В эпоху золотого века русской поэзии Восток и восточная литература были важными темами для русских читателей. Ученые, изучающие восточную тему в творчестве А. С. Пушкина, отметили, что он был глубоко ознакомлен с культурой и литературой Востока. Роман «Евгений Онегин», написанный Пушкиным после первой его поездки на Северный Кавказ, был завершен только после его посещения города Эрзурум в Турции. В данной статье анализируется использование восточных мотивов в романе Пушкина «Евгений Онегин». Эти мотивы играют важную роль в идейно-художественной структуре стихотворного романа и являются своеобразным связующим звеном в творческом постижении Востока Пушкиным. В этом произведении восточные мотивы представляют собой важную нишу между романтическими и реалистическими произведениями автора.
Ключевые слова : Евгений Онегин, роман, Восток, Александр Пушкин.
Роману в стихах «Евгений Онегин» посвящено множество статей и монографий. Это литературное произведение рассматривается как «энциклопедия русской жизни», и последующие исследователи в основном что-то дополняют и расширяют эту мысль критика [1, с. 248].
Следует отметить, что Пушкин находился под впечатлением своих поездок и путешествий на Восток как при начале работы над романом в стихах в 1823 г., так и при завершении ее болдинской осенью 1830 г., что не могло не сказаться на тексте романа. «Евгений Онегин».
Известно, что именно при Пушкине в России началось последовательное изучение и освоение Востока вообще и восточной литературы в частности. Это было связано с открытием кафедр восточных языков в ведущих учебных заведениях Петербурга, Москвы, Казани и Харькова. В научных и научно-популярных статьях профессорско-преподавательского состава, опубликованных в журналах и газетах, рассказывалось о различных восточных регионах, быте и нравах местных жителей, их культуре, истории и литературе. Знакомство с этими изданиями наряду с собственными наблюдениями во время упомянутых путешествий по Кавказу определили широту восточной тематики в «Евгении Онегине», охватывающую такие географические регионы, как Кавказ, Крым, Персия, Турция, Калмыкия, Египет, Китая, Африки и Средней Азии. Столь широкий спектр освещения восточной тематики, на наш взгляд, мотивирован тем, что формирование пушкинского реализма неразрывно связано с его творческим освоением Востока, а значит, изучением восточных страниц «Евгения Онегина». может дать дополнительный материал для изучения литературных произведений Пушкина. Вместе с тем, в связи с тем, что восточная тематика появляется на страницах пушкинского романа преимущественно стихийно, восточные материалы в данной статье сгруппированы и проанализированы по соответствующим регионам.
Как отмечалось выше, роман Пушкина в стихах, начатый им сразу же после его первой поездки на Северный Кавказ, был завершен сразу же после поездки в Арзурум (Эрзурум), маршрут которой включал и Северный Кавказ, и Закавказье. Это определило то, что в строфах «Евгения Онегина», в различных его главах постоянно появляются северокавказские и кавказские темы. Первое обращение Пушкина к этой теме встречается именно в первой главе «Евгения Онегина», написанного между 9 мая и 22 октября 1823 года, то есть через год после поездки поэта на Северный Кавказ. Поэтому представляется вполне логичным, что именно в этой главе Пушкин вспоминает о своем путешествии и его главном творческом выходе, а именно о своей поэме «Кавказский пленник». Речь идет о пятьдесят седьмой строфе первой главы, которая, в частности, звучит так:
Замечу кстати: все поэты
Любви мечтательной друзья.
Бывало, милые предметы
Мне снились, и душа моя
Их образ тайный сохранила:
Их после муза оживила:
Так я, беспечен, воспевал
И деву гор, мой идеал,
И пленниц берегов Салгира.
Весьма показательно, что Пушкин упомянул «Кавказского пленника», точнее, его главного героя, в предисловии, открывающем первое издание первой главы романа в стихах, датированных 1825 годом: «Прозорливые критики заметят, конечно, отсутствие плана. Каждый волен судить о плане целого романа после прочтения его первой главы. Также начнут критиковать антипоэтический характер главного героя, напоминающего «Кавказского пленника» [1, с. 231]. Из этих строк можно заключить, что в процессе работы над первой главой «Евгения Онегина» Пушкин, находясь под впечатлением от недавней поездки на Северный Кавказ, сопоставлял свои творческие мысли с собственными кавказскими впечатлениями. Эти впечатления оказались настолько яркими и запоминающимися, что в той или иной мере проявлялись на протяжении всего периода работы поэта над романом. Эти впечатления, на наш взгляд, обусловили частое употребление автором эпитетов, связанных с реалиями Северного Кавказа. Так, во второй главе был оседлан жеребец Онегина. В шестой главе, представляя читателю секунданта Владимира Ленского Зарецкого и несколько иронически рассказывая о его ратных подвигах в кавалерии, Пушкин подчеркивал, что у Зарецкого был калмыцкий жеребец. А в шестую главу поэт включил описание снежной лавины, свидетелем которой он был во время пребывания на Кавказе, и сравнил падение смертельно раненого Ленского с глыбой снега:
Онегин выстрелил…
Пробили Часы урочные: поэт
Роняет, молча, пистолет,
На грудь кладет тихонько рука И падает.
Туманный взор
Изображает смерть, не муку.
Там медленно по скату гор,
На солнце искрами блистая,
Спадает глыба снеговая.
Так, кавказские впечатления от путешествия 1820-х гг. отразились не только в литературных произведениях, тематически посвященных Кавказу, но и в первых главах «Евгения Онегина». К кавказской теме поэт обращается и в последних главах романа в стихах, но и здесь мы видим влияние второго путешествия на Кавказ, датируемого 1829 годом. Напомним, что и восьмая глава романа, и «Осколки» о путешествии Онегина», не вошедшие в его канонический текст, были написаны Пушкиным после путешествия в Арзурум, путь к которому пролегал через Северный Кавказ и Закавказье. Поэтому страницы, посвященные Кавказу, отражали новые впечатления поэта от посещения этого края. Так, в лирическом отступлении, включенном автором в начале восьмой главы, читаем:
Как часто ласковая муза
Мне услаждала путь немой
Волшебством тайного рассказа!
Как часто по скалам Кавказа
Она Ленорой, при луне,
С о мной скакала на коне!
Как видим, Пушкин не ограничивается упоминанием собственного путешествия в Крым, но и включает имя Заремы в стихотворение «Бахчисарайский источник», в текст романа. Кроме того, описывая путешествие Онегина в Крым, Пушкин напоминает читателям «Крымские сонеты» — серию сонетов Адама Мицкевича, очень популярного среди современников Пушкина:
Там пел Мицкевич вдохновенный
И посреди прибрежных скал
Свою Литву воспоминал [3].
Как показывают материалы настоящей статьи, тема Востока занимает определенное место в идейно-художественной структуре пушкинского романа в стихах «Евгений Онегин», оказавшегося своеобразным связующим звеном в творческом осмыслении Пушкиным Востока. важная ниша между его романтическими («Кавказский пленник», «Бахчисарайский фонтан», «Подражания Корану») и реалистическими («Путешествие в Арзрум», «Тазит») восточными произведениями.
Литература:
- Гаджиев А. Этапы литературного братства. Из истории литературных взаимоотношений России с Кавказом. Баку: Языки. 1986. 235 c.
- Пушкин А. С. Из ранних редакций. Евгений Онегин. Глава первая // Русская виртуальная библиотека [сайт]. 2022. URL: http://bit.ly/3J2PiWR (дата обращения: 25.05.2023).
- Пушкин А. С. Отрывки из путешествия Онегина. Там пел Мицкевич вдохновенный… [Электронный ресурс] // Роман в стихах. Евгений Онегин [сайт]. 2022. URL: http://bit.ly/3ZECLyF (дата обращения: 25.05.2023).