Абзац – предложение в зачине художественного текста | Статья в журнале «Молодой ученый»

Отправьте статью сегодня! Журнал выйдет 30 ноября, печатный экземпляр отправим 4 декабря.

Опубликовать статью в журнале

Автор:

Рубрика: Филология, лингвистика

Опубликовано в Молодой учёный №3 (38) март 2012 г.

Статья просмотрена: 2311 раз

Библиографическое описание:

Храмушина, Л. М. Абзац – предложение в зачине художественного текста / Л. М. Храмушина. — Текст : непосредственный // Молодой ученый. — 2012. — № 3 (38). — С. 271-274. — URL: https://moluch.ru/archive/38/4469/ (дата обращения: 16.11.2024).

Статья посвящена анализу композиционно-смысловых и функционально-стилистических особенностей однопредложенческих абзацев в зачине художественного текста.

The article deals with the analysis of composition-semantic and functional-stylistic peculiarities of one-sentence paragraphs at the beginning of a belles-lettres text.

Ключевые слова: текстовая пресуппозиция, диктема, стилизация.

Key words: textual presupposition, dicteme, stylization.

Текст представляет собой конечный продукт речевой деятельности человека. Письменный текст и его наиболее совершенная разновидность – книжно-печатный текст – есть продукт сознательной обработки, редакционной шлифовки. Будучи завершенным «речевым произведением», текст не может входить в систему языка во всей своей конкретности и непосредственной выраженности. С другой стороны, в тексте выделяются такие компоненты строя, как сегментные и внесегментные, которые наряду с другими, нижележащими элементами языка, служат для говорящего материальными средствами развернутого выражения его мыслей. Одним из таких компонентов, уже прочно попавших в поле зрения исследователей, является абзац – наиболее прозрачно и однозначно выделяемый сегмент письменного, и особенно книжно-печатного, текста, структурная модель которого имеет четкое семантико-функциональное назначение. Это назначение можно выразить формулой: «Тематическое развитие содержания текста».

Абзац как речевой сегмент сам по себе не является предельной, элементарной единицей строения текста: будучи органической принадлежностью письменной речи, он не имеет универсального характера в глобальных рамках языка как системы средств речемыслительной деятельности. На роль такой универсальной единицы, как известно, исследователями выдвигается сверхфразовое единство (в других терминах – кумулема, сложное синтаксическое целое, прозаическая строфа, складень и др. [1, с.56]) – последовательность самостоятельных предложений, объединенных структурно и семантически в виде отдельного звена разворачивающейся речевой цепи.

Наблюдения над речевым материалом, однако, показывают, что предложения в тексте далеко не всегда формируют структурно спаянные группы; то или иное предложение может стоять в тексте особняком, коррелируя со сверхфразовыми единствами (структурно спаянными группами предложений) по своему информационно-коммуникативному назначению. На основании учета данной корреляции было установлено, что универсальной элементарной единицей текста (элементарной сегментарной единицей), обладающей особой текстостроительной функцией, является именно «двуликая» единица, т.е. текстовой сегмент, формируемый либо объединением предложений (сверхфразовым единством), либо одним единственным предложением аналогичного коммуникативного назначения. Данное назначение определяется как «тематическое» («топикальное»): оно состоит в тематизации или тематической интеграции текста. Эта единица была названа «диктемой» (от лат. dicere – «говорить») [1, С.58].

Сопоставление двух названных речевых сегментов – абзаца и диктемы – позволяет говорить о сложности и неоднозначности их соотношения. Во-первых, абзац принадлежит к письменной речи и выделяется в книжно-печатном тексте, а диктема (как и ее частная разновидность – сверхфразовое единство) выделяется в любом виде речи, как письменной, так и устной. Во-вторых, абзац является единицей композиции текста, и его оформление строго подчинено содержательно-экспрессивному замыслу произведения. В-третьих, поскольку фонетический признак раздела диктем в речи, а именно, пауза (диерема) протяженностью в две с половиной моры, не отличается от фонетического признака раздела абзацев (в устном воспроизведении), диктема, как правило, не выходит за пределы абзаца (если этот выход не продиктован особым экспрессивным заданием, т.е. если он не является транспонирующим). Абзац же, с другой стороны, может содержать в своем составе несколько диктем разного объема.

Следовательно, абзац и диктема, в конечном счете, представляют собой текстовые сегменты, хотя и существенно различные, но сопредельные. Являясь синтаксико-композиционным элементом письменного (печатного) текста, абзац в своем пределе – минимуме формируется диктемой, которая оказывается построенной одним единственным предложением.

Письменная диктема данного типа, т.е. диктема, выраженная абзацем-предложением, выполняет в тексте важнейшую семантико-композиционную роль. В художественном повествовании (монологический текст) абзац-предложение отмечает либо исток развертывания действия (сюжета, рассуждения), либо его пик, либо его поворот, либо его остановку, иными словами, однопредложенческая диктема является предельно-элементарной единицей тематизации текста. Через диктему в рамках аспекта тематизации реализуются проспективные и ретроспективные связи текста, а также осуществляется действие текстовой пресуппозиции. Другой, не менее важной характеристикой диктемы является ее стилистическая охарактеризованность (стилизация), которая, подобно тематической охарактеризованности, собирается от диктемы к диктеме и отображается на целом тексте. В зависимости от соотносительной силы функционального воздействия стилизация диктемы может быть экспрессивной (сильной) или неэкспрессивной (слабой). Выявление в диктеме стилистических показателей имеет важное значение для раскрытия выразительности речи в каждом конкретном случае.

В композиционной структуре текста обычно выделяются три определяющие части со своей тематической ролью: начало (зачин), середина (медиальная часть) и конец (финал). Соответственно, трехчастной структуре композиции текста абзацы-предложения (далее – АП) могут быть подразделены на зачинные (инициальные), серединные (медиальные) и заключительные (финальные).

Функциональная специфика любого структурно-семантического типа АП обусловлена двумя факторами: с одной стороны, он представляет собой определенный самостоятельный сегмент текста, а с другой стороны, он включен в более широкий контекст и подчиняется композиционным законам, которые определяют построение произведения в целом. Особое значение в этой связи приобретают зачинный и финальный (заключительный) АП.

На основании анализа текстовых (тематических) функций, выполняемых зачинными АП выделяются следующие их информационные типы: АП – экспозиция, АП – псевдопродолжение («начало с середины»), АП – размышление и АП – обобщение. Каждый тип отличается особенностями своего строения, так что выделенные информационные типы зачинных АП являются одновременно структурно-семантическими типами.

Под экспозицией имеется в виду информация о широко понимаемом деятеле (субъекте, предмете высказывания), месте и времени действия.

Подобное начало – экспозиция строится на предположении, что читателю ничего неизвестно об описываемых событиях. В логически построенном начале текста такая информация вводится в экзистенциальном предложении, в котором утверждается факт существования объекта. «Идеальной» моделью введения этих основных координат моделируемой художником действительности является предложение с вводной конструкцией there + be + N. Другим типом предложения, близким по смысловому содержанию к названному выше, является предложение, построенное по модели: «существительное + глагол, обозначающий формы существования описываемого объекта». Описываемый объект (подлежащее) в обоих типах предложений обычно обозначается нарицательным именем существительным с неопределенным артиклем и вводится в повествование сообщением о его существовании или появлении на определенном участке пространства и времени. Например,

1. There was a boy who lived in a small house in a small town in the centre of Africa. [Lessing]

2. A rather stout man with a pink face wears dingy trousers, a blue coat with a pink handkerchief showing, and a straw hat much too small for him, perched at the back of his head. [Mansfield]

Выделение данных предложений в абзац является логически и тематически мотивированным: обе диктемы не выдержали бы теста на присоединение их к последующим абзацам, поскольку последние имеют другие темы, связанные с информацией о семье юноши (1-ый пример) и с описанием утра (2-ой пример).

Через диктему, в рамках аспекта тематизации, реализуются близкие и далекие связи текста, за которыми стоит и прессупозиция в виде знаний различных реалий. В приведенных выше однопредложенческих диктемах выражается значение оценочности, которое нацеливает читателя на восприятие описываемого персонажа в определенном ракурсе, то есть с самого начала создаются элементы его образа. Очевидно, что по степени воздействия на воображение читателя стилизация второй диктемы является более сильной, чем стилизация первой: образ выцветших фланелевых штанов героя, синего пальто с розовым носовым платком, соломенной шляпы, сдвинутой на затылок, вызывает у читателя снисходительно-ироническое отношение к персонажу.

Типическими синтаксическими выразителями экспозитивного АП служат предложения с придаточными определительными или атрибутивными оборотами, содержащие в своем составе именные сказуемые или глагольные сказуемые с семой бытийности. Своеобразие семантики экспозитивного АП отражается на его актуальном членении таким образом, что в состав ремы включается подлежащее, поскольку главным назначением экспозитивного абзаца является сообщение о наличии объекта повествования в определенном месте.

В систему ориентиров экспозитивного АП, помимо персонажей, могут входить образы естественной и вещной природы. Назначением такого АП является создание определенного фона для выражения эмоционально-психологического состояния персонажа, который появится в последующем тексте. Например,

3. Dusk – of a summer night. [Dreiser]

4. Hundreds of miles south were the gold-bearing reefs of Johannesburg; hundreds of miles north, the rich copper mines [Lessing]

Роль таких АП в тексте велика: природа, какие-то предметы могут сами становиться образами. Так, роман Т.Дрейзера заканчивается казнью Клайда, и в финале дается та же картина летних сумерек, спускающихся на город: предложение-диктема повторяется в конце романа и становится образом сумеречного внешнего облика Америки, за которым скрывается трагическая судьба простого человека.

Выделение предложений 3 и 4 в отдельные абзацы тематически обусловлено: следующие за ним абзацы имеют другие темы. Стилизация обеих диктем сильная; специфическое актуальное членение этих АП выделяет ключевые части синтагм и, тем самым, создает особую функциональную перспективу текста.

Итак, предложение-экспозиция, занимая сильную позицию в тексте, играет важную роль в смысловом (тематическом) развертывании текста. Являясь исходным информационным центром произведения экспозитивный АП побуждает читателя к продолжению чтения и нацеливает его на определенное восприятие текста.

Фактический материал свидетельствует, что в современном художественном произведении «идеальная» модель построения текста часто оказывается «нарушенной»: не всякое произведение начинается с экспозиции. Довольно типичен внезапный приступ (ex abrupto), когда изложение начинается с уже развивающего действия, т.е. читатель вводится в центр события без предварительной подачи исходной ситуации. Зачинный АП такого рода характеризуется различного рода «нарушениями»законов интродукции и назван нами «АП-псевдопродолжение» (его принятое название «начало с середины»).

Для зачинных АП типа псевдопродолжения характерно употребление определенного артикля, притяжательных, указательных и некоторых неопределенных местоимений (таких, как all, everything), а также имен собственных для первичного введения объекта повествования. Использование названных языковых средств в зачинах носит не анафорический, а катафорический характер [3, С.113].

Наибольшая смысловая недостаточность названных единиц проявляется при использовании местоимений this, that, it для проспективного замещения целой ситуации. Например,

5. After it happened, the neighbours all said they’d always known there was something queer about Mr. Markham: the way he came downstairs, hugging the walls as though <…>, the way he played organ music <…>. [Francis]

Автор как бы апеллирует к памяти читателя, исходя из псевдопрезумпции его предварительного знакомства с происшедшим – самоубийством главного персонажа – поэта, тонкого музыканта, который не смог приспособиться к окружающей действительности. В современных произведениях зачинный АП может содержать прямое обращение автора к читателю – прием, известный в литературоведении под названием «фиктивный диалог». Зачин такого рода призван имитировать обстановку реального общения; автор превращает читателя в своего собеседника, создавая необходимую «презумпцию понимания», доверия к читателю. Например,

6. …You see that big nail to the right of the front wall? [Mansfield]

«Пустующие семантические ячейки» (информационные зияния), связанные с использованием перечисленных выше языковых элементов, вызывают у читателя потребность читать дальше, естественное желание эти зияния закрыть. Выделение предложений 5 и 6 является тематически обусловленным: следующие за ним абзацы имеют другие микротемы. Параллелизм конструкций (5-ый АП), вопрос в монологическом тексте, данный в сочетании с предваряющим многоточием (6-ой АП), способствуют усилению перцептивного напряжения читателя.

К зачинам, характеризующимся «нарушением» законов интродукции, можно отнести АП-размышление. Смысловой особенностью такого АП является то, что он не вводит основных координат – персонаж, время, место действия. Основу его содержания составляет выражение мировоззрения автора, его точки зрения на какой-то факт действительности или вывод, сделанный им на основе собственного жизненного опыта или опыта, накопленного человечеством. Назначение такого зачина заключается в том, чтобы сообщить читателю индивидуально-авторское понимание причинно-следственных отношений между изображаемыми им явлениями действительности. Этим объясняется важная роль АП-размышления в раскрытии образа автора как организующей силы произведения. Например,

7. If there is anything worse than burn-cutting or breaking stones, it’s putting corn in with a hoe. [Lessing]

Выделение данного предложения в абзац является тематически и логически обусловленным, так как последующий абзац представляет собой переход от размышления к повествованию, иллюстрирующему сделанное заключение. Стилизация диктемы форсированная, создающая через рассуждение образ напряженного труда земледельца. АП типа размышление представлены сложноподчиненными предложениями с придаточными условными, причинными, дополнительными, атрибутивными, в которых разными средствами выражаются посылки умозаключений.

Назначение АП типа обобщение – передача в краткой, сжатой форме квинтэссенции замысла произведения. Это важнейшая диктема в произведении: она может представлять собой аналог введения или предисловия и прямо коррелирует с заголовком. Зачин подобного рода по своему языковому оформлению может приближаться к зачинам в публицистических и научных текстах; он может и пародировать их. Например,

8. The Tribulations of the Simple Husband Who Wanted Nothing More Than To Eat Goose but was Denied the Delight by His Unfaithful Wife and Her Arrogant but Probably Handsome Lover. [Saroyan]

Выделение данного предложения в обобщающий абзац прозрачно мотивируется последующим текстом: за обобщением следует конкретизация его содержания. Стилизация диктемы усиленно-экспрессивная: имена нарицательные, данные с заглавной буквы, должны были бы придавать АП и тексту торжественно-приподнятую окраску морального обвинения «на котурнах», однако тривиальный предмет обвинения сразу же сообщает повествованию иронический и пародийный характер. Доминирующими типами АП обобщения являются сложноподчиненные предложения с придаточными атрибутивными, дополнительными, причинными, выдающими, как и все АП-рассуждения, посылки умозаключений, однако, как правило, в более скрытом виде.

Итак, анализ содержательных и языковых характеристик зачинных однопредложенческих абзацев свидетельствует о том, что АП представляет собой важнейшую диктему, играющую кардинальную роль в текстообразовании. Однопредложенческая диктема отражает существенные смысловые узлы сюжетного развития художественного текста. В силу такого функционально специфицированного назначения АП нередко оказывается эмоционально нагруженным. Набор языковых средств и само выделение предложения в отдельный абзац нацелено в каждом конкретном случае на усиленное экспрессивно-эстетическое воздействие на читателя.


Литература:

1. Блох М.Я. Диктема в уровневой структуре языка. Вопросы языкознания. – М., 2000. - №4. – С.56-67

2. Гальперин И.Р. Стилистика английского языка. – М.: Высшая школа, 1981. – 374с.

3. Дресслер В. Синтаксис текста / Новое в зарубежной лингвистике. – М., 1978. – Вып.8. – С.111-138.

4. Текст и его компоненты как объекты комплексного анализа в вузе: межвуз. сб. науч. тр. / под ред. И.В.Арнольд – Л.: ЛЛГПИ им. А.И.Герцена, 1984. – 159с.

5. Dreiser T. An American Tragedy. – NY, 1964. – 831p.

6. Francis D. Flying Finish – London and Sydney: Pan Books, 1968. – 223p.

7. Lessing D. Collected African Stories. This was the Old chief’s Country. Vol. I. – St.Albans: Triad Panther Books, Frogmore, 1979. – 397p.

8. Mansfield K. The Garden Party – Harmonds-worth (Mx.): Penguin books, 1951. – 202p.

9. Saroyan W. Selected short stories – M.: Progress Publishers, 1975. – 464p.

Основные термины (генерируются автоматически): абзац, текст, читатель, зачин, предложение, сверхфразовое единство, тип, единственное предложение, книжно-печатный текст, монологический текст.


Ключевые слова

текстовая пресуппозиция, диктема, стилизация

Похожие статьи

Типология нарративных текстов в аспекте лингводидактики (компетенция — рефлексия — повествование)

На основании анализа представлений о компетенции и рефлексии в статье предлагается типология нарративных текстов словесности. В качестве типообразующего критериия выбирается соотношение событийно-сюжетных и идеологически-композиционных аспектов смысл...

Особенности лексико-семантических трансформаций на материале сборника Джозефа Джекобса «English fairy tales»

В данной статье рассматриваются основные виды лексико-семантический трансформаций, которые были использованы при создании переводов сказок Джозефа Джекобса. Основной целью переводчика является передача не только смысловой, но и эмоциональной составля...

Жанровая констелляция в массово-информационном потоке дискурса

В статье исследуется диахроническое жанровое своеобразие языковой системы знаковых координат в синхронии с определенно заданными уровневыми «лингвоосями», выполняющих функцию лингвистической полифонии коммуникативной компетенции в системе построения ...

Репрезентация концепта «время» в художественной картине мира А. Марининой

В статье рассматриваются репрезентативные контексты, которые способствуют моделированию поля концепта «время» как в его общеязыковой, так и в индивидуально-авторской сфере.

Описание речевого портрета провинциального журналиста. Синтаксические особенности (на материале СМИ г. Пензы)

В статье представлен анализ синтаксических особенностей речевого портрета провинциального журналиста. Дан комментарий типичным синтаксическим конструкциям в заголовках газетных публикациях.

Особенности литературного диалога как типа дискурса (на материале пьесы Дж. Б. Пристли «Они пришли к городу»)

Статья посвящена рассмотрению коммуникативной специфики литературного диалога. Особое внимание уделяется анализу стратегий и тактик речевого поведения как дискурсивных характеристик диалогической речи.

Слово как художественная деталь и исторический факт (на примере изучения повести Э. Фоняковой «Хлеб той зимы» на уроках литературы и истории)

В статье автор обобщает опыт работы по организации изучения художественного текста о Великой Отечественной войне на основе межпредметных связей литературы и истории.

Инициирущие реплики неформального интервью

Статья посвящена эмоционально-экспрессивному потенциалу констативного речевого акта в функции инициирующей реплики и его когнитивыно-прагматической роли в спонтанном порождении неформального интервью

Передача аллитерации при переводе (на примере переводов рассказа Эдгара По «Тишина»)

Статья посвящена приемам передачи аллитерации при переводе прозаического текста. Описана роль звукового оформления прозаического текста в его коммуникативном воздействии на реципиента. Рассмотрено явление звукосимволизма.

(ОТОЗВАНА) Модусно-диктумная организация концептов «право» и «справедливость» в художественном тексте

В статье представлены результаты анализа модусно-диктумной организации концептов «право» и «справедливость» на материале художественного текста.

Похожие статьи

Типология нарративных текстов в аспекте лингводидактики (компетенция — рефлексия — повествование)

На основании анализа представлений о компетенции и рефлексии в статье предлагается типология нарративных текстов словесности. В качестве типообразующего критериия выбирается соотношение событийно-сюжетных и идеологически-композиционных аспектов смысл...

Особенности лексико-семантических трансформаций на материале сборника Джозефа Джекобса «English fairy tales»

В данной статье рассматриваются основные виды лексико-семантический трансформаций, которые были использованы при создании переводов сказок Джозефа Джекобса. Основной целью переводчика является передача не только смысловой, но и эмоциональной составля...

Жанровая констелляция в массово-информационном потоке дискурса

В статье исследуется диахроническое жанровое своеобразие языковой системы знаковых координат в синхронии с определенно заданными уровневыми «лингвоосями», выполняющих функцию лингвистической полифонии коммуникативной компетенции в системе построения ...

Репрезентация концепта «время» в художественной картине мира А. Марининой

В статье рассматриваются репрезентативные контексты, которые способствуют моделированию поля концепта «время» как в его общеязыковой, так и в индивидуально-авторской сфере.

Описание речевого портрета провинциального журналиста. Синтаксические особенности (на материале СМИ г. Пензы)

В статье представлен анализ синтаксических особенностей речевого портрета провинциального журналиста. Дан комментарий типичным синтаксическим конструкциям в заголовках газетных публикациях.

Особенности литературного диалога как типа дискурса (на материале пьесы Дж. Б. Пристли «Они пришли к городу»)

Статья посвящена рассмотрению коммуникативной специфики литературного диалога. Особое внимание уделяется анализу стратегий и тактик речевого поведения как дискурсивных характеристик диалогической речи.

Слово как художественная деталь и исторический факт (на примере изучения повести Э. Фоняковой «Хлеб той зимы» на уроках литературы и истории)

В статье автор обобщает опыт работы по организации изучения художественного текста о Великой Отечественной войне на основе межпредметных связей литературы и истории.

Инициирущие реплики неформального интервью

Статья посвящена эмоционально-экспрессивному потенциалу констативного речевого акта в функции инициирующей реплики и его когнитивыно-прагматической роли в спонтанном порождении неформального интервью

Передача аллитерации при переводе (на примере переводов рассказа Эдгара По «Тишина»)

Статья посвящена приемам передачи аллитерации при переводе прозаического текста. Описана роль звукового оформления прозаического текста в его коммуникативном воздействии на реципиента. Рассмотрено явление звукосимволизма.

(ОТОЗВАНА) Модусно-диктумная организация концептов «право» и «справедливость» в художественном тексте

В статье представлены результаты анализа модусно-диктумной организации концептов «право» и «справедливость» на материале художественного текста.

Задать вопрос