Язык семейно-бытовой обрядности села Сорокино Красногвардейского района Белгородской области | Статья в журнале «Молодой ученый»

Отправьте статью сегодня! Журнал выйдет 30 ноября, печатный экземпляр отправим 4 декабря.

Опубликовать статью в журнале

Автор:

Рубрика: Филология, лингвистика

Опубликовано в Молодой учёный №50 (392) декабрь 2021 г.

Дата публикации: 08.12.2021

Статья просмотрена: 46 раз

Библиографическое описание:

Шишкина, Р. И. Язык семейно-бытовой обрядности села Сорокино Красногвардейского района Белгородской области / Р. И. Шишкина. — Текст : непосредственный // Молодой ученый. — 2021. — № 50 (392). — С. 627-630. — URL: https://moluch.ru/archive/392/86473/ (дата обращения: 16.11.2024).



«Времена меняются, и мы меняемся вместе с ними», — утверждали древние. Мир вокруг нас непрестанно обновляется, изменяются наши представления о нём. Меняется уклад жизни людей, место вышедших из употребления слов занимают новые. Но как хорошо, что существуют традиции, не позволяющие прерваться связи между поколениями.

Национальные устои, веками складывавшиеся в сфере семейно-бытовых отношений, играют здесь особую роль. К сожалению, с течением времени для нас всё менее ясным становится изначальный смысл многих обычаев и обрядов наших предков. Живая народная речь, в том числе диалектная, служит важнейшим источником изучения традиционного русского быта и культуры.

Как хорошо, что мы имеем возможность общаться с немногими оставшимися в живых старожилами сельской глубинки, в речи которых нашли глубокое отражение различные стороны жизни человека.

Я уверена, что люди, находящиеся в непосредственном общении с землёй, родной природой, являются подлинными носителями истинно народного языка. В своих очерках о традиционном крестьянском укладе Василий Белов пишет: «Иметь семью и детей было так же естественно, как необходимо и естественно было трудиться» [1]. Ведь вступление в брак, создание семьи всегда считалось значительным событием в жизни русского человека. На протяжении многих веков свадьба считается одним из ярчайших народных праздников

Остановим внимание на языке свадебного обряда крестьян села Сорокино бывшей Воронежской губернии первой четверти XX века.

Выдача девушки замуж являлась для ее родителей не только разлукой с дочерью, но и, что особенно важно, потерей молодой, здоровой работницы. В семью жениха, наоборот, приходила помощница. При выборе невесты обязательно учитывалась принадлежность к той или иной семье (природа). Большую роль играли слова, мнение односельчан о невесте и её родственниках не в одном поколении. Девушку, за которую сваталось сразу несколько человек, называли славной, чётной. Свадьбе предшествовала церемония сватовства (сватанья). Состав сватов, посылаемых в дом невесты, мог быть различным (могли присутствовать крёстные, родители, близкие и дальние родственники). Присутствие жениха при сватовстве было совсем необязательным.

При сватовстве использовались традиционные иносказательные формулировки: «у вас товар — у нас купец», — произносили сваты, войдя в дом невесты. Это отнюдь не означало отношение к девушке как к вещи. А если заводили разговор таким образом: «У вас тёлочка (овечка, ярочка) продажная…», то это говорило не только о цели визита сосватать девушку, но и показывало особую ценность домашних животных в крестьянском хозяйстве. Много наименований, пришедших из охотничьих ритуалов: «уточка», «утица», «селезень», «голубь», «голубка», «охотник». На этапе сватанья много элементов языка знаков: тыква (гарбуз), пустой чайник на столе — это словесный отказ. [2] Иногда сватов могли даже с бранью выгнать из дома, не объясняя причин отказа. Но такое случалось редко, чаще благодарили за «уваженье», даже если отказывали сватам.

Сватание было началом магического «торгования», «ручкания», и здесь активно используется метафорический язык всевозможных загадок, примет, оберегов. Сохранилось достаточно много видов фольклорного слова, используемых на данном этапе обряда: пословицы, поговорки, плачи, слова-обереги, попевки, величальные песни.

Обманула Галинушка девушек-подруженек,

Да родимого батюшку и родимую матушку.

Ой, люли, люли

Да сказала Галинушка:

«да замуж не пойду, да подумаю».

Ой, люли, люли

Да глядим, наша Галинушка загулялася,

С молодцем застоялася,

Ой, люли, люли.

С молодцем, холостеньким,

С Владимиром Николаевичем.

Ой, люли, люли.

Да Галина Николаевна, да иди,

Не разгадывай,

За хорошего молодца,

За Владимира Николаевича

Ой, люли, люли.

Считалось, что о предстоящей свадьбе должно было знать как можно меньше людей, чтобы не сглазили. И только после того, как сваты и родители невесты стакаются , т. е. договорятся о возможности брака, близкие и дальние родственники с обеих сторон приглашаются на пропой , где окончательно подтверждается согласие.

Жених и невеста до свадьбы почти не общались. Молодые люди могли быть и вообще не знакомы в случае, если брак заключался по инициативе родителей. Просватанная девушка сидела в невестах около месяца. В это время она занималась подготовкой приданого, в которое входили постельные принадлежности (ложник, дерюжка, полость, подзор, подушки), одежда, отрезы ткани. Приданое начинали готовить заранее, но окончательно сундук заполнялся непосредственно перед свадьбой. Кроме того, невеста должна была приготовить «узел» для жениха, туда помещались венечная рубаху, сплетенный девушкой пояс, вышитый платочек. В подарок жениху предназначались и некоторые предметы быта: полотенце, мыло, кисет. Все эти вещи заворачивались вместе с одеждой. Получался узел. Приданое (постель) родственники жениха (обычно мужчины) покупали вечером накануне венчания. [3]

Вечером перед свадьбой подруги невесты приходили на девичник. Невеста собирала подруг за столом. Самую любимую подругу сажала под святые. А какие не очень любимые, садятся на скамейки, на лавки, поют

(играют) песни. Потом девок кормят, а невеста кланяется три раза и начинает девок целовать. Любимая подруга ложится с нею спать, а остальные все рядом на полу.

Невеста в день свадьбы должна была встать первой, чтобы разбудить оставшихся с ней ночевать подружек. Песня, с которой начинается день свадебы («У нас рано на зарю…») как бы торопит черёд будущих событий. В течение этого дня будет возрастать напряжённость. Более подвижными станут песни. У молодой расчёсывают волосы, «плетут плетеньки», напевая: Поплыла утушка, поплыла серая,

Да тростник качала, ути.

Ой, люли, люли,

Да тростник качала.

Да за нею глядел

Сизый селезенька… [2].

В полдень подружки садятся готовить каравай, напевая одну за другой, обрядовые песни. Под их звучание и лепят каравай, отправляют его в печь, а затем испечённый каравай «по солнцу» трижды обносят от дверей по всей хате вокруг стола.

Перед домом жениха собирается праздничный «поезд» (до десяти — четырнадцати тарантасов или козырчатых саней, если свадьбу играют зимой). Запрягают коней, в их гривы вплетают три ярко-красных ленты, под обмотанной кумачом дугой звенят бубенчики. В хате поют свадебные песни- наставления, обращенные к жениху:

Начнут тебя потчевать

И по отчеству называть,

Станут вино подносить-

Не пей вина, не кушай,

Вылей коню под гриву,

Под правое копыто...

Под песню девки медленно расплетает косу невесте. Невестины волосы сваха сплетает в две косы и связывает их на макушке. Под песню «Господи, благослови, Кузьма-Демьян свадьбу ковать!» на голову молодой водружают сверкающую золотым «поднарядом» «сороку»- головной убор замужней женщины. А поверх сороки повязывают дорогой нарядный платок: «московский» или «с гребешками». Молодую «повили», свадьба скреплена. Сваха расстилала полушубок, невеста становилась на него, кланялась отцу с матерью и просила у них благословления под песню девушек- подруг невесты:

Не гром гремит в тереме,

Не верба в поле шатается,

Ко сырой земле приклоняется -

Милое чадо благословляется

Ко златому венцу ехати… [2]

Венчание — обязательный ритуал сельской свадьбы. Венчались молодые в ближайшей церкви, куда приезжали в украшенной вышитыми утирками повозке, остальные участники свадьбы ехали за ними или шли пешком. Церковный обряд венчания традиционно включает восхождение молодых на вышитое полотенце (утирку), надевание венцов, троекратный обход вокруг алтаря, подтверждение женихом и невестой своей воли, надевание колец. [4]

После церкви молодые и гости ненадолго приезжали в дом родителей невесты, где их ждало небольшое угощение. Затем отправлялись «справлять» свадьбу (гулять) в дом жениха, где и проходило праздничное застолье. Гостей, всех до единого, «обыгрывают» песнями. Те, кого обыгрывают, должны заплатить денежку за честь и хвалу. Обед включал традиционные свадебные блюда: борщ, холодец, блины, курятина. Вино считалось ненужным излишеством, особой роскошью, если оно и подавалось, то гостей обносили одним стаканом. Традиционными напитками на свадьбе были квас и брага. [2] Гуляли дотемна, потом провожали молодых ночевать в «хишку» (отдельное неотапливаемое помещение), если свадьбу играли летом, или в подклеть, если зимой.

Свадьба отшумела. В следующее воскресенье молодые ехали к невестиным родителям в гости на неделю. К этому хорошо готовились. С молодыми могли приезжать и родственники жениха. Они гостили недолго, уезжали домой.

Литература:

  1. Белов В. И. Лад: очерки о народной эстетике. М.: Молодая гвардия, 1982.
  2. Кичигин В. П. Народная культура юга России. Опыт систематизации этнофольклорного материала Белгородской области. Белгород, 2000.
  3. Сборник «Формирование этнокультурно-краеведческой компетенции языковой личности в социуме». Белгород, 2011.
  4. Материалы школьного краеведческого музея МБОУ «Сорокинская СОШ имени Героя Советского Союза Е. Ф. Поданева».
Основные термины (генерируются автоматически): невеста, свадьба, молодая, Владимир, дом жениха, дом невесты, жених, песнь, родственник жениха.


Похожие статьи

Концепт "родина" в языковом сознании учащихся старших классов и взрослого населения села Хоринцы Олекминского района

Традиционная культура Тамбовского края: региональная специфика обрядов родильного цикла

Традиционная культура Тамбовского края: обряды и обычаи, связанные с крещением ребенка

Белорусская традиционная праздничная культура в жизни носителей народной традиции Речицкого района Гомельской области

Традиционный свадебный обряд поселка Уразово Валуйского района на рубеже XIX–XX веков

Периодические обряды, посвященные духам-божествам в сказаниях эвенков рода Бута

Патриотическое воспитание на традициях оружейного дела в селении Харбук (Республика Дагестан)

Жилище как основной элемент культуры жизнеобеспечения украинских столыпинских переселенцев в Алтайском округе

«Окно» кукольного игрового комплекса села Верх Куендат Первомайского района Томской области

История храма Космы и Дамиана села Мало-Архангельское Пестравского района Самарской области

Похожие статьи

Концепт "родина" в языковом сознании учащихся старших классов и взрослого населения села Хоринцы Олекминского района

Традиционная культура Тамбовского края: региональная специфика обрядов родильного цикла

Традиционная культура Тамбовского края: обряды и обычаи, связанные с крещением ребенка

Белорусская традиционная праздничная культура в жизни носителей народной традиции Речицкого района Гомельской области

Традиционный свадебный обряд поселка Уразово Валуйского района на рубеже XIX–XX веков

Периодические обряды, посвященные духам-божествам в сказаниях эвенков рода Бута

Патриотическое воспитание на традициях оружейного дела в селении Харбук (Республика Дагестан)

Жилище как основной элемент культуры жизнеобеспечения украинских столыпинских переселенцев в Алтайском округе

«Окно» кукольного игрового комплекса села Верх Куендат Первомайского района Томской области

История храма Космы и Дамиана села Мало-Архангельское Пестравского района Самарской области

Задать вопрос