К вопросу о методах исследования концептов | Статья в журнале «Молодой ученый»

Отправьте статью сегодня! Журнал выйдет 28 декабря, печатный экземпляр отправим 1 января.

Опубликовать статью в журнале

Автор:

Рубрика: Филология, лингвистика

Опубликовано в Молодой учёный №7 (402) февраль 2022 г.

Дата публикации: 16.02.2022

Статья просмотрена: 582 раза

Библиографическое описание:

Казиева, А. Ю. К вопросу о методах исследования концептов / А. Ю. Казиева. — Текст : непосредственный // Молодой ученый. — 2022. — № 7 (402). — С. 269-271. — URL: https://moluch.ru/archive/402/88856/ (дата обращения: 18.12.2024).



В данной статье нами рассмотрены: концепт, как единица когнитивной лингвистики и основные методы его исследования на примере зрительной метафоры.

Ключевые слова: когнитивная лингвистика, концепт, концептуальный метод исследования, зрительная метафора.

В современном языкознании в рамках антропоцентрической парадигмы развивается целый ряд направлений, среди которых — когнитивная лингвистика. Когнитивная лингвистика изучает язык как когнитивный механизм, играющий важную роль в кодировании и декодировании языка. Цель когнитивной лингвистики состоит в изучении процессов восприятия, категоризации, классификации и осмысления мира и накопления знаний.

Когнитивно-направленным исследованиям свойственен поиск диады «язык-человек», интегративный подход в изучении языка, строение «концепта» и «картины мира».

Рассмотрим данные положения подробнее. В когнитивной лингвистике под концептом понимается «оперативная содержательная единица памяти, ментального лексикона, концептуальной системы и языка мозга (lingua mentalis), всей картины мира, отраженной в человеческой психике» [1, с. 90]. Е. С. Кубрякова (2003), лингвист, основатель семантико-когнитивного направления, толкует концепт, с одной стороны, как единицу психических или ментальных ресурсов человеческого сознания и его информационной структуры, отражающей опыт, знание индивида; с другой, как единицу памяти, оперативно-содержательного лексикона, и инструмент ментального лексикона, системы и языка мозга человека, а также всей отражённой в человеческой психике языковой картины мира [2, с. 101]

В. И. Карасик (2005) в своих трудах даёт следующее определение концепта — «это культурные образования первичного типа, выраженные в виде объективного содержания отдельных слов, которые заключают в себе некий смысл и, исходя из этого передаются в разные сферы жизни и быта человека (образного, понятийного и деятельнoстного), что позволяет им освоить весь языковой мир» [3, с. 103].

И. А. Стернин, З. Д. Попова (2003): концепт — это «глобальная мыслительная единица, выступающая в виде кванта знания, структурированного плана. Также концепт — это идеальная сущность, формирующаяся в человеческом сознании из памяти относительно уже существующими в его сознании концептами, взятыми из его непосредственных действий с определёнными предметами, а также из мыслительных операций его фактической деятельности и действий человека с другими людьми» [4];

А. А. Залевская (2005), исследователь в области психолингвистики, определяет концепт как спонтанно действующее в коммуникативной и познавательной деятельности человека базовое образование, научного описания, с позиции лингвистики, перцептивно-когнитивно-аффективного плана, имеющее динамический характер, подчиняющееся правилам и нормам психической жизни индивида и, вследствие этого, отличающееся от других понятий и значений пo ряду параметров, как языковых и речевых продуктов [5, с. 44].

Как видим, однозначного понятия концепта в современной лингвистике не отмечается.

Проведённый обзор лингвистических исследований показал, что в языкознании отмечается два подхода в изучении концепта: лингвокогнитивный и лингвокультурологический. Концепт в когнитивной лингвистике представляется в определённом языке словами или лексемами, фразеологизмами, словосочетаниями, паремическими единицами, позиционными и структурными схемами типовых утвердительных предложений, а также текстами. Такой спектр представленности, сформированных носителями языка позволяет раскрывать с помощью концептов содержание наивной картины мира и национального языкового сознания. Именно концепты, содержащие в себе национальную культуру, создают концептосферу определенного этноязыка. При этом принято считать, что концептами, исходя из когнитивного подхода, могут выступать любые единицы лексики, в которых по значению проглядываются средства семантического отражения окружающего мира.

Гончарова Н. Н. отмечала, что в основании лингвокогнитивного и лингвокультурологического подхода к концепту лежит учет того, кто является носителем языковой картины мира и концептов как ее основных элементов. Это может быть языковая личность, с присущими ей динамизмом, вариативностью, изменчивостью. А также языковой коллектив, «софийный» человек как относительно стабильный, статичный, инвариантный носитель языковой картины мира [6, с.399].

При статистическом рассмотрении концепта, который хранится в коллективном языковом сознании, становится очевидно, что он шире лексического значения, так как имеет большое количество языковых единиц для своей фиксации и представляет всю совокупность знаний о данном объекте.

Об этнической памяти относительно национальной языковой картины мира с точки зрения когнитивного художественного концепта много пишут и казахстанские исследователи (С. Л. Куталмыш, 2019; Л. Р. Золотарева, 2013) [7; 8]. Такой подход позволяет переходить от этнической памяти (создания, накопления, хранения) к созданию «языковой картины мира», что важно для современного казахстанского общества.

В настоящее время существует множество подходов к анализу концептов, способов их описания, основанных на использовании различного исследовательского материала. М. М. Ангелова, раскрывая понятие концепта в современной лингвистике, даёт его такое определение — языковая единица коллективного, отмеченная определённой этнокультурой [9]. Н. В. Дорофеева (2002) ссылается также на представителей культурологического направления, что позволило ей дать определение концепта, как ментального образования, выражающегося в определённой этносемантической или этнокультурологической спецификой [10].

В. Г. Зинченко (2003): концепт — это «отражённые в человеческой психике оперативные содержательные единицы памяти и ментального лексикона» [11];

Н. Красавский (2001) в своей работе раскрывает следующие несколько определений концепта иной направленности: концепт — это многомерный конструкт мыслительного плана, который отражает процесс познания мира и раскрывает результаты деятельности человека, его опыт и знания о существующем мире, на основе информации, давно хранящейся о нём; концепт — это познавательная структура психического плана, раскрывающая особенности организации, обеспечивающей возможности, которые отражают действительное, раскрывая их в единстве разнокачественных разнообразных сторон; концепт — это смыслы, которые составляют когнитивно-базисные подсистемы знания и мнений [12]. Последнее определение позволяет нам рассматривать концепты в когнитивном плане, как языковые единицы той или иной картины мира.

На сегодняшний день существуют различные методы исследования концепта. Согласно В. И. Постоваловой в практике современного концептуального анализа в лингвистике путь восхождения к концепту начинается обычно “снизу” — с уровня описания форм его воплощения в составе чисто лексикографического описания, а точнее с установления встречаемости слова, или его дистрибуции. Далее анализ охватывает область когнитивных описаний, включая анализ структур знания, стоящих за соответствующей языковой формой. И достигает своей вершины, завершая “описание семантики языковой формы на самых абстрактных уровнях ее бытия”. К высшим уровням семантического бытия в лингвокультурологии и семиотике относят описание культурных смыслов слова, различных коннотаций, сопутствующих его лексическому значению в контексте разных культур, эпох и умонастроений, а также раскрытие символики слова и логики образа, стоящего за словом в сознании носителей языка определенной культуры». Разрабатываемые в настоящее время методы ориентированы на применение к определенному языковому материалу, или, иначе говоря, на изучение культурных концептов, объективированных разными языковыми средствами (например, словами, фразеологизмами, грамматическими конструкциями), на реконструкцию культурных концептов на базе языковых знаков разных уровней языковой системы.

На следующем этапе нами методом картирования рассмотрена зрительная метафора на примере английского языка. Для этого был применён метод «картирования» [14], с целью отражения концептуализации на английском языке красоты, через «внешность» с использованием её зрительной лексемы «глаза». Такая понятийная категория, как «внешность человека», по нашему мнению, занимает в концептуальной картине мира важное место. Она присутствует в каждом языке, так как внешность представляет собой хранилище подробной информации о человеке. Относительно языковых признаков внешности можно судить о красоте человека, его возрасте, поле, национальности и расе. Поэтому является интересным установить, как с помощью метафоры, являющейся уникальным языковым средством, которая отражается феноменально в языке, вписывается данная понятийная и содержательная категория, в концептуальную структуру подсознания носителя языка.

Согласно Cambridge Dictionary «глаз» — это один из двух органов на лице, используемый для того, чтобы видеть (one of the two body parts in your face that you use for seeing). То есть изначально лексема «глаз» имеет физическую характеристику. Однако, помимо данной характеристики, человек обладает неким внутренним (духовным) зрением. Поэтому глазам отводится важнейшее значение, потому как большую часть информации человек получает посредством глаз. Во многих культурах глазам отводится главенствующее место, потому что считается, что они могут многое рассказать о человеке. Отдельные примеры лексемы «eyes / глаза», выявленные в ходе метафорического картирования:

Глаза → как цветовая гамма, выраженная через тон, цвет и оттенок:

«His face was whiter than a skull, with wide, livid scarlet eyes and a nose that was as flat as a snake’s with slits for nostrils» (Его лицо было белее черепа, с широкими, багрово-алыми глазами и носом, плоским, как у змеи, с прорезями для ноздрей).

«She looked into his deep blue eyes—blue like the sky she may not see again» (Она посмотрела в его тёмно-голубые глаза — голубые, как небо, которое она могла больше не увидеть).

Глаза → как психическое состояние или психика человека:

«And in her eyes I saw that she recognized me» (В ее глазах я видел, что она мне признательна).

«What I saw in her eyes at that hospital was genuine fear» (То, что я увидела в ее глазах, в больнице, был неподдельный страх).

Глаза → как жизнь или смерть:

«Anyone who has ever looked into the glassy eyes of a soldier dying on the battlefield will think well before starting a war» (Всякий, кто хоть раз заглянул в стекленеющие глаза солдата, умирающего на поле боя, хорошо подумает, прежде чем начать войну).

«… she turned from again smiling at the youth with half-grave, half-vivacious eyes (…она отвернулась, снова улыбаясь юноше полусерьёзными, полуживыми глазами).

Таким образом, следует сделать выводы:

С когнитивной точки зрения в лингвистике следует определять концепт как единицу психических или ментальных ресурсов человеческого сознания и его информационной структуры, отражающей опыт, знание индивида и как единицу памяти, оперативно-содержательного ментального лексикона, системы и языка мозга человека, а также всей отражённой в человеческой психике языковой картины мира.

Современные методы исследования концептов позволяют изучить этимологию исходя из категории культурных фактов (обряды, обычаи и так далее), как культурные концепты, имеющие определённые ассоциации. Экспериментальные методы позволяют более детально изучить использование концептов, используя практические материалы. Важно понимать, что все методы исследования концепта проводятся с использованием языкового материала, различного по содержанию и значению. Они дают возможность выделить лексемный уровень реализации концепта, на котором лексему можно выделить и понять идейное содержание сочетания лексемы, как способной для передачи в языке идейного содержания концепта.

Метод «картирования» позволил отразить концептуализацию концепта красоты, через «внешность» с использованием её зрительной лексемы «глаза» на английском языке. Можно прийти к заключению, что глаза следует рассматривать не только как орган тела, выражающий физические характеристики, но и место сосредоточения всех эмоций и чувств. Концептуальная метафора, на примере «глаза — зеркало души», выраженная в виде когнитивной модели, где глаза являются контейнером внешности человека, показала, что в английском языке речевые варианты позволяют выразить модель внутреннего устройства жизни или мира человека.

Литература:

1. Краткий словарь когнитивных терминов / Е. С. Кубрякова, В. З. Демьянков, Ю. Г. Панкрац, Л. Г. Лузина. — М., 1996.

2. Кубрякова Е. С. О когнитивной лингвистике и семантике термина «когнитивный» // Вестник ВГУ, Серия «Лингвистика и межкультурная коммуникация», 2001, В. 1. — С. 5–10

3. Антология концептов. Под ред. В. И. Карасика, И. А. Стернина. Том 2 Волгоград: Парадигма, 2005. — 356 с.

4. Стернин И. А., Попова З. Д. Семантико-когнитивный анализ языка. Монография. Воронеж: изд-во «Истоки», 2007. — 250 с.

5. Залевская А. А. Психолингвистические исследования: Избранные труды. — М.: Гнозис, 2005. — 543 с.

6. Гончарова Н. Н. Концепт — основная единица языковых картин мира // Известия ТулГУ. Гуманитарные науки. 2013. № 1. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/kontsept-osnovnaya-edinitsa-yazykovyh-kartin-mira (дата обращения: 27.10.2021).

7. Куталмыш С. Л. Казахская лингвистическая традиция: исторический аспект Вестник Томского государственного педагогического университета / 2019. — С. 31–35

8. Золотарева Л. Р. Ключевые концепты в этнической художественной картине мира (на материале современного изобразительного искусства Казахстана) журнал «В мире науки и искусства: вопросы филологии, искусствоведения и культурологии» / 2013. — С. 10

9. Ангелова М. М. «Концепт» в современной лингвокультурологии / М. М. Ангелова // Актуальные проблемы английской лингвистики и лингводидактики. Сборник научных трудов. Выпуск 3 — М., 2004. — С. 3–10

10. Дорофеева Н. В. Удивление как эмоциональный концепт (на материале русского и английского языков): АКД. Волгоград, 2002. — С. 6–7

11. Зинченко В. Г. Межкультурная коммуникация: системный подход: учеб. пособие для студентов вузов; М-во образ. Рос. Федерации. Нижегор. гос. Н. А. Добролюбова. — Н. Новгород: Н. А. Добролюбова, 2003. — 191 с.

12. Красавский Н. Эмоциональные концепты в немецкой и русской лингвокультурах. — М.: Гнозис, 2008. — 374 с.

13. Маслова В. А. Введение в когнитивную лингвистику: учебное пособие. — М.: Флинта: Наука, 2006. — 296 с.

14. Санина М. Д. Метафора внешности (на примере использования лексемы «eyes» в современном английском языке). Вестник ИтГТУ, 2011, вып. № 8 (55). — С. 300–303

Основные термины (генерируются автоматически): концепт, когнитивная лингвистика, глаз, человеческая психика, языковая картина мира, английский язык, зрительная метафора, ментальный лексикон, человеческое сознание, информационная структура.


Ключевые слова

концепт, Когнитивная лингвистика, концептуальный метод исследования, зрительная метафора

Похожие статьи

К проблеме исследования концептуальной метафоры

Методы концептуальной лингвистики как средства обучения иностранному языку

В статье рассматриваются сложности, возникающие у студентов в миропонимании носителей иностранного языка. Акцентируется внимание на возможности применения методов концептуальной лингвистики для решения данной проблемы.

К вопросу об использовании семиотического подхода в исследовании культуры

В работе раскрывается сущность семиотического подхода. А также рассматривается его использование в исследовании культуры.

Возможности интерпретации вербализации понятийного компонента концептов

В данной статье рассмотрены некоторые подходы к анализу структуры концепта, выделены основные характеристики понятийного компонента на примере концепта «вода (как природное явление)».

К вопросу о лингвокогнитивной реконструкции английской фразеологической картины мира

В статье автор в рамках лингвокогнитивного подхода рассматривает национально-специфические особенности внутренней формы фразеологизмов, вербализующих английские концепты CAT и DOG, которые представляют собой фрагмент английской фразеологической карти...

Теоретические подходы к понятию «самоопределение» в психологии

В статье рассматриваются теоретические подходы в психологии к определению понятия «самоопределение» отечественных и зарубежных авторов.

Особенности исследования политического дискурса через анализ концептов

Междисциплинарный подход к анализу сущности понятия «социализация»

В статье рассматриваются основные подходы к понятию «социализации» как межпредметной области исследований.

К вопросу лингвистических парадигмах и методах исследования языка

Восприятие речи как предмет изучения психолингвистики и причины его искажения

В статье описано восприятие речи с точки зрения психолингвистики, рассказано о причинах его искажения и особенностях восприятия в контексте этой науки на конкретных примерах.

Похожие статьи

К проблеме исследования концептуальной метафоры

Методы концептуальной лингвистики как средства обучения иностранному языку

В статье рассматриваются сложности, возникающие у студентов в миропонимании носителей иностранного языка. Акцентируется внимание на возможности применения методов концептуальной лингвистики для решения данной проблемы.

К вопросу об использовании семиотического подхода в исследовании культуры

В работе раскрывается сущность семиотического подхода. А также рассматривается его использование в исследовании культуры.

Возможности интерпретации вербализации понятийного компонента концептов

В данной статье рассмотрены некоторые подходы к анализу структуры концепта, выделены основные характеристики понятийного компонента на примере концепта «вода (как природное явление)».

К вопросу о лингвокогнитивной реконструкции английской фразеологической картины мира

В статье автор в рамках лингвокогнитивного подхода рассматривает национально-специфические особенности внутренней формы фразеологизмов, вербализующих английские концепты CAT и DOG, которые представляют собой фрагмент английской фразеологической карти...

Теоретические подходы к понятию «самоопределение» в психологии

В статье рассматриваются теоретические подходы в психологии к определению понятия «самоопределение» отечественных и зарубежных авторов.

Особенности исследования политического дискурса через анализ концептов

Междисциплинарный подход к анализу сущности понятия «социализация»

В статье рассматриваются основные подходы к понятию «социализации» как межпредметной области исследований.

К вопросу лингвистических парадигмах и методах исследования языка

Восприятие речи как предмет изучения психолингвистики и причины его искажения

В статье описано восприятие речи с точки зрения психолингвистики, рассказано о причинах его искажения и особенностях восприятия в контексте этой науки на конкретных примерах.

Задать вопрос