Особенности лингвокультурного концепта «мужественность» | Статья в журнале «Молодой ученый»

Отправьте статью сегодня! Журнал выйдет 30 ноября, печатный экземпляр отправим 4 декабря.

Опубликовать статью в журнале

Автор:

Рубрика: Филология, лингвистика

Опубликовано в Молодой учёный №21 (468) май 2023 г.

Дата публикации: 26.05.2023

Статья просмотрена: 49 раз

Библиографическое описание:

Чжоу, Нянь. Особенности лингвокультурного концепта «мужественность» / Нянь Чжоу. — Текст : непосредственный // Молодой ученый. — 2023. — № 21 (468). — С. 473-475. — URL: https://moluch.ru/archive/468/103234/ (дата обращения: 16.11.2024).



При изучении гендернолингвистики большое значение имеет концепт «мужественность». Данная статья посвящена вопросу изучения особенностей лингвокультурного концепта «мужественности». Количество описания концепта «мужчина» намного меньше по сравнением с количеством описания концепта «женщина». В русском и английском языках наблюдается популярность мужской ментальности. Кроме того, изучение мужественности в лингвокультурных исследованиях часто появляется наряду с изучением женственности, и они всегда изучаются как контрольные.

Ключевые слова: лингвокультурология, концепт, мужественность, мужчина, гендер

Языковая картина мира — это картина мира, отраженная через язык, который не может существовать отдельно от человека. При изучении человека в языке большое значение имеют индивидуальные характеристики языковой личности, наиболее важной из которых является гендер. Гендер определяет социальную, культурную и когнитивную ориентацию человека в мире, в котором язык играет одну из главных ролей. Мужчина и женщина — две неразделимые сущности, составляющие человека, и представляют собой краеугольный камень человеческой культуры, так что понятия «мужчина» и «женщина» относятся к категории фундаментальных идей. А концепты «фемининность» (женственность) и «маскулинность» (мужественность), которые изучаются гендернолингвистикой, являясь важными составляющими общественного сознания, присутствуют в любой культуре и в любом языке.

Многие исследователи отмечают, что в последнее время гендерные исследования играют значительную роль во многих направлениях гуманитарных наук. Стоит отметить, что в современной лингвистической науке учёные обращаются к гендерным исследованиям, которые ориентированы «на изучение речевого поведения мужчин и женщин, их предпочтений в выборе лексики, фразеологических оборотов, этикетных форм, синтаксических конструкций и т. д., а также влияния данных речевых средств на успешность коммуникации» [1, с.52].

Концепт «мужчина» представляет собой проекцию стереотипных представлений о мужчине как носителе социально предписанных качеств и свойств, сформировавшихся на основе ролей, выполняемых мужчиной в обществе. Ф.А Тугушева и Л. М. Аллафи отмечают, что «Мужественность представляет собой сложный, многоуровневый концепт, состоящий из большого количества категорий, которые в совокупности составляют некий эталон того, что принято называть мужской идентичностью» [2, с.34].

Необходимо отметить, что использование лексемы мужественность с целью обозначения мужской гендерной идентичности не согласуется с ее словарными толкованиями, где в большинстве случаев содержится апелляция к высокому нравственному качеству безотносительно пола. В этом случае наиболее предпочтительным становится «латинизированный» интернациональный термин «маскулинность», потому что он обозначает именно «мужчинность» — то, что относится к мужчинам и отличает их от женщин.

Большинство исследователей склонны считать, что термины мужественность и маскулинность, а также женственность и феминность не являются абсолютными синонимами. Как отмечает О. В. Котлярова, некоторые ученые русскому термину предпочитают латинизированный, используя чаще маскулинность (по сравнению с термином «мужественность»), «потому что он обозначает не только выделение представителей мужского пола как особого объекта исследования, но и положительное, нравственное качество, не связанное ни с полом, ни с гендером» [3, с.22].

По результатам исследования, проведенного учеными, изучающими корреляцию между гендером, языком и партийностью из Университета штата Юта, «Among the most masculine words were jock, cocky, thug, roughneck, violent, destruction, terrorist, rough, domination, deadbeat, handsome, two-fisted, savage, brash, hero, prison, bravado, captain, and chief (Среди наиболее маскулинных слов существуют такие слова, как качок, наглец, головорез, грубиян, жестокий, разрушение, террорист, грубый, доминирование, дохляк, красавчик, двурушник, дикарь, наглый, герой, тюрьма, бравада, капитан и вождь)" [4, с.44].

Отмечаются различные особенностей лингвокультурного концепта «мужественность», среди которых особенно выделяются следующие:

Во–первых, количество описания концепта «мужчина» намного меньше по сравнением с количеством описания концепта «женщина». Согласно статистике, «в произведении В. И. Даля «Пословицы русского народа» найдут 32 % слов, описывающих мужчин, а на долю женщин — 68 %" [5, с.47], что в какой-то степени отражает несоответствие в количестве русских идиом, описывающих мужчин и женщин. Но это вовсе не означает, что женщин ценят больше, чем мужчин, а скорее то, что для женщин существует больше ограничений.

Во–вторых, в русском и английском языках наблюдается популярность мужской ментальности, об этом свидетельствует высокая частота употребления слов мужского рода. В своем труде В. А. Дектова отмечает, что «Анализ позволяет констатировать очевидное превалирование мужской ментальности в исследуемых паремиях обоих языков: в русском языке она отражена в 811 единицах (65,5 %); в английском — в 473 (88,7 %), что свидетельствует о доминирующей роли мужчины в российском и английском социумах. В обоих языках также выявлена группа паремий, определение гендерной ментальности которых не представляется возможным в силу их гендерной универсальности. В данной группе насчитывается 122 русских (9,9 %) и 24 английских (4,5 %) паремий» [6].

Также отмечается, что изучение мужественности в лингвокультурных исследованиях часто появляется наряду с изучением женственности и они всегда изучаются как контрольные.

По мнению Е. В. Чупраковой, «многие современные исследователи полагают, что социальное конструирование реальности, выраженное в языке, демонстрирует преимущество мужского пола перед женским и тем самым выражает гендерное неравенство» [7, с.2]. Е. И. Стебунова в статьи «Гендерные аспекты в современной культуре» отмечает, «сущностной характеристикой этого является смешение гендера и языка, провоцирующее непонимание между мужчинами и женщинами» [8, с.172]. Это непонимание, вызванное существованием так называемых мужского и женского языков, усугубляется повсеместным распространением категорий «мужественность» и «женственность».

Согласно статистике, среди фундаментальных ключевых категорий человеческой культуры, зародившихся в глубокой древности, особое место занимают «мужественность» и «женственность», которые и сегодня, в ХХI веке, являются объектом исследования ряда гуманитарных дисциплин. Понятия «женственность» и «мужественность» являются моделями социальных стереотипов, не устаревающих на протяжении человеческой истории и представляющих собой традиционные суждения о мужчине и женщине.

В дополнение к вышеперечисленным характеристикам, важно отметить, что представление о мужественности, выраженное в языковой картине мира, в основном положительное и благородное. Мужчины выражается в таких качествах, как твердость, прямота, смелость, сдержанность. Отождествляемая с такими категориями, как дух, интеллект, активность, сила, рациональность, мужественность всегда воспринималась как противоположное, враждебное женственности начало, чуждое таким понятиям, как природа, пассивность, слабость, эмоциональность. В связи с этим принято говорить о противопоставлении двух гендерных категорий в рамках измерения «доминирование — подчинение».

ФЕ являются прекрасным примером культурных стереотипов, в которых зафиксированы опыт и самосознание людей. Отмечается, что в количественном отношении в русской Фразеологии зафиксирован мужской триумф. З. Р. Джураева в своей статьи «Гендерные стереотипы в зеркале категорий мужественности и женственности в различных лингвокультурах» представляет следующие примеры: " The male picture of the world is filled with: a) power over a woman («wife is not glass — you can beat»); b) self-importance («the husband plows, and the wife dances»); c) the representation of a woman as a half-human («a chicken is not a bird; a woman is not a person»). Мужская картина мира наполнена: а) властью над женщиной (жена не стеклянная — бить можно); б) самовозвеличиванием (муж пашет, а жена танцует); в) представлением о женщине как получеловека (курица — не птица, женщина — не человек) " [9, с.211].

Понятия «мужественность» и «женственность», по сути, отражают властные отношения в обществе, так как связаны с такими явлениями, как иерархия и подавление. Как отмечает Е. Б. Хитрук,

«Социальное, политическое и экономическое неравенство мужчин и женщин в современном обществе наряду с более сложным гендерным неравенством в контексте расовых, классовых, возрастных и сексуальных различий не является продуктом биологии, но, скорее, должно быть рассмотрено в качестве причины закрепления в культуре концепта естественной противоположности полов» [10, с.17].

Таким образом, можно сделать вывод о том, что маскулинность часто изучается в российских и английских лингвокультурологических исследованиях. Как важный компонент гендера, мужественность зачастую фигурирует наряду с женственностью и изучается как контраст друг другу. Маскулинность представляет в основном положительный образ, который, в свою очередь, отражает гендерное неравенство и гендерные стереотипы.

Литература:

  1. Ветрова Э. С. Особенности репрезентации гендерных отношений в украинских и лезгинских обращениях // Вестник Череповецкого государственного университета. 2016. № 4. С. 52–58.
  2. Тугушева Ф. А., Аллафи Л. М. Концепт «Мужественность»в карачаево-балкарской лингвокультуре // APRIORI. Серия: Гуманитарные науки. 2014. № 4. С.34
  3. Котлярова Ольга Владимировна Мужественность и женственность, маскулинность и феминность как фундаментальные свойства в формате гендеристики // Universum: филология и искусствоведение. 2015. № 9–10. С.22.
  4. Робертс Д. К., Утыч С. М. Связь между гендером, языком и партийностью: Разработка базы данных слов мужского и женского рода// Political Research Quarterly. 2020. 73(1). С.40–50
  5. Ли Мэй. Анализ концептов мужчина и женщина в русской фразеологической языковой картине мира//www.cnki.com.cn. 2015.
  6. Деткова В. А. Отражение гендерной ментальности в русских и английских паремиях семантической группы «Семейные отношения» // Вестник ЮУрГГПУ. 2013. № 7.
  7. Чупракова, Е. В. Особенности языковой концептуализации понятий «женственность» и «мужественность» // Мир науки. Социология, филология, культурология. 2019. № 4. С.2
  8. Стебунова Е. И. Язык модернизации или модернизация языка? Гендерные аспекты в современной культуре // Вестник Челябинского государственного университета. 2015. № 27 (382). Филологические науки. Вып. 98. С. 170–174.
  9. Джураева З. Р. Gender Stereotypes in the Mirror of the Categories of Masculinity and Feminity in Various Linguocultures. European Journal of Innovation in Nonformal Education, 2(3), С. 208–212.
  10. Хитрук Е. Б. «Невидимость мужского» как маркер гендерного неравенства в теории Майкла Киммела // Logos et Praxis, 2017. Т. 16. № 2. С. 17.
Основные термины (генерируются автоматически): женщина, мужчина, описание концепта, мужественность, мужская ментальность, язык, английский язык, гендерное неравенство, человеческая культура, языковая картина мира.


Похожие статьи

Уважительное отношение к матери в русских и персидских пословицах

В статье на материале русских и персидских пословиц рассматриваются роль и место матери по модулям «самоотверженность»«, доброта». Авторы определяют доминантные оценки образа матери, сравнивая стереотипы феминности в паремиях различных языков. Стать...

Специфика понятия «гендер» в отечественной и зарубежной лингвистике

Данная обзорная статья посвящена особенностям понятия «гендер». В настоящее время гендерные исследования сформировались в отдельное лингвистическое направление, в связи с чем возникла необходимость сформировать чёткое представление о гендере. Актуаль...

Концепт «толерантность» в современном французском языке

При изучении любого иностранного языка важно полагаться на современную и актуальную лексику, стараться не использовать устаревшие конструкции. Именно поэтому необходимо постоянно проводить новые исследования в связи со сложившимися социальными явлени...

Особенности англо-русского перевода в юридической сфере

В статье рассматриваются особенности англо-русского перевода в юридической сфере в лексическом и грамматико-синтаксическом аспектах. Главной целью статьи является привести отличительные особенности юридического стиля и выявить особенности их перевода...

Гендерная идентичность в условиях современного мира

Данная статья посвящена исследованию гендерной идентичности в современном обществе с теоретической и практической точек зрения. Кроме того, в процессе исследования происходит изучение вопросов о преобладании андрогинной идентичности, или андрогинност...

«Любовь» в контексте метафорического моделирования

Актуальность статьи обусловлена интегративной тенденцией исследований в сфере гуманитарных наук. Лингвоцентрическая установка замещается антропоцентрической и когнитивной: язык рассматривается как часть человеческого сознания, культуры и жизни челове...

Гендерные представления юношей и девушек

В данной статье рассмотрены гендерные представления юношей и девушек. Акцентируется внимание на различии таких понятий как «гендер» и «пол». Описываются результаты эмпирического исследования и его выводы. Отмечается то, что гендерные представления де...

Концепт «семья» в китайской лингвокультуре

В данной статье рассмотрены различные репрезентации концепта «семья» в современной китайской лингвокультуре на материале китайских интернет-блогов и форумов. Подробно описывается история происхождения концепта «семья», а также рассматриваются его сло...

Концепт «женщина» в китайской языковой картине мира

В исследовании был рассмотрен вопрос влияния культуры, в частности языка, на восприятия концепта «женщина» в китайском обществе. Как известно, китайский язык тесно связан с культурой, следовательно, в нём отражены основные аспекты восприятия мира нос...

Специфика языковой объективации труда в русских паремиях

В статье рассматривается проблематика языковой объективации труда в русском языке, в контексте пословиц и поговорок. Описывается роль пословиц и поговорок, как материала для лингвистических исследований, их значимость для понимания языковой картины м...

Похожие статьи

Уважительное отношение к матери в русских и персидских пословицах

В статье на материале русских и персидских пословиц рассматриваются роль и место матери по модулям «самоотверженность»«, доброта». Авторы определяют доминантные оценки образа матери, сравнивая стереотипы феминности в паремиях различных языков. Стать...

Специфика понятия «гендер» в отечественной и зарубежной лингвистике

Данная обзорная статья посвящена особенностям понятия «гендер». В настоящее время гендерные исследования сформировались в отдельное лингвистическое направление, в связи с чем возникла необходимость сформировать чёткое представление о гендере. Актуаль...

Концепт «толерантность» в современном французском языке

При изучении любого иностранного языка важно полагаться на современную и актуальную лексику, стараться не использовать устаревшие конструкции. Именно поэтому необходимо постоянно проводить новые исследования в связи со сложившимися социальными явлени...

Особенности англо-русского перевода в юридической сфере

В статье рассматриваются особенности англо-русского перевода в юридической сфере в лексическом и грамматико-синтаксическом аспектах. Главной целью статьи является привести отличительные особенности юридического стиля и выявить особенности их перевода...

Гендерная идентичность в условиях современного мира

Данная статья посвящена исследованию гендерной идентичности в современном обществе с теоретической и практической точек зрения. Кроме того, в процессе исследования происходит изучение вопросов о преобладании андрогинной идентичности, или андрогинност...

«Любовь» в контексте метафорического моделирования

Актуальность статьи обусловлена интегративной тенденцией исследований в сфере гуманитарных наук. Лингвоцентрическая установка замещается антропоцентрической и когнитивной: язык рассматривается как часть человеческого сознания, культуры и жизни челове...

Гендерные представления юношей и девушек

В данной статье рассмотрены гендерные представления юношей и девушек. Акцентируется внимание на различии таких понятий как «гендер» и «пол». Описываются результаты эмпирического исследования и его выводы. Отмечается то, что гендерные представления де...

Концепт «семья» в китайской лингвокультуре

В данной статье рассмотрены различные репрезентации концепта «семья» в современной китайской лингвокультуре на материале китайских интернет-блогов и форумов. Подробно описывается история происхождения концепта «семья», а также рассматриваются его сло...

Концепт «женщина» в китайской языковой картине мира

В исследовании был рассмотрен вопрос влияния культуры, в частности языка, на восприятия концепта «женщина» в китайском обществе. Как известно, китайский язык тесно связан с культурой, следовательно, в нём отражены основные аспекты восприятия мира нос...

Специфика языковой объективации труда в русских паремиях

В статье рассматривается проблематика языковой объективации труда в русском языке, в контексте пословиц и поговорок. Описывается роль пословиц и поговорок, как материала для лингвистических исследований, их значимость для понимания языковой картины м...

Задать вопрос