К вопросу об изучении русского языка в Хорезмской области | Статья в журнале «Молодой ученый»

Отправьте статью сегодня! Журнал выйдет 28 декабря, печатный экземпляр отправим 1 января.

Опубликовать статью в журнале

Автор:

Рубрика: Педагогика

Опубликовано в Молодой учёный №43 (385) октябрь 2021 г.

Дата публикации: 25.10.2021

Статья просмотрена: 105 раз

Библиографическое описание:

Рахимбаева, М. Р. К вопросу об изучении русского языка в Хорезмской области / М. Р. Рахимбаева. — Текст : непосредственный // Молодой ученый. — 2021. — № 43 (385). — С. 280-281. — URL: https://moluch.ru/archive/385/84901/ (дата обращения: 19.12.2024).



История распространения русского языка в Хорезме. Русско-туземная школа — начальная школа с русским языком обучения для детей местного населения, открывшаяся после октябрьского переворота в Туркестане. Целью открытия школы является введение русского языка с последующим обрусением населения края. Туркестанский генерал-губернатор К. П. фон Кауфман считал, что отделение мусульманской и русской школ нецелесообразно с экономической и политической точек зрения. Последователь Кауфмана генерал-лейтенант Н. О. Розенбах, продолжая его идею, разработал проект сети начальных русско-туземных школ. Первая подобная школа открылась в Ташкенте в декабре 1881 года. Было принято более сорока учеников. В 1891 году в Хиве, а в 1894 году такие школы открылись в Бухаре. К концу ХIX века количество таких школ достигло более 100. Обучение в них длилось 4 года. Оно велось на русском и местном языке. В отдельных классах преподавали: русский язык, чтение, письмо, счёт, геометрию, историю, начальный узбекский язык, основы арабского языка и исламской религии.

Книга для чтения С. М. Граменитского, состоящая из 3-х частей, «Устоди аввал» (1902) Саидрасула Саидазизова, «Муалими соний» Алиаскара Калинина (1903) являлись основными учебниками для обучения в русско-туземной школе. Позже в целях обучения русской грамматике взрослого населения была организована деятельность вечерних школ, интернатов. Затем стали открываться двухлетние русско-туземные школы для женщин. Указанные школы создавали условия для повышения грамотности, приобщения к передовой культуре определенных прослоек местного населения.

В 1921 году Бахри Камол, активный деятель из местных граждан того времени, работал инспектором отдела культуры и просвещения Хорезма. Он старался увеличить количество Хорезмских национальных школ и распределил их на возрастные группы по способностям, предложил организовать обучение в соответствии с возрастными особенностями. По его инициативе в Хиве была организованна новая партийная школа. Бахри в должности инспектора отдела культуры и просвещения стал приглашать специалистов из соседних областей, а также из Российской империи. Только из Саратовской губернии в Хорезм приехало 38 работников культуры. С их помощью в 1922 году в городе Хиве была организована учительская семинария, своего рода институт подготовки учителей. Р. Кашшоф был первым директором указанной семинарии. В хивинской учительской семинарии преподавание организовано по учебным планам, приспособленным для подобных заведений Туркестана. В них основной упор делался на идеологический вопрос, формирование чувства патриотизма. Особое внимание в воспитательной деятельности обращалось на почитание старших.

В учительскую семинарию, организованную в Хиве, было принято на обучение большое количество молодёжи с Хивы, Нового Ургенча, с города Турткуль. Из них лишь 5 % являлись потомками дехкан.

С 20-х годов прошлого века в Хорезме особое внимание было обращено на подготовку новых кадров. В 1922 году, когда на должность инспектора отдела культуры и просвещения назначен Султан Кори важным заданием всё ещё оставалась подготовка «своих» (местных) кадров. В это время создание школ с обучением на родном языке, организация деятельности театральных коллективов, редакций газет, краткосрочных курсов обучения грамоте в Хорезме было большим достижением в сфере культуры и просвещения.

В рассматриваемый период Хорезмская Народная Советская Республика, сокращенно Хорезмская НСР, была создана как преемница Хивинского ханства и официально был объявлен Первый Хорезмский Курултай (Собрание) 26 апреля 1920 года. В республике признавалось равенство иомудов, киргизов, каракалпаков, узбеков и других народов [7]. Исходя из этого, в 1920–1922 годах в Хорезмской республике были открыты школы на с узбекским, туркменским, каракалпакским и казахским языком обучения. Необходимо отметить, что в этих школах обучали учителя, отлично владеющие несколькими языками.

Начиная с сентября 1922 года в развитие народного образования в Хорезме внесли вклад такие передовые педагоги, как Афзал Агиров, Давид Бакиров, Рахмон Абдалов, Хусаин Кошаев, Собир Хакимов, которые были привлечены в дело подготовки учителей и общественных кадров. Они преподавали Хорезмской передовой молодёжи такие предметы, как основы права, история, география, социология, арабский язык, природоведение и русский язык. В результате их деятельности Хорезмская республика в сфере культуры и просвещения превратилась в своего рода интернациональной сети.

В мае 1921 года передовые представители со всего Хорезма, собравшиеся на второй курултай узбекского, туркменского, каракалпакского, казахского народов, договорились организовать деятельность дополнительных кружковых занятий по музыке, литературе, спорту для молодёжи Хорезма и соседней Амударьинской области. Это было время установления крепкого сотрудничества между ними.

Изучение русского языка в Хорезме оказало большое положительное влияние на развитие культуры, искусства, образования, подготовки высококвалифицированных специалистов.

Важно отметь, что в течение прошлого столетия почти все население Хорезма овладело русским языком. Можно сказать, что данный язык превратился во второго родного языка местного населения. Особенно к концу века развитие русского языка в регионе достигло максимального значения. В детских садах, школах, а также вузах на изучение русского языка отводилось почти в 2 раза больше часов, чем сейчас.

Сокращение часов на изучение русского языка, начавшееся в годы независимости, естественно, оказало влияние и на подготовку высококвалифицированных специалистов по некоторым специальностям. Основная причина этого заключалась в том, что основополагающие учебники по изучаемой специальности было на русском языке.

Радует тот факт, что в прошлом году Министерство народного образования Узбекистана и Министерство просвещения Российской Федерации запустили совместный образовательный проект под названием «Класс!». В его рамках специалисты Российского государственного педагогического университета имени Герцена наладили деятельность по преподаванию русского языка как отдельного предмета, а также расширением спектра учебных дисциплин на русском языке. Ожидается, что благодаря этой программе будет повышена квалификация более 30 тыс. местных педагогов, что позволит вывести обучение русскому и предметов на русском языке на новый качественный уровень [8].

Таким образом, в последнее время в Узбекистане произошли большие изменения во всех сферах жизнедеятельности населения. Но в то же время, число высококвалифицированных специалистов невысока. Для создания своих новых технологий и инноваций возникает необходимость готовить специалистов, умеющих соперничать во всех сферах. В связи с этим, есть необходимость усовершенствования подготовки кадров за рубежом, в частности в России. А для этого, в первую очередь, необходимо увеличить количество учебных часов, отводимых на изучение русского языка, в школах и вузах до уровня 80-х годов прошлого столетия. И в то же время, необходимо проводить занятия со всеми доступными средства, включая компьютерные технологии и прохождения производственных практик и стажировок в других странах, в частности, в вузах Российской Федерации.

Литература:

  1. Курумбаева Г. Д. Влияние русско-туземных школ на развитие национальной интеллигенции Кыргызстана в конце XIX-начале XX веков. — Бишкек, 1974.
  2. Педагогическая энциклопедия. В восьми томах. Том 3. — М., 1966.
  3. Бартольд В. В. История культурной жизни Туркестана. — Ташкент, 1875.
  4. Граменицкий С. М. Очерк развития народного образования в Туркестанском крае. — Ташкент, 1896.
  5. Остроумов Н. П. Мусульманские мактабы и русско-туземные школы в Туркестанском крае // Журнал Министерства народного просвещения. Новая серия, 1906. — № 1.
  6. Бендриков К. Е. Очерки по истории народного образования в Туркестане (1865–1924). — М., 1960.
  7. https://ru.wikipedia.org/wiki/хорезмская_народная_советская_республика
  8. https://bigasia.ru/content/news/society/russkiy-yazyk-vozvrashchaetsya-v-uzbekistan/
Основные термины (генерируются автоматически): русский язык, Хорезм, школа, местное население, арабский язык, особое внимание, прошлое столетие, родной язык, Российская Федерация, русско-туземная школа.


Задать вопрос