от родителей к детям. Почему русские фамилии стали объектом изучения? В первую очередь, слово «фамилия» закрепилось в человеческом сознании в виде необходимого атрибута, который позволяет обособить один семейный род от другого. Фамилия — имя собственное, которое строго ограничивает и индивидуализирует человека, именно этим и отличается от имени нарицательного, которое формирует обобщенные, типичные классы предметов [1, с. 20].

Одним из первых к изучению русских фамилий обратился Е. П. Карнович в своем труде «Родовые прозвания и титулы в России и слияние иноземцев с русскими» от 1886 года. А. А. Реформатский при помощи фамилий устанавливал роль имен собственных в русском языке. Его идеи нашли отражение в «лингвистической энциклопедии» «Введение в языкознание». Среди других ученых, обращавшихся к исследованию русских фамилий, отметим С. И. Зинина и Л. М. Щетинина. О восхождении русских фамилий не только к славянской, но и к тюркской основе говорил Н. А. Баскаков. Среди зарубежных ученых выделим Б. О. Унбегауна, его монографию «Русские фамилии» от 1972 г. [2, с. 5–6].

А. В. Суперанская подчеркивает, что основой для русских фамилий стали многочисленные факты жизни народа, его деятельности, религии, профессии, местоположения, характера и свойств. Основная причина, согласно которой человек в древности стал обладателем фамилии — урбанизация, необходимость конкретизировать население. Внешняя причина — стимул к появлению новой языковой группы.

Первичные сведения о фамилиях датируются XIV—XV веками, они закреплялись в переписях, которые составлялись по поручению князя его писцами. Лишь в 1897 г. была проведена большая перепись населения, переписчики пытались стандартизировать триединые именования людей, постепенно придавая им облик, соотносимый с современным. К наиболее ранним именованиям относятся следующие: «Москвитин Истомка Феофанов сын прозвище Лабза; Трубник Микита Григорьев сын Новосильцев» [2, с. 16].

В период правления Петра I существовала мода на то, чтобы фамилию дворянскому роду давал выходец из другой страны. Так, например, история фамилии Бестужевых восходит, по одной из версий, к фамилии англичанина Габриэля Беста («лучший»), фамилия М. Ю. Лермонтова — к фамилии шотландца Лермонта, попавшего в плен в 1613 г., фамилия Гамильтон была русифицирована до «Гаментов», позже — до «Хомутов».

Не менее интересен вопрос нестандартных фамилий, которые продолжают функционировать в языке, например, Гроза, Воин, Кузнец, Заяц, Правда, Слива, Борщ, Бобр и т. д. Эти фамилии сохранились в бессуффиксном состоянии, но и те, что не сохранились, например Язык, Шишка, Лапоть, Тула, Щи, просто приобрели суффиксы: Языков, Шишкин, Лаптев, Тулин, Щев.

А. В. Суперанская подчеркивает, что многие мирские имена, данные детям, например, Меньшой, Некрас, Молчан, Немир, Бажен, Черной, Шестой постепенно были вытеснены церковными именами (святочными), преобладающей была роль христианской религии в именовании. Крайне редки случаи образования фамилий от личных (крестильных) женских имен, так как женщина редко становилась хранительницей рода [2, с. 17–31, 64].

Существуют фамилии, состоящие как из одной части, так и из двух, они могут быть различны по длине и количеству компонентов. А. П. Пасхалов подчеркивает: «Языковедам удалось зарегистрировать самую короткую фамилию, состоящую из одной буквы (фамилия Е) [1, с. 21].

А. В. Суперанская в своем труде «Современные русские фамилии» приводит примеры одной из самых многочисленных групп фамилий в этимологическом отношении — «образованные от личных (календарных) и личных (мирских), прозвищных имен», обозначая и другие источники возникновения фамилий: 1) род занятий, профессия, 2) географические названия, вотчины, 3) быт русского народа, 4) ботанические названия, 5) семинаристские, 6) на основе заимствований из других языков (тюркский). Этой точки зрения придерживается и Ю. А. Федосюк в книге «Русские фамилии. Популярный этимологический словарь» [2, 4–5].

Обилие возможных способов происхождений для русских фамилий и факторов, повлиявших на их этимологию, отмечается А. В. Суперанской, А. В. Сусловой и Ю. А. Федосюком. Ученые придерживаются мнения, что большая часть русских фамилий образована от личных (календарных, святочных) имен.

Этот факт связан с тем, что религия предполагала для ребенка имя в честь того или иного святого, почитаемого церковью. Стоит отметить, что христианство пришло на Русь из Византии, которая прежде заимствовала его у Рима, а он, в свою очередь, — у Ближнего Востока. Так, святочные имена были заимствованы из древних языков (греческого, латинского). Они неоднократно преобразовывались, русифицировались: Авсеев (Авсей — Асей), Аносов (Енос — Амос).

При существенной доле календарных имен было множество мирских имен и прозвищ: Первуша, Девятой, Белой, Аляпин, которые показывали характер, свойства или происхождение владельца. Существовали и «профессиональные» фамилии: Кузнецов, Плотников, Рыбаков. Еще одна основа для происхождения фамилии — топонимы, географические названия: Архангельский, Полянский. И особого внимания заслуживают искусственно созданные фамилии, которые давались ученикам духовных заведений: Успенский, Аренский и т. д. [3].

Наше исследование предполагало анализ и последующую классификацию группы фамилий, начинающихся на букву «А», выбранных из алфавитного указателя словаря Ю. А. Федосюка. В задачи входило разделить 105 наименований на группы, выделив среди них самые многочисленные и самые малочисленные, сделав выводы о преобладающей среди них этимологии.

Среди личных (крестильных) мужских имен было выявлено 50 наименований: Абашин/Абашкин (<---- уменьшительная форма имени Абакум, Аввакум), Абросимов (<---- Абросим — разговорная форма имени Амвросий, «божественный»). Эти фамилии составили 47,6 % от 105 единиц. При этом отметим, что некоторые фамилии этой группы могли быть в равной степени образованы и от личных (крестильных) женских имен (Авдонин (Авдотья, Евдокия), Алдонин (Евдокия — Авдей), Ангелин (Ангелина — Ангел).

От личных (мирских) имен и прозвищ образовывались следующие единицы: Абатуров (абатур — упрямый) Абалкин (абалка — охапка дров, по сходству с запеленатым ребенком), Азимов (родившийся зимой), Апухтин (опухтый — опухший). Эта группа составила 20 %. В общую этимологическую группу можно объединить фамилии, образованные от личных (календарных), личных (мирских) имен и прозвищ. Такая группа будет носить название патронимической (фамилия от данных имени отца), если допустить вариант образования от женских крестильных имен, то внутри этой подгруппы можно выделить матронимическую, но этот вопрос остается спорным. Общий процент группы — 67,6 %.

Обратимся к другим источникам этимологии. Профессии (вид занятий): Азанчевский (азанчи — служитель мечети), Алейников (продавец масла), Аллилуев (служитель церкви)– 6,7 %. Ботанические названия: Абрикосов (С. Н. Абрикосов носил фамилию по названию продаваемого им товара) — 1 %. Географические названия (топонимы): Адуев (Одоевский уезд, Тульская губерния), Амчиславский (Белорусский г.Мстиславль); Антокольский (Литовское селение Антоколь) — 9,5 %. Семинаристские (искусственно созданные в духовных заведениях): Адоратский («адоратус» — «уважаемый»), Аедоницкий («аедонис» — «соловей»), Артоболевский («артос балло» — опускаю в красное вино церковный хлебец, просфору) — 11,4 %. Среди 105 наименований была выделена и группа преобразования фамилии фонетическими процессами (Агин — Елагин, Агранов — Гранов и т. д.), — 3,8 %.

Среди групп слов выделялись и те, которые заимствованы из тюркских языков: Адашев (адаш — «друг»), Аксаков (аксак — «хромой»), Алеев (от имени Али), одновременно они входили в несколько групп (профессии, прозвища) — 11, 4 %. Из них с явной тюркской этимологией всего 6 наименований (Адашев, Азанчевский, Аксаков, Алеев, Алымов, Арцыбашев).

В ходе анализа были отмечены те фамилии, которые имели неоднозначную этимологию (Агренев, Айдаров, Азимов, Ашуров). Они включали от 2–3 возможных вариантов происхождения. Например: Азимов основа «азúм» может быть троякого происхождения: 1) греческое «азим» (полностью «азимон») — пресная лепешка, употребляемая в религиозном обиходе. В этом случае, фамилия Азимов — семинарская; 2) арабское имя Азим, перенятое и тюркскими народами, означает «великий»; 3) из Озим, Озимый — так могли назвать ребенка, родившегося осенью, накануне зимы. Так, группы фамилий с другими типами этимологий составили 32,4 % [4–5].

Таким образом, можно сделать вывод о том, что именно на материале словаря нам удалось выделить самую большую в этимологическом отношении группу фамилий, относящуюся к патронимическому типу. Такие фамилии образовывались от личных (календарных), мирских имен и прозвищ, их доля составила 72 %. Стоит отметить и менее значительную по объему группу, которая свидетельствует об образовании фамилий в соответствии с такими параметрами, как профессиональный, топонимический (географический), духовный, бытовой, ботанический. Она составляет 27,6 %. Такая группа имеет отличительные особенности, так как только в ней наличествуют именования с «темной», неоднозначной этимологией.

Литература:

  1. Пасхалов, А. П. Удивительная этимология / А. П. Пасхалов. — Текст: электронный // Электронная библиотека RoyalLib.com: [сайт]. — URL: royallib. ru/book/pashalov_anatoliy/udivitelnaya_etimiligiya. html.– 2007. С.79.
  2. Суперанская, А. В. Современные русские фамилии. / А. В. Суперанская, А. В. Суслова. —: Наука, 1981. — 178 c. — Текст: непосредственный.
  3. Унбегаун, Б. О. Русские фамилии: / Пер. с англ. // Общ. ред. Б. А. Успенского Б. О. Унбегаун. —: Прогресс, 1989. — 444 c. — Текст: непосредственный.
  4. Федосюк, Ю. А. Русские фамилии: Популярный этимологический словарь. / Ю. А. Федосюк. — 2-е изд. испр. и доп. —: М.: Дет. лит., 1981. — 239 c. — Текст: непосредственный.
  5. Федосюк, Ю. Русские фамилии. Популярный этимологический словарь. / Федосюк Юрий. — Текст: электронный // E-LIBRA. Электронная библиотека: [сайт]. — URL: https://e-libra.me/read/353205-russkie-familii-populyarnyy-etimologicheskiy-slovar.html.
Основные термины (генерируются автоматически): фамилия, имя, русский, алфавитный указатель словаря, группа фамилий, неоднозначная этимология, патронимический тип, популярный этимологический словарь, русская фамилия стали, этимологическое отношение.


Ключевые слова

этимология, Личные имена, русские фамилии, патронимический тип, источники этимологии

Похожие статьи

К вопросу о функционально-семантических особенностях глосс в произведениях М. Шевердина

В данной работе рассматривается вопрос о функционально-семантических глоссах в произведениях М. И. Шевердина. Приводятся определения, предложенные известными учеными-лингвистами и примеры глосс. Отмечается, что изучение данного вопроса является важны...

Ведьма в русском языковом сознании

В статье рассматриваются значения слова «ведьма», зафиксированные в этимологических и толковых словарях русского языка и русских народных сказках. Делается вывод о том, какой образ ведьмы представлен в сознании русского человека.

Фонетические и семантические особенности узбекских и русских антропонимов

В статье приведены фонетические и семантические особенности узбекских и русских имён.

Концептуально-количественный анализ русских и английских фразеологизмов с соматическим компонентом

В статье проведен концептуально-количественный анализ соматизмов в русском и английском языках, который позволил выявить, какой соматический компонент преобладает в фразеологических словарях.

Этимолография проблемы топонима «Юрга»

Статья рассматривает варианты этимологического происхождения топонима города (реки) Юрга и взаимосвязи похожих названий из других языков и культур. В результате проведенного исследования были найдены несколько вариантов значений топонима ЮРГА на терр...

Варианты ударения в современном русском языке

В статье рассматриваются причины орфоэпических ошибок, связанных с особенностями русского словесного ударения, возникновением вариантов ударения, характеризуется система нормативных помет орфоэпического словаря.

Причины заимствования слов и их использования в современном русском художественном рассказе (на материале рассказов А. Игнатовой)

В данной статье представлены результаты исследования, в ходе которого был произведен анализ причин использования заимствованных слов в современном русском художественном рассказе. В ходе данного исследования была проведена систематизация заимствованн...

Специфика употребления наименований флоры и фауны в качестве «детских» эргонимов Республики Башкортостан

В данной статье поднимается проблема наименования детских учреждений на территории Республики Башкортостан. Анализ некоторых эргонимов позволяет сделать вывод о том, что в их основе лежат наименования тематических групп «флора» и «фауна».

К вопросу о понятии «деепричастие» в турецком языке

Автор пытается разобраться, какое определение является наиболее подходящим по отношению к деепричастиям турецкого языка, взяв за основу положения из определения, которое было дано в «Словаре лингвистических терминов».

Исконная деривационная морфема –man в английском языке. Часть 2. Семантика, структура

В результате количественного диахронического анализа ВСЕХ лексем с –man установлено, что Pd=1301 лексем; выявлено 5 семем: «person» (71,4 % значений), «object» (4,4 %), «animal» (1,8 %), etc. Выявлено 11 типов стилистических помет у 224 лексем (17,2 ...

Похожие статьи

К вопросу о функционально-семантических особенностях глосс в произведениях М. Шевердина

В данной работе рассматривается вопрос о функционально-семантических глоссах в произведениях М. И. Шевердина. Приводятся определения, предложенные известными учеными-лингвистами и примеры глосс. Отмечается, что изучение данного вопроса является важны...

Ведьма в русском языковом сознании

В статье рассматриваются значения слова «ведьма», зафиксированные в этимологических и толковых словарях русского языка и русских народных сказках. Делается вывод о том, какой образ ведьмы представлен в сознании русского человека.

Фонетические и семантические особенности узбекских и русских антропонимов

В статье приведены фонетические и семантические особенности узбекских и русских имён.

Концептуально-количественный анализ русских и английских фразеологизмов с соматическим компонентом

В статье проведен концептуально-количественный анализ соматизмов в русском и английском языках, который позволил выявить, какой соматический компонент преобладает в фразеологических словарях.

Этимолография проблемы топонима «Юрга»

Статья рассматривает варианты этимологического происхождения топонима города (реки) Юрга и взаимосвязи похожих названий из других языков и культур. В результате проведенного исследования были найдены несколько вариантов значений топонима ЮРГА на терр...

Варианты ударения в современном русском языке

В статье рассматриваются причины орфоэпических ошибок, связанных с особенностями русского словесного ударения, возникновением вариантов ударения, характеризуется система нормативных помет орфоэпического словаря.

Причины заимствования слов и их использования в современном русском художественном рассказе (на материале рассказов А. Игнатовой)

В данной статье представлены результаты исследования, в ходе которого был произведен анализ причин использования заимствованных слов в современном русском художественном рассказе. В ходе данного исследования была проведена систематизация заимствованн...

Специфика употребления наименований флоры и фауны в качестве «детских» эргонимов Республики Башкортостан

В данной статье поднимается проблема наименования детских учреждений на территории Республики Башкортостан. Анализ некоторых эргонимов позволяет сделать вывод о том, что в их основе лежат наименования тематических групп «флора» и «фауна».

К вопросу о понятии «деепричастие» в турецком языке

Автор пытается разобраться, какое определение является наиболее подходящим по отношению к деепричастиям турецкого языка, взяв за основу положения из определения, которое было дано в «Словаре лингвистических терминов».

Исконная деривационная морфема –man в английском языке. Часть 2. Семантика, структура

В результате количественного диахронического анализа ВСЕХ лексем с –man установлено, что Pd=1301 лексем; выявлено 5 семем: «person» (71,4 % значений), «object» (4,4 %), «animal» (1,8 %), etc. Выявлено 11 типов стилистических помет у 224 лексем (17,2 ...

Задать вопрос