В хлютском говоре имена существительные в единственном числе, как и в литературном языке и других локальных единицах, имеет нулевой показатель: кьет1им ; «пробор»- ср.лит., кьэч1эм ;, билэг; «лодыжка- лит. к1егьеб ;, мэншэри ; «пила» - лит. мишэр и тд. Это явление характеризует и другие генетически родственные языки дагестанской группы (аварский, даргинский и др.).
В описываемом нами говоре, подобно литературному языку, целый ряд отвлеченных слов употребляется только в единственном числе (Singulaja fantum ) : кьин «клятва», ламыс «совесть» (лит.намус), михтаж «нужда», (лит. муьгьтэж), муьгьуьббатh «любовь» и др.; кроме тогг , в говоре представлено немало лексем, относящихся к Pluralja fantum (сова, которые употребляются только в форме множественного числа, например: асынар «побелка – лит. асунар, г1акунар «внешний вид, облик – акунар, г1алакьыар «способность – алакьунар, тhуьмэрар «ласки- тhуьмэр, ч1ихавр «крупа» - ч1ахар и др.
Множественное число имен существительных в говоре образуется от формы единственного числа посредством суффиксов множественности – ар, - аьр, - эр, - йар (граф. – яр, из которых – аьр в литературном языке не представлен.
Формант – ар в говоре и литературном языке выбирают многосложные имена с исходом на согласный, например:
Хлют.гов. |
Лит.яз. |
|
къалат1-ар |
гъалат1-ар |
«ошибка» |
кhэлам-ар |
кhэлэм-ар |
«капуста» |
кhитикh–ар |
кhицикh-ар |
«шишика» |
къачагhах-ар |
къачhагъ-ар |
«разбойник» |
къисматh-ар |
къисмэтh-ар |
«судьба» |
суьлуьр-ар |
сурлумп1-ар |
«горло» |
Помимо этого, формант множественности – ар получают односложные имена существительные с согласным исходом, имеющие в составе один из заднерядных согласных. Это объясняется тем, что в лезгинском языке в целом действует закон сингармонизма, согласно которому гласные аффиксов уподобляются гласным корня (основы). Приведем примеры:
Хлют.гов. |
Лит.яз. |
|
гым-ар |
гум-ар |
«дым» |
къул-ар |
къул-ар |
«очаг» |
тым-ар |
тум-ар |
«хвост» |
к1ыр-ар |
к1ур-ар |
«нога» |
хыр-ар |
хур-ар |
«грудь» |
ч1ыр |
ч1ур-ар |
«луг, пастбище» |
В хлютском говоре формант – ар употребляется шире, чем в литературном языке. Так, в говоре односложные имена с согласным исходом, имеющие в основе один из переднерядных гласных, принимают показатель множественности – ар вместо – эр (граф. -ер) литературного языка, ср.:
Хлют.гов. |
Лит.яз. |
|
гьуьл-ар |
гьуьл-эр |
«море» |
чуьтh-ар |
жуьтh-эр |
«пара» |
кьаьл-ар |
кьэл-эр |
«соль» |
он-ар |
ванн-эр |
«голос» |
к1ир-ар |
к1ир-эр |
«крюк, крючок» |
пэл-ар |
пэл-эр |
«лоб» |
хуьр-ар |
хуьр-эр |
«село» |
хэц1-ар |
гъец1-эр |
«козленок» |
Как видно из примеров, в говоре аффикс множественного числа – ар, в отличие от литературного языка, сингармонически не связан с вокалом основы. Это позволяет считать, что гармония гласных в лезгинском языке является более поздним (инновационным) явлением.
Формант – эр в говоре менее распространен. Посредством этого показателя в говоре форму плюралиса образют моносложные имена с гласным переднего ряда, оканчивающиеся на согласный звук, ср.:
Хлют.гов. |
Лит.яз. |
|
хил-эр |
гъил-эр |
«рука» |
вэрг-эр |
вэрг-эр |
«крапива» |
швэтhв-эр |
вэт1-эр |
«комар» |
пhэш-эр |
пэш-эр |
«лист» |
хъуьч1-эр |
гъуьч-эр |
«моль» |
цуькhв-эр |
цhуькв-эр |
«цветок» |
Аффикс – аьр, отсутствующий в литературном языке, в говоре функционирует вместо - эр в некоторых односложных лексемах, имеющих в качестве огласовки один из переднерядных гласных, например:
Хлют.гов. |
Лит.яз. |
|
вэкь-ар |
вэкь-эр |
«трава» |
кьэв-эр |
кьэв-эр |
«вторая жена (по отношению к первой)» |
мэкь-аьр |
мэкь-эр |
«холод» |
мэгъв-аьр |
мэгъв-эр |
«желудь» |
кьэп1-аьр |
кьэп1-эр |
«люлька» |
лэкь-аьр |
лэкь-эр |
«орел» |
пэхъ-аьр |
пэхъ-эр |
«ворона» |
Как в говоре, так и в литературном языке, формант – йар (граф.яр) характеризует слова с исходом на гласный или [й], например:
Хлют.гов. |
Лит.яз. |
|
эви-йар |
иви-йар |
«кровь» |
къыбы-йар |
къубу-йар |
«канава» |
кhут1а-йар |
к1утh-йар |
«молоток» |
къала-йар |
къэлэ-йар |
«крепость» |
суьрнэ-йар |
зуьрнэ-йар |
«зурна» |
сини-йар |
сини-йар |
«поднос» |
пhа-йар |
пhа-йар |
«часть» |
По мнению исследователей лезгинского языка, суффикс множественности – йар восходит к – ар [Услар 1896, МЕйланова 1970].
По мнению У.А.Мейлановой, форманты множественного числа – ар, - эр в определенной период развития лезгинского языка выполняли функцию и словообразующего суффикса [2:105]. Показатель – ар в качестве словообразовательного суффикса для пралезгинского состояния выделяет М.Е. Алексеев [1:109].
В хлютском говоре и литературном языке единичные заимствованные из азербайджанского языка имена существительные, как и в языке-источнике, форму множественного числа образуют посредством – лар (-лер), например:
Хлют.гов. |
Лит.яз. |
|
багъ-лар |
багъ-лар |
«сад» |
дагъ-лар |
дагъ-лар |
«гора» |
чhуьл-лэр |
чhуьл-лэр |
«поле» |
Таким образом, в процессе образования формы множественного числа субстантивов в лезгинском языке наблюдается значительные локальные различия. В хлютском говоре эти различия, в частности, сводятся к функционированию отсутствующего в литературном языке маркера множественности- аьр и более широкому использованию форманта – ар.
Литература:
Алексеев М.Е. Вопросы сравнительно-истогрической грамматики лезгинских языков.- Морфология. Синтаксис. -Москва, 1985.
Мейланова У.А. Гюнейский диалект – основа лезгинского литературного языка. -Махачкала, 1970.
Слар П.К. Кюринский язык.- Тбилиси, 1896