В статье рассматриваются такие понятия, как лексика / словарный запас, лексическая компетенция и знания, а также размер и глубина лексических знаний. В нем обсуждаются новые перспективы, которые могут помочь учителям иностранных языков развить концептуальные знания для выполнения лексической учебной практики.
Ключевые слова: лексика, лексикология, история русского языка, единица, этимология.
Слово имеет форму (план выражения) и значение (план содержания). Форма слова передается в устной речи при помощи звуков, а на письме — при помощи букв. Значение слова (лексическое значение) — это соотнесенность формы слова с определенным предметом или явлением действительности. Например, все формы слова берёза (берёза, берёзы, берёзу, берёзой и др.) объединены одним лексическим значением: «лиственное дерево с белым стволом и сердцевидными листьями». Сам предмет, который существует в реальном мире, не входит в структуру лексического значения и называется денотат. То есть настоящая береза, которая растет в лесу — это денотат.
Лексикология — это наука, занимающаяся изучением словарного состава языка, то есть его лексики, основной единицей которой является слово. Фактически лексикология изучает не только конкретные языковые единицы — слова (они же лексемы), но и отношения между ними, совокупности слов. Таким образом, можно сделать вывод, что у этой науки целых два объекта.
Лексика — один из важнейших компонентов языка и языкового развития. Ограниченные лексические знания могут привести учащихся к разочарованию и демотивации. Чтобы достичь более высокого уровня развития четырех основных коммуникативных навыков, учащиеся должны владеть базой лексики, позволяющей им это делать. Одним из факторов, влияющих на постоянное развитие коммуникативной компетенции, является пренебрежение систематическим обучением лексике. Незнание учителями лексической области негативно повлияло на сложившуюся ситуацию. Чтобы удовлетворить эти потребности.
Слово как то, что изучает лексикология. Несмотря на то, что эта языковая единица является предметом изучения нескольких разделов науки о языке, лексикология изучает ее с новой стороны. Для нее слово — это и форма, которую принимает значение (оно рассматривается с точки зрения предметно-понятийного содержания), и единица, входящая в такую целостность, как словарный состав языка. Слова могут объединяться в группы на основании не только общих, но и противоположных признаков, а также разных семантических связей. Понять, что имеется в виду, помогут простые примеры. Так, слово «звезда» будет рассматриваться лексикологией как название нескольких предметов и явлений с одной стороны и как единица лексической системы, входящая в определенные классы слов — названия небесных тел, названия геометрических фигур и так далее
Преподавание и изучение лексики приобрели актуальность за последние 30 лет. Раньше этот аспект языка не был приоритетом для исследователей и разработчиков учебных программ; его недооценивали в течение многих лет. Эта ситуация в лучшую сторону изменилась, когда исследователи осознали преобладающую роль, которую она играет в изучении и преподавании языка. Научные дискуссии привели к «значительному количеству теоретических и эмпирических исследований в этой области» и, как следствие, появился широкий спектр концепций и терминологии.
Толковые словари русского литературного языка в силу необходимости сжатой подачи материала вынуждены, где это возможно, сокращать толкования до двух-трех слов. Почти всегда это приводит к тому, что слово толкуется синонимом, тоже требующим расшифровки. В случае с широкоупотребительным словом это не приводит к сложностям, но в случае с единицей, например, специальной лексики, вызывает затруднения. Также встает вопрос, что делать при возможных трудностях понимания пользователем значения общеупотребительной лексемы. Если слово толкуется кратко, сжато или однословно, то его истинное значение для пользователя продолжает оставаться в тени.
Сейчас признано, что лексика является важным компонентом в овладении языком. Ограниченное знание этого может привести к разочарованию учащихся, поскольку они не могут передать то, что хотят выразить, в устной или письменной речи. В связи с этим можно отменить, что «при плохом словарном запасе общение значительно ограничено. Можно обойтись без грамматики, но без словарного запаса не обойтись». Это можно преодолеть, систематически работая над повышением лексической и общей коммуникативной компетенции. Так богатый словарный запас облегчает выполнение навыков аудирования, говорения, чтения и письма, способствуя эффективному и успешному общению.
Первое понятие, которое следует рассмотреть в этом теоретическом обзоре, — это словарный запас или лексика. Некоторые онлайн-словари, такие как Merriam-Webster , определяют словарь как «слова, составляющие язык; все слова, известные и используемые человеком: слова, относящиеся к определенному предмету». Точно так же Кембридж описывает это как «слова, которые известны или используются конкретным человеком, или которые используются в языке или предмете». Наконец, Макмиллан также представляет это как «все слова, которые знает человек; все слова на определенном языке».
Термин «лексика» от древнегреческого слова, означающего «слово», относится ко всем словам в языке, ко всему словарю языка. Платон и Аристотель говорили о лексике с точки зрения того, как слова языка могут быть эффективно использованы. Также мы можем предположить, что словарь и лексика являются синонимами.
Прежде чем приступить к рассмотрению концепции лексической компетенции, стоит определить, что такое компетенция и как она рассматривалась до сих пор. Термин «компетенция» вызвал серьезные споры в области общей и прикладной лингвистики. Так мы можем рассматривать это как чистой грамматической компетенцией, то есть «знанием говорящего-слушателем своего языка» эта компетенция больше связана с общением:
нормальный ребенок приобретает знания о предложениях не только как грамматические, но и как соответствующие. Он или она приобретают знания о том, когда говорить, а когда нет, и о чем говорить, с кем, когда, где, в какой манере. Короче говоря, ребенок становится способным выполнять репертуар речевых действий, принимать участие в речевых событиях и оценивать их выполнение другими.
В рамках лексической компетенции словарные знания, также обозначаемые как лексические знания, определены как «сумма взаимосвязанных подзнаний» или «истолкованные как континуум, состоящий из нескольких уровней знаний, начиная с поверхностного знакомства с ними».
Это определение выходит за рамки традиционных взглядов, в которых к изучению слова или лексического элемента подходят как к изучению форм и значений, игнорируя когнитивные усилия и необходимость использования слова в разнообразных и множественных коммуникативных контекстах. Подход к лексической компетенции на основе этого определения может помочь учителю осознать и помочь студентам развить необходимые взаимосвязанные подсознания, которые составляют ее. Традиционный подход к преподаванию и изучению словарного запаса привел к ограниченному изучению словарного запаса, что приводит к разочарованию и демотивации, а также затрудняет общение. Так, «словарный запас часто рассматривается как важный инструмент для изучающих второй язык, потому что ограниченный словарный запас на втором языке препятствует успешному общению». Если учащиеся не имеют возможности систематического изучения словарного запаса, их словарный запас или лексический размер не увеличиваются. Таким образом, учащиеся могут испытывать трудности с пониманием изучаемого языка, даже если они обладают грамматическими знаниями. В связи с этим можно сказать, что «нет особой ценности в способности составлять грамматические предложения, если у человека нет словарного запаса, необходимого для передачи того, что он хочет сказать… Хотя без грамматики можно передать многое, но без словарного запаса ничто не может быть передано».
Таким образом, концепции лексики, лексической компетенции, лексических знаний, а также широты и глубины лексических знаний должны быть пересмотрены, чтобы включить текущие дискуссии в этой области. Лексика отличается от традиционного словаря терминов, который, на наш взгляд, ограничивает его значение. Лексика шире и охватывает словарный запас, лексемы и лексические элементы. Лексическая компетентность охватывает лексические знания и их использование в различных контекстах. Мы также предполагаем, что знание слова означает нечто большее, чем владение формой и значением.
Литература:
- Современный русский язык. (Учебник) Под ред. Белошапковой В. А. (1989, 2-е изд., — С. 800).
- Современный русский язык. (Учебник) Валгина Н. С., Розенталь Д. Э., Фомина М. И. (2002, 6-е изд., — С. 528).
- Современный русский язык. (Учебное пособие) Розенталь Д. Э., Голубь И. Б., Теленкова М. А. (2002).