В данной статье проводится сравнение двух речей президента США Рональда Рейгана от 1983 и 1988 годов. В частности, рассматривается образ СССР, который складывается в речах политика. Акцент сделан на том, чтобы показать, как образ СССР менялся в речах Рональда Рейгана в период обострения отношений между США и СССР в ходе холодной войны и при последующем смягчении конфликта в конце холодной войны.
Ключевые слова: США, СССР, холодная война, речи.
This article deals with the comparison of two speeches of US President Ronald Reagan. In particular, it shows the image of the USSR which was formed in the speeches of the politician. It focuses on the change of the image of the USSR during the tense period of the Cold War and further conflict mitigation at the end of the Cold War.
Key words: USA, USSR, Cold War, speeches.
С изменением геополитической ситуации в мире и отношений между странами, политические лидеры имеют тенденцию менять свою позицию. Несомненно, это отражается в речах, с которыми они выступают на публике.
Одним из значимых международных событий XX века являлась холодная война. Так как она длилась больше 40 лет, в ней можно выделить разные этапы, которые различаются по уровню конфронтации. Соответственно, изменились и речи политиков, в которых они говорят о своем противнике в этом противостоянии.
В данной статье будут рассмотрены две речи, которые были сказаны президентом Соединенных Штатов Америки Рональдом Рейганом в разные периоды холодной войны и образ СССР в них. Первая из речей датируется 1983 годом, когда напряжение между странами находилось на высоком уровне. Вторая речь была произнесена в 1988 году в Москве в МГУ в тот период холодной войны, когда конфронтация между странами значительно снизилась.
Целью данной статьи является сравнительный анализ двух речей с целью определения элементов, которые применяются политиком в разгар конфликта и в период его смягчения для формирования образа СССР. Для достижения данной цели будет применен контент-анализ текстов.
Прежде всего нами были проанализированы слова, которые использует политик, характеризуя СССР. В речи от 1983 политик ассоциирует с СССР такие слова и словосочетания как “world revolution”, “totalitarian powers”, “cold war”, “communism”, “totalitarian darkness”. Особенно часто можно встретить слово “evil”.
Если рассматривать речь от 1988 года, то отношение к СССР отражают, например, такие слова и словосочетания как “beautiful”, “friendship”, “exchange program”, “freedom”, “positive changes”.
Основываясь на полученных данных, мы видим, что в речи, датируемой 1983 годом, при описании СССР Рональд Рейган употребляет большое количество негативно окрашенных слов, тогда как в речи от 1988 года он использует противоположные по своей окраске слова.
Одной из особенностей первой речи является явный акцент на противопоставлении США и СССР. При этом, Соединенные Штаты выступают положительной стороной этого противопоставления, а Советский Союз — отрицательной. Это выражено в таких фразах как, например, “struggle between right and wrong and good and evil”, где США это “right” и “good”, а СССР — “wrong” и “evil”.
Еще одним пунктом, по которому происходит противопоставление стран является религия. Президент сравнивает религиозную Америку с Советским Союзом, который выступает против религии. Это происходит за счёт того, что, говоря о США, президент использует такие слова и фразы, как “blessings of God”, “religion”, “churches”. В то время как про СССР говорится следующее: “...they repudiate all morality that proceeds from supernatural ideas -- that's their name for religion...”.
При рассмотрении речи от 1988 года таких ярких противопоставлений найдено не было. Тема религии в этой речи поднята уже не так ярко, хотя встречается в виде цитат. При этом, про отношение СССР к религии уже ничего не сказано. Вместо этого, гораздо больше внимания в тексте посвящено науке и сотрудничеству СССР и США в этой сфере. Например, Рейган говорит следующее: “As part of an exchange program, we now have an exhibition touring your country that shows how information technology is transforming our lives -- replacing manual labor with robots, forecasting weather for farmers, or mapping the genetic code of DNA for medical researchers”. Таким образом поднимаются темы взаимодействия стран по вопросам науки и техники.
Это показывает нам желание Рейгана не акцентировать противоречивые темы в отношениях с СССР и подчеркнуть позитивные стороны сотрудничества и этой страны в целом.
Более того, в речи от 1988 можно найти несколько цитат русских деятелей. Например, цитата Ломоносова “«It is common knowledge,'' he said, «that the achievements of science are considerable and rapid, particularly once the yoke of slavery is cast off and replaced by the freedom of philosophy'”. Помимо этого, в этой же речи Рейган говорит о русских песнях, например, “«Do the Russians want a war?''” и даже произносит некоторые фразы на русском языке. Например, в начале своей речи он пожелал студентам удачи фразой “ zhelayu vam uspekha”. Это может указывать на то, что оратор проявляет уважение к русской культуре и показывает таким образом свои мирные намерения, тем самым создавая образ СССР как дружественного для США государства. В то же время в речи от 1983 года СССР демонстрируется как враждебная страна с отличными от Америки ценностями.
Таким образом, при анализе речей Рональда Рейгана, которые были сказаны им в разные периоды холодной войны, мы можем заметить, каким образом отношения между СССР и США влияют на образ СССР в речи президента Америки. Если в ходе периода повышенной конфронтации мы наблюдали большое количество негативно-окрашенных слов и ярких противопоставлений двух стран, что формировало образ противника, то в период смягчения конфликта мы видим множество позитивно окрашенных слов, уважение к русской культуре и подчеркивание тех областей, в которых две страны могут сотрудничать, что создает образ СССР как союзника.
Литература:
- Remarks at the Annual Convention of the National Association of Evangelicals in Orlando, FL // Ronald Reagan Presidential Library and Museum. URL: https://www.reaganlibrary.gov/archives/speech/remarks-annual-convention-national-association-evangelicals-orlando-fl (дата обращения: 5.12.2020)
- Remarks and a Question-and-Answer Session With the Students and Faculty at Moscow State University // Ronald Reagan Presidential Library and Museum. URL: https://www.reaganlibrary.gov/archives/speech/remarks-and-question-and-answer-session-students-and-faculty-moscow-state (дата обращения: 5.12.2020)
- Лингвистическая экспертиза текста: теория и практика [Электронный ресурс]: учеб. Пособие / А. Н. Баранов. 6-е изд., стер. — М.: Флинта, 2018. — 592 с.
- Семиотика политического дискурса [Электронный ресурс]: Дис…. Д-ра филил. Наук: 10.02.01 10.02.19 — м.: РГБ, 2005
- Политическая лингвистика [Электронный ресурс]: учеб.пособие / А. П. Чудинов. — 5-е издание., стер. — М.: Флинта, 2018. — 255 с.
- Пильгун Е. В. Лингвистические и социокультурные особенности политического дискурса американского варианта английского языка / Е. В. Пильгун. — Минск: РИВШ, 2016. — 75 с.