Синтаксическая роль союза «то» в сложноподчиненном предложении в «Гулистане» Саади | Статья в журнале «Молодой ученый»

Отправьте статью сегодня! Журнал выйдет 30 ноября, печатный экземпляр отправим 4 декабря.

Опубликовать статью в журнале

Автор:

Рубрика: Филология, лингвистика

Опубликовано в Молодой учёный №9 (44) сентябрь 2012 г.

Статья просмотрена: 2346 раз

Библиографическое описание:

Мансури, Рази Ахмад. Синтаксическая роль союза «то» в сложноподчиненном предложении в «Гулистане» Саади / Рази Ахмад Мансури. — Текст : непосредственный // Молодой ученый. — 2012. — № 9 (44). — С. 190-194. — URL: https://moluch.ru/archive/44/5335/ (дата обращения: 16.11.2024).

В данной статье исследуется синтаксическая роль союза «то» в сложноподчиненном предложении в «Гулистана» Саади. Связывающие слова или союзы соединяют словосочетания или объединяют два предложения друг с другом. Или же связывают одно предложение с другим, где одно из них служит средством связи для другого. Союз «то» в зависимости от расположения в предложении (в начале, середине или в конце) выражает различные значения - причины, время, места, условия, цели, следствия и т.п. Более того, союз «то» признан одним из эффективных связей причин. В «Гулистане» Саади союз «то» использован в разных значениях.

Ключевые слова: союз причины, условия, союз следствия, сложноподчиненное предложение, «Гулистане» Саади.


Введение

Связывающие слова и подчинительные союзы в словосочетаниях или двух предложениях соединяют и подчиняют их между собой, тем самым связывая предложения или словосочетания. Рассматриваемый союз имеет различные значения и способы применения. В качестве подчинительного, он выражается в значениях причины, время, места, условия, цели, следствия и т.п. Данный союз считается одним из эффективных подчинительных союзов причины, что подтверждается на примере поэтического трактата Саади «Гулистан».

По структуре подчинительный союз делится на два вида: простой и сложный. Простой подчинительный союз: ва (и), ё (или), пас (затем), агар (если), на (не), чун (когда, как), чи (бы), то (до, к, до тех пор), аммо (но, а, хотя, однако), барои (для, ради), хоњ (хоть, пусть), зеро (ибо, так как), вале (но, однако, а), и сложноподчинённый союз: њамон тавре ки (способ действия, таким образом), бо ин ки (несмотря на то что), то ин ки (чтобы, для того чтобы), и т.п. Каждый из этих подчинительных союзов используется в качестве союза, соединяющего главное предложение с придаточным. Кроме того, подчинительный союз также играет роль заметки. Например: чунки (потому что, так как, ибо), зеро ки (ибо, так как, потому что), њамин ки (как только, едва только), њамон ки (тот самый), балки (более того), чунончи (например), то ин ки (чтобы, для того чтобы), он ыо ки (там где), он гоњ ки (тогда), аз он љо ки (направление действие), он гоњ ки (когда, то время когда), њамон ки (тот который), балки (более того, больше того), чунонки (как), агарчи (несмотря на), агар чунончи (есл несмотря на), илло ин ки (кроме того, что), аз он ки, аз ин рўй (на основании, ввиду, так как), азбаски (так как, поту, что), аз барои он ки (ради того, что), акнунки (а теперь), агарчи (несмотря на то, что), агар чунончи (если …) илло ин ки (помимо того, что), бо ин њол (с таким состоянием), бо ин ки (несмотряч на то, что), бо вуљуди ин (хотя, несмотря на это ), баски (так как, потому, что), ба шарте ки (при условии, что …).

Ходжа Ахмад Нисари в книге «Чахор гулзор» («Четыре клумбы») признает 5 видов этого союза:

  1. «то» окончание («от» до «бо»);

  2. «то» начальный (То ишќи ту дар сина макон кард Карољо / Касе дид дар офоќ ба як шањр ду рољо (ду нафарро));

  3. «То» зинњория (Зи соњиби ѓараз то сухан нашнавї / Ки гар корбандї пушаймон шавї);

  4. «то» причина (То мард сухан нагуфта бошад / Айбу њанараш нуњуфта бошад);

  5. «то» дуои (благословение ) (Парвардигор то ки туро мисли моњ / Пайваста дар тараќќќию тобонї овард («Чањор гулзор», ст.22). (Господь потому как тебя подобно луны / Создал тебя постоянном процветании и сиянии. (подстр. перев.).

Хаямпур в своей книге «Правила персидского языка» принимает во внимание четыре способа использования союза «то»:

  1. Слово – истолкование, интерпретация (Умри гаронмоя дар ин сарф шуд / То чї хўрам сайф ва чї пўшам шито) Потрачена драгоценная жизнь на это / Что бы покушать и что бы одеть на зиму (подстр. перевод);

  2. «То» зинхория (ни в коем случае) упоминаемое Ходжой Хосейном Нисари, примером употребления которого является бейт Саади.

  3. Дополнительное слово с двумя значениями:

а) Со значением окончания действия: Шаб то субњ дарс хондам (С вечера до утра учил уроки);

б) Со значением постепенности действия: «Рўз то рўз ќадраш физодам» (День за днем повышал ее цену) (подср. перев.).

  1. Соединяющий союз с пятью значениями (следствие и причина, ожидание результата и последствия, продолжение, для начала (обстоятельство времени)).

Соединяющий союз «то» применяется в придаточном предложении времени цели, следствия и условия. Союз «то», который применяется в сложноподчиненных предложениях с придаточными предложениями времени, цели, следствия и условия, на основе общего смысла предложений и на основе конкретных норм выражаются в различных формах.

В некоторых случаях в сложноподчиненных предложениях с соединительным союзом (словом) «то», предложение становится похожим на придаточные предложение следствия времени. Доказательство данного сходства заключается в том, что существующая истина в придаточном предложении следствия, выражается в сложном предложении всегда после событий, которое происходит в основании сложного предложения.

Таким же образом образуется временная связь. Для анализа и выявления истинного определения каждого из них, также существует мера, основывающаяся на том, что в предложениях следствия сущность следствия в предложении всегда определяет свое основание. Для квалификации видов сложноподчиненных предложений следует упомянуть о пяти видах связей. Каждый из этих видов использовался в назначении вида сложного предложения во избежание ошибок во время произведения анализа.

Существуют следующие способы связи в сложноподчиненных предложениях: подчинительный союз, интонация, согласование формы глагола, сказуемого, место придаточных предложений, соотносительные слова (калимањои камнисбат).

Подчинительные союзы в определении вида сложноподчиненного предложения играют важную роль. В «Гулистане» Саади существует 10 видов союза «то», большинство из которых являются подчинительными союзами. В данной статье рассматриваются их примеры.

Интонация или звучание во время определения границы сложных и простых предложений в одном тексте играют главную роль, также при определении вида сложноподчиненного предложения. В качестве примера можно привести тот факт, что каждый раз, когда логическое ударение падает на подчинительный союз «то», образуется сложноподчиненное предложения с придаточным цели.

В согласовании форм глагола, сказуемые в сложноподчиненных предложениях с придаточным условием проявляются в отрицательном виде и форме аориста (форма глагола в некоторых языках).

Существуют различия в определении места придаточного предложения в сложноподчиненных предложениях, в которых применен союз «то».

Соотносительные слова (калимањои хамнисбат) в главном предложении в значительной мере определяют степень связи придаточных предложений с ними.

Каждый из упомянутых случаев применяется в определении вида союза «то» в сложноподчиненных предложениях. Квалификации видов союза «то» рассматривается в «Гулистане» Саади.

Виды союза «то» в «Гулистане» Саади выглядят следующим образом:

  1. «То» условное: Союз «то» подчиняет сложноподчиненное предложение с придаточным условия, подчинение которого имеет временное дополнение. («Грамматика таджикского современного литературного языка»).

То ѓам нахўрд дард наафузуд ќадри мард

То лаъл, хун накард љигар, ќимате наёфт.

Пока не пережил переживания и боль

не возрастет уважение мужчины

Пока возлюбленная не терзала себя, не обрела цены.

(подср. перевод).

Условное «то» - это особое предложение, в котором придаточное и главное предложение вместе выражаются в отрицательной форме. Если одна из частей сложного предложения положительная, то следующая будет отрицательной. Условное «то» образуется редко и в случае его образования имеет условное и временное значение.

То кор ба зар бармеояд љон дар хатар афкандан нашояд.

Пока не заполучишь золота, не стоить рисковать жизнью.

(поср. перевод.)

То есть, до тех пор или при условии, пока дело не решится золотом, не стоит рисковать жизнью, имеется условие и время.

В случае, если в придаточном предложении союз «то» выражен в положительном значении, главном предложении будет выражено отрицание. Несколько примеров:

«Ин љо то иродате наёварї саодате набарї».

«То есть, если здесь не проявишь силу воли, то не сможешь достичь счастья».

«Њосил нашавад ризои султон

То хотири бандагон наљўї».

«Значит, если ты будешь в поисках рабов, то сможешь заполучить согласие султана. Или же, если не будешь заниматься поисками ради высокочтимого, то не получишь никакого согласия». Такие виды союза «то» в «Гулистане» Саади наиболее встречаются в следующих примерах данного типа:

«- Бузургї боядат бахшидагї кун

Ки дона то нафишонї нарўяд».


«Желаешь величия, сделай преподношение

Ибо пока не рассеешь зерно, оно не произрастет». (Подср. перев.).

«- То тавонї даруни кас махарош

К-андар ин роњ хорњо бинї».

«По возможности не наноси обиду кому-либо

Так как на этом пути будешь оскорблен». (Подср. перев.).

«- Фазлу њунар зоеъ аст то нанамояд

Уд бар оташ нињанд ва мушк бисоянд».

«Мудрость и мастерство напрасны, если не проявить их.

Арфу помешают в огонь духи растирают». (Подср. перев.).

«- Писар гуфт, эй падар њар оина то ранљ набарї ганљ барнадорї

Ва то љон бар хатар нанињї бар душман зафар наёбї».

«Сын сказал: эй отец, безусловно, без труда

не овладеешь богатством.

И пока жизнью не будешь рисковать,

не одержишь победу над врагом».

(Подср. перев.).

«- Ва то дона парешон накунї хирман барнагирї

Пока зерно не рассеешь, не соберешь урожай».

«- Худованди тадбиру фарњангу њуш

Нагўяд сухан то набинад хамўш».

«Благоразумный образованный и разумный правитель

Не скажет ни слова, пока не увидит молчания». (Подср. перев.).

«- В-ин саодат ба зўри бозу нест

То набахшад Худои бахшанда».

«И это счастье не от силы плеч

Пока не одарит Господь милосердный». (Подср. перев.).

2 – «То» причины.

Союз «то» иногда играет роль показателя фактов или каких-нибудь причин. Придаточные предложения причины с союзом «то» образуют вторую часть предложения, главное же предложение находится в первой части сложного предложения. Структура подобного предложения образована по формуле:

Главное предложение + «то» (причина) + сложноподчиненное предложение с придаточным причины.

Примеры с союзом «то» со значением причины:

«- Бимир то бирањї эй њасуд, ки ин ранље аст

Ки аз машаќќати он љуз ба марг натвон расид».

В разъяснение данного бейта: лучше умри завистник, так как это чувство обиды можно излечить лишь смертью, союз «то» в первой строке имеет значение причины.

«- Гуфт: Подшоњеро карам бояд то бар ў раият гирд оянду рањмат то дар паноњи давлаташ амин нишинад».

В разъяснении этого бейта: чтобы в окружении падишаха собирался народ, необходима его щедрость и милосердие, тогда в таком государстве он сможет быть в безопасности.

Другие примеры:

«- Ѓуломеро ба русто фиристод то намак њосил кунад».

«Отправили одного раба в село, чтобы добыть соли». (Подср. перев.).

«- Гуфтамаш бар раияти заиф рањмат кун то аз душмани ќавї зањмат набинї».

«Сказал я ему, немощному народу прояви милосердие, чтобы от могущественного врага не испытать трудностей». (Подср. перев.).

3- «То» следствие:

«Фусњати майдони иродат биёр

То бизанад марди сухангўй гўй».

В данных примерах придаточные предложения стоят после главного предложения, и сказуемое в придаточном предложении выражено в качестве аориста, а в главном предложении выражено с помощью повелительного наклонения глагола.

4. Союз «то» синоним союза «ки» в значении цели.

«- Умри гаронмоя дар ин сарф шуд

То чї хўрам сайф ва чї пўшам шито».

«Драгоценная жизнь истрачена так:

Чего бы поесть летом и что одеть зимой». (Подср. перев.).

«- Ањлият ва истењќоќаш бигуфтам то ба коре мухтасараш насб гарданд».

«Сказал соответственно и достойно ему, что конкретное делом связали его». (Подср. перев.).

«То» цели и «то» грани близки значению следствия. В данном примере сказуемое главного предложения в форме прошедшего времени выражено просто. А сказуемое придаточного предложения выражено в форме аориста, и логическое ударение падает на союз «то». Данный факт выражает значение цели.

5. Союз «то» является синонимом «чандон ки» (настолько), «њар ќадар ки» (насколько) в значении меры и степени.

«Мазан то тавонї абрў гирењ

Ки душман агарчи забун дўст бењ».

«Насколько возможно не будь сердитым

Ибо враг, если даже слаб, друг лучше». (подср. перев.).

Одним из видов сложноподчиненного предложения является сложноподчиненное предложение с придаточным меры и степени. В этом бейте (стихе) союз «то» в значении «њар ќадаре ки» (насколько) служит для обозначения меры и степени. Следовательно, насколько возможно не показывай себя врагу, ибо как бы не был враг унижен и оскорблен, подружится с ним все же лучше.

6. «То» продолжительное и длительное под названием временной подчинительный союз:

«То солу моњ ва рўзу шаб аст

Фархунда бод рўзу шаб ва моњу соли ту».

«Пока существует год и месяц, да день и ночь

Да будет благословен твой день и ночь, да год и месяц». (Подср. перев.).

Главное предложение стоит после придаточного и имеет значение действия. Продолжение действий и сказуемое главного предложения выражены в качестве молитвы. В этом случае временное значение выражено полностью.

7. Сложный связывающий союз «то ки» (чтобы), и «то ин ки» (для того чтобы), «ин ки» (то что), («то» цели).

«То бубинам саранљом чї хоњад будан

То бубинам, ки аз ѓайб чї бояд ба зуњур».

«Чтобы увидеть в конце, что же будет

Чтобы увидеть, что появится из небытия».

Этот связывающий союз «то» является одним из следующих видов союза «то» цели. Применение этого связывающего союза в большинстве случаев связано с выражением функционального стиля речи писателя или рассказчика.

8. Союз «то» со значением сложного и связывающего слова (союза) «чуноки» (как), и «тавре ки» (таким образом) в сложных предложениях с придаточными предложениями и образа действия.:

«Њар ки дар пеши сухани дигарон афтад то мояи фазлаш бидонанд пояи љањлаш бишносанд».

«По тому, кто влезает в разговоры других, оценивают меру его достоинства и гнева». (Подстр. перев.).

Это связывающее слово является особенностью сложного зависимого предложения со сложным предложением образа действия. Таким образом, каждый раз в определении состояния действия и его образа в главном предложении союз «то» играет определяемую роль, а следствие выражается в придаточном.

9. Временной союз «то» под названием дополнительная буква.

«Эй забардаст зери дасти озор

Гарм то кай бимонад ин бозор».

В этом бейте союз «то» является дополнительной буквой и в сложном предложении не играет роли и может быть применен в роли предлога «бо» (с) или обстоятельством времени.

10. Со значением «зинњор» (безусловно) как в следующем бейте:

«Зи соњиби ѓараз то сухан нашнавї

Ки гар корбандї пушаймон шавї».

«От владельца намеряющего пока не услышишь слово

Дабы если выполняющий ты будешь раскаиваться».

(Подстр. перев.).

Этот союз имеет только одно полное значение и в качестве предложения может считаться одним полным (н.201).

Смысл бейта заключается в следующем: Будь спокойным и уверенным в себе насколько это возможно, чтобы не услышать слов неблагородного человека, так как если применишь их в деле, то можешь раскаяться.

Итог.

В поэтическом трактате Саади «Гулистан», представлены многочисленные союзы, различные в своем синтаксическом значении. Писатели Х-IV вв. широко использовали их в выражении своих целей и мыслей. В данном исследовании были определены различные способы применения союза «то». Проблема изучения других союзов в «Гулистане», возможно, будет рассматриваться в будущем в отдельных исследованиях.


Литература:

  1. Гулистан Саади. Под редак. Юсуфи.- Тегеран: Хворазми, 1384, 815 с.

  2. Бахриддин Камоддин. Синтаксис таджикского языка.- Душанбе: 2010,280 с.

  3. Пособие персидского языка (дополнительное слово и связывающее слово), анализ Хатиба Рахима.- Тегеран: 1372, третье издание, 544 с.

  4. Язык основа повиновение. Сборник статей, четвертая книга.- Душанбе. - 2008, 340 с.

  5. Алиакбар Деххудо. Словарь Деххудо.- Тегеран, 1325-1361,1000 с.

  6. Парвизи Нотили Хонларї. Пособие персидского языка.- Тегеран, 1363, 367 с.

  7. Рустам Камаладдин. Грамматика современного литературного языка. – Душанбе, 1989, 223 с.

  8. Мухаммад Джавод Шариат. Пособие персидского языка.- Тегеран, 1361, 459 с.

  9. Хосан Анвари, Хосан Геви. Пособие персидского языка.- Тегеран, 1368, 356 с.

  10. Грамматика таджикского языка. (книга высш. учебного заведения), Ниёзмухамадов и Исматуллоев.- Душанбе, 1920, 172.

  11. Хаджа Хосейн Нисари. Чахор гулзор. 26 с.

  12. Ахмад Шафеи. Научная основа персидского языка.- Тегеран: из. «Навин», 644, 1364.

Врезка1

Основные термины (генерируются автоматически): главное предложение, Гулистан, союз, сложноподчиненное предложение, предложение, сложное предложение, вид союза, подчинительный союз, придаточное предложение, значение причины.


Похожие статьи

Семантико-грамматические особенности страдательного залога в тюркских языках

Структурные особенности и смысловые связи между компонентами сложносочиненных предложений усложненного типа в кумыкском языке

Целевое отношение в простых и сложных предложениях русского языка и способы их выражения при переводе на персидский язык

Семантика глагола avoir в синхронии и диахронии

Формирование релятивного значения у фразеологических предлогов русского и немецкого языков

Об особенностях образования формы множественного числа имен существительных в хлютском говоре лезгинского языка

Когнитивные предпосылки лексико-семантической соотнесенности многозначных существительных и их адъективных суффиксальных производных на –y, -ish

Система нефинитных форм глагола карбачимахинского говора даргинского языка

Развитие временных глагольных форм в английском языке (в диахроническом аспекте)

Проблемы перевода существительных, маркированных по признаку рода

Похожие статьи

Семантико-грамматические особенности страдательного залога в тюркских языках

Структурные особенности и смысловые связи между компонентами сложносочиненных предложений усложненного типа в кумыкском языке

Целевое отношение в простых и сложных предложениях русского языка и способы их выражения при переводе на персидский язык

Семантика глагола avoir в синхронии и диахронии

Формирование релятивного значения у фразеологических предлогов русского и немецкого языков

Об особенностях образования формы множественного числа имен существительных в хлютском говоре лезгинского языка

Когнитивные предпосылки лексико-семантической соотнесенности многозначных существительных и их адъективных суффиксальных производных на –y, -ish

Система нефинитных форм глагола карбачимахинского говора даргинского языка

Развитие временных глагольных форм в английском языке (в диахроническом аспекте)

Проблемы перевода существительных, маркированных по признаку рода

Задать вопрос