Имеется две фундаментальные концепции в отношении авторского права в области использования служебного произведения. Первая относится к странам, которые разделяют традиции континентального права. Сущностью является тот факт, что первоочередное обладание правами автора принадлежит напрямую автору. Личные неимущественные права сохраняются за автором, а работодателю принадлежат имущественные права.
«Copyright» (модель) относится к Великобритании, США, опирается на англосаксонскую систему права. Сущностью данной традиции является следующий аспект: если осуществление творческой деятельности осуществляется на основании трудового соглашения, а также гражданско-правового заказа, то соответственно работодатель признается автором произведения после покупки «copyright» [1, c. 2].
Патентным законом 1977 года [2, c. 4] регламентируется возникновение режима служебных изобретений на территории Великобритании. В соответствии с положениями данного нормативного акта служебным признается результат интеллектуальной деятельности:
1) сформированный сотрудником в ситуации при принятии на конкретную должность в целях, которые не связаны с исполнением научных и трудовых обязанностей;
2) созданный в ходе исполнения трудовых обязанностей работником, но такой результат должен быть ожидаем (основание — договор трудового найма, цель — образование изобретения (охраноспособного)).
Основным аспектом и целью работника в данном контексте является способствование выгоде работодателя. Законодательство Великобритании выстроено так, что изобретение может принадлежать работодателю при комплексном соблюдении следующих условий (статья 39, 40 Патентного закона):
создано в ходе исполнения служебных (обычных) обязанностей трудового характера;
создано при выполнении работы, которая находится за пределами исполнения трудовых обязанностей, но имеется на такое действие специальное поручение со стороны работодателя;
создано при исполнении специальных трудовых обязанностей, которые в сущности позволяют создать результат интеллектуальной деятельности.
В. Г. Беспалько указывал на важный аспект, что нанятый работник на территории Великобритании имеет правомочия требовать выплаты вознаграждения на изобретение (служебное) при получении работодателем патента и извлечении от использования исключительной прибыли [3, c. 7]. Служащий имеет возможность претендовать на соответствующее вознаграждение при переуступке прав работодателем на результат интеллектуальной деятельности, либо выдачи лицензии (неисключительного характера) иному лицу.
В Великобритании на протяжении долгого времени при установлении авторства по отношению к произведениям кинематографа был применим механизм, который относился к фонограмматическим произведениям. Автором таковых признавалось лицо, которое осуществляло обеспечение условий для произведения фильма. Иными словами, то лицо, которое содействует финансово, экономически, организационно при производстве фильма.
Стоит сказать, что с целью приведения британского закона согласно положениям международного права (Европейскими директивами) внесены соответствующие изменения, согласно которым главный режиссер и изготовитель являются авторами фильма. Оба указанных субъекта являются соавторами произведения. Исключением в этой связи является в одном лице совпадение главного режиссера и изготовителя [4, c. 32]. Стоит отметить, что закрепление авторства режиссера является достаточно качественным и эффективным новшеством в юридическом аспекте. Сказанное ознаменовывает переход данных объектов из области результатов организационной деятельности к статусу произведения [5, c. 67].
Стоит сказать, что в мировой истории доктрина служебных произведений была впервые воспринята на уровне законодательства на территории США в далеком 1909 году в Законе об авторских правах [6]. В соответствии с п. 62 Закона об авторских правах указано, что автором произведения необходимо считать работодателя при создании по найму конкретного произведения. Однако, сказанное не означает, что у работника полностью отсутствуют права.
Е. Витовский говорил, что определение «работник по найму» может с теоретико-правовой точки зрения интерпретироваться с двух позиций:
1) лицо, привлекаемое к работе для исполнения определенной разовой функции;
2) лицо, исполняющее обязанности трудового характера на оплачиваемой регулярно основе [8, c. 54].
По причине того, что в законодательстве не было указано на значение термина и определения «произведение, созданное работником по найму», а также отсутствие описаний подобных ситуаций, которые возникали на практике, существовало множество проблемных нюансов. В 1972 году законодательная и правоприменительная ситуация изменилась. Судебные органы власти стали рассматривать такие отношения и признавали права на служебные произведения исключительно при наличии традиционных отношений трудового характера.
Суды в исключительных ситуациях распространяли доктринальное действие на те произведения, которые созданы исполнителями, что не зависит от кого-либо на основании специального закона. Если говорить о таких работах, то подразумевалось, что имплицитно автор передает весь комплекс прав на произведение непосредственному заказчику.
Е. И. Галяшина в своих исследованиях указывала на резонансное дело Lin-Brook Builders Hardware v. Gertler [7, c. 91]. Автор говорил, что судебный орган власти вынес постановление о том, что если произведение сформировал независимый исполнитель или работник, то взаимное субъективное намерение заключалось в принадлежности прав на произведение инициатору создания творческого объекта.
Доктрина служебных произведений распространялась (с одной стороны) на заказные произведения, а также на выявление и восприятие судебным органом власти критерия, который дает возможность установить и выявить владельца лица, обладающего авторскими правами вне зависимости от юридического статуса создателя.
Закон об авторских правах США 1976 года на данный момент ликвидирует юридическую неопределенность и, более того, указывает напрямую две обособленные ситуации, в случае которых произведение признается служебным.
Во-первых, в ситуации, когда произведение признается служебным, оно должно создаваться работником в области осуществления трудовой деятельности. Содержится указанное положение в п. 1 пар. 101 Закона об авторских правах США 1976 года.
Во-вторых, при ситуации, когда произведение напрямую особенно создано или заказано для применения в качестве:
перевода;
вклада в произведение коллективного характера;
части аудиовизуального произведения и кинофильма;
учебного текста;
дополнения к произведению;
теста;
атласа.
Также стороны могут заключить письменное соглашение о служебном характере произведения. В пар. 101 Закона об авторском праве 1976 года имеется ряд требований, определенных с целью квалификации объекта как служебного.
Для первой ситуации необходимо следующее, чтобы создателем произведения являлся работник организации, а также работа должна осуществляться в трудовой деятельности.
Для второй ситуации необходимо следующее, чтобы работа была заказана, а также являлась и относилась к одной из указанных категорий, а также заключили соглашение (письменное). Мы считаем, что указанным нововведением улучшается юридическое положение независимых исполнителей, поскольку действовала презумпция принадлежности прав заказчику.
А. Ю. Гулягин в своих исследованиях ссылался на дело Community for Creative Non-Violence v. Reed, в рамках которого Верховный Суд США указал на случаи, когда обязательно должны применяться все вышеперечисленные указания: при создании произведения независимым исполнителем применяется положение пар. 101 (2) Закона, а при создании лично работником применяется пар. 101 (1) Закона [9, c. 54]. Как мы видим, в данной норме права фундаментальным фактором, который определяет юридический статус является часть легальной дефиниции.
В качестве проблемного аспекта выделим отсутствии в законах США единого унифицированного определения понятия «независимый исполнитель» и «работник». В такой ситуации Верховным Судом США были определены следующие критерии отнесения правоотношений к числу трудовых: возможность привлечения к иным проектам; способ оплаты; контроль за выполнением работы; длительность отношений; место выполнения работы; кто нанимает и оплачивает помощников; характеристика нанимающей стороны; принадлежность инструментов и так далее.
Таким образом, проведя анализ фундаментальных правил, на которые опираются судебные органы власти при разрешении споров, вкратце необходимо сказать о специфике режима служебных произведений. Ключевым отличительным элементом в законе США имеется факт, что правообладатель имеет статус автора. В связи со сказанным ему принадлежит совокупность прав, как авторских, так и исключительных.
По законодательству США создатель служебного произведения никаким образом не приобретает прав, следующей особенностью является факт того, что для служебных произведений имеется особый порядок охраны исключительных прав [10, c. 54]. В этой связи исключительные права охраняются в течении всей жизни автора на неслужебные произведения, а также 70 лет после смерти. Более того, что срок охраны исключительных прав на служебные произведения — 120 лет.
Мы считаем, что, проанализировав законодательство стран англосаксонской правовой семьи, отметим, что нормы права в США и Великобритании достаточно похожи, они имеют ключевые аспекты:
правообладателю в институте служебных произведений принадлежат авторские и исключительные права, а также они попадают под защиту особой охраны;
определение служебного произведения включает в свой диапазон объекты, которые создаются работниками в области трудовой деятельности, и по специальному закону независимыми исполнителями;
судебные органы власти при мультифакторном анализе на самостоятельной основе устанавливают конкретные обстоятельства, которые имеют ключевое значение при проведении квалификации правоотношений;
ключевыми вопросами в рамках судебных споров является принадлежность на произведения прав — это определение правоотношений и между конкретными сторонами, поскольку именно оно устанавливает применение конкретной легальной дефиниции.
Литература:
- Галяшина Е. И. Роль лингвистической экспертизы при защите интеллектуальной собственности // ЭЖ-Юрист. 2021. № 9.
- О патентах: закон США от 29.07.1977 // СПС «КонсультантПлюс». — URL: http://www.consultant.ru/document/cons_doc_LAW_32981/.
- Беспалько В. Г. К вопросу о совершенствовании средств уголовно-правовой охраны интеллектуальной собственности // Российский следователь. 2018. № 2.
- Об авторском праве: закона Великобритании об авторском праве, дизайне и патентах от 1988 года // СПС «КонсультантПлюс». — URL: http://www.consultant.ru/document/cons_doc_LAW_32981/.
- Бентли Л., Шерман Б. Право интеллектуальной собственности: авторское право / пер. с англ. В. Л. Вольфсона.
- Вайпан В. А. Новое регулирование охраны прав на результаты интеллектуальной деятельности / В. А. Вайпан, А. П. Любимов // Право и экономика. 2008. № 2.
- Галяшина Е. И. Роль лингвистической экспертизы при защите интеллектуальной собственности // ЭЖ-Юрист. 2021. № 9.
- Виговский Е. Защита прав интеллектуальной собственности: проблемы и пути решения / Е. Виговский // Интеллектуальная собственность. Авторское право и смежные права. 2019. № 1.
- Гулягин А. Ю. Правосубъектность органов юстиции по правовой защите интеллектуальной собственности // Реклама и право. 2019. № 2.
- Женетль С. Проблемы защиты нарушенных прав интеллектуальной собственности в сети Интернет / С. Женетль, Н. Муратова // Интеллектуальная собственность. Авторское право и смежные права. 2019. № 1.