Недостаточный уровень подготовленности обучающихся к сдаче устной части ЕГЭ по французскому языку с каждым годом вызывает всё большие опасения. В данной статье рассматриваются наиболее часто встречаемые ошибки, которые допускают экзаменуемые, а также возможные пути и решения по их корректировке.
Ключевые слова: единый государственный экзамен, ЕГЭ, французский язык, говорение, подготовка к экзамену.
В настоящее время всё большее количество школьников в качестве предмета для сдачи единого государственного экзамена выбирают иностранные языки, в том числе и французский. И, хотя, образовательная реформа по установлению иностранного языка как еще одного обязательного предмета при сдаче ЕГЭ всё еще не реализована, это может случиться в ближайшем будущем. Как следствие, выбор дисциплин по иностранным языкам для сдачи экзамены стал одной из причин изменения содержания учебных программ. Соответственно изменились отношение к самим предметам. По словам В. Н. Лосева, «современные школьники осваивают только те предметы, по которым они сдают ЕГЭ и только в том объеме, который требуется программой экзамена» [4]. Также существует позиция, согласно которой экзаменуемый, при удовлетворяющей его оценке за письменную часть, может отказаться от выполнения заданий устной части [2]. Вполне вероятно, что данное явление, наряду с малым выбором французского языка в качестве ЕГЭ, объясняет недостаточную методическую базу по подготовке к выполнению заданий устной части ЕГЭ по французскому языку. Тем не менее, за прошедшие годы, количество экзаменуемых, выбирающих данный предмет, возрастает, что требует разработки новых систем упражнений и заданий в процессе их обучения говорению. Этим и обуславливается актуальность данной работы.
В качестве цели данной работы указывается выявление часто встречаемых ошибок и способов их корректировки в процессе подготовки к сдаче устной части ЕГЭ по французскому языку.
Основная часть: В связи с изменениями в структуре заданий устной части ЕГЭ по французскому языку, произошедшими в 2022 году, в первую очередь нами предлагается рассмотреть именно обновленную структуру. В контрольно-измерительных материалах ЕГЭ по французскому языку по-прежнему содержится четыре задания, три из которых нацелены на проверку базового уровня и одно на оценку повышенного уровня владения языком. Первое задания на интонационно и фонетически правильно оформленное чтение текста осталось прежним. Во втором задании — составление вопросов с опорой на предложенную фотографию и ключевые слова — уменьшилось количество вопросов до 4-х [1]. Третье задание претерпело сами большие изменения: вместо описания одной выбранной фотографии ученикам предлагается ситуативное задание по типу интервью — им даны вопросы на которые необходимо дать полные и развернутые ответы, не забывая о правилах оформления монологических высказываний. В последнем задании повышенного уровня сложности, помимо задания на сравнение фотографий появилась связь данных фотографий с проектной деятельность и соответственно рассуждение по теме проекта на основе представленных фотографий.
На данный момент существует большая методическая база, в которой можно найти немалое количество сборников, книг и статей, подготавливающих обучающихся к сдаче единого государственного экзамена [3]. Однако, несмотря на их количество, обучающиеся сталкиваются с определенными трудностями во время сдачи экзамена по французскому языку. Это связано с их слабыми, неразвитыми речевыми навыками, так как при подготовке к разделу «говорение» преподаватели и обучающиеся уделяют этому аспекту меньше всего внимания. В первую очередь на уроках французского языка рассматривается грамматика, следом за ней разбирается лексика, далее изучается культура и перевод, и только в последнюю очередь раскрывается тема общения и взаимодействия [1]. Так, например, в специальных учебных пособиях и методических изданиях для подготовки к ЕГЭ по французскому языку значительное внимание уделяют заданиям письменной части, в то время как устные задания разбираются лишь по отрывочным фрагментам и чаще всего сопровождаются общими рекомендациями к выполнению [1].
Все вышеуказанные явления становятся в ряд причин, препятствующих адекватной подготовке обучающихся к сдаче устной части экзамена. Как следствие, они не готовы к спонтанной речи и часто теряются в понимании формулировки заданий. Как правило, в первых заданиях на прочтение текста у испытуемых не возникает каких-либо затруднений. Однако с переходом к каждому последующему заданию появляется всё больше ошибок и недочётов. К примеру, во втором задании устной части экзаменуемый зачастую задаёт вопрос не соответствующей поставленной задаче или же он ошибается в составлении правильной грамматической формы прямого вопроса. В качестве дополнительных ошибок в этом задании также упоминается использование личных местоимений вместо указанного в задании конкретного существительного или составление предложения в императивной форме [1]. Касаемо ошибок, встречаемых при выполнении задании 3, следует отметить неполные ответы, содержащие лишь одно предложение, к примеру, использование коротких утвердительных фраз в качестве одного предложения, а также ответы не соответствующие теме задания. Для четвертого задания характерными ошибками являются отсутствие вступительных и завершающих конструкций, неполное описание или некорректное сравнение изображений, также не соответствие теме проекта.
В качестве общих ошибок следует выделить проблемы с оформлением самого высказывания или неспособностью грамотно аргументировать свою точку зрения по заданной проблеме или ситуации.
Исходя из вышеуказанных трудностей, с которыми сталкиваются обучающиеся, выполняющие задания устной части ЕГЭ по французскому языку, мы можем прийти к заключению о необходимости создания новой методической опоры при подготовке к данному этапу экзамена. Предлагается выстроить определенную структуру составления вопросов, осуществить выборку готовых образцов устных высказываний для составления монологов и диалогов (фраз-клише), разработать структурный план необходимый для логичного и последовательного повествования.
Несмотря на существующие методические рекомендации по подготовке к экзаменам по иностранным языкам, у обучающихся возникают определенные трудности во время сдачи устной части ЕГЭ по французскому языку. Недостаточная наработанная база коммуникативных навыков, отсутствие представлений или неполное понимание структуры заданий являются серьезным препятствием для успешной сдачи экзамена. Как следствие возникает необходимость в создании новых, более качественных, методов и приёмов обучению говорению на французском языке.
Литература:
- Барышникова Ю. Ю., Богданова О. Н. Методические рекомендации по преодолению типичных ошибок обучающихся при подготовке к единому государственному экзамену по французскому языку (раздел «Говорение») // Педагогика. Вопросы теории и практики. — Тамбов: Грамота, 2019. — № 3. — С. 28–34
- Вербицкая М. В., Махмурян К. С., Фоменко Т. М., Горбачева Е. Ю., Потапова Н В. Французский язык. Методические рекомендации по оцениванию выполнения заданий ЕГЭ с развернутым ответом (раздел «Говорение»). — М.: Федеральный институт педагогических измерений, 2019. — 97 с.
- Клюшина А. М., Шнейдман Е. Л., Шустова Д. В. Обучение говорению при подготовке учащихся к ЕГЭ по французскому языку // Современное педагогическое образование. — 2019. — № 7. — С.88–92
- Лосева Н В. Новая педагогическая реальность и активные методы преподавания (на примере грамматики французского языка) // Вестник Воронежского государственного университета. — Сер. «Лингвистика и межкультурная коммуникация». — 2017. — № 3. — С. 126–131.