Аспекты антропоморфно-метафорического моделирования в дискурсе Г. Ф. Лавкрафта | Статья в журнале «Молодой ученый»

Отправьте статью сегодня! Журнал выйдет 28 декабря, печатный экземпляр отправим 1 января.

Опубликовать статью в журнале

Автор:

Научный руководитель:

Рубрика: Филология, лингвистика

Опубликовано в Молодой учёный №24 (471) июнь 2023 г.

Дата публикации: 17.06.2023

Статья просмотрена: 41 раз

Библиографическое описание:

Наумов, А. А. Аспекты антропоморфно-метафорического моделирования в дискурсе Г. Ф. Лавкрафта / А. А. Наумов. — Текст : непосредственный // Молодой ученый. — 2023. — № 24 (471). — С. 434-437. — URL: https://moluch.ru/archive/471/104244/ (дата обращения: 18.12.2024).



В данной статье с применением когнитивного подхода проводится анализ концептуальных антропоморфных метафор, функционирующих в произведениях Говарда Филипса Лавкрафта. С помощью метода семантического фреймо-слотового моделирования была выделена метафорическая модель «Природа — это человек», сферою-целью которой является природа и её объекты. Данная модель в проанализированном материале доминантно формируется фреймом «Агрессивные действия», объекты метафорической экспансии которого персонифицируются с помощью использования различных номинативных единиц, отражающих исключительно человека и его деятельность. На основе выделенной модели и её составляющих можно сделать вывод о том, что использование метафоризации для данных объектов позволяет приблизиться к его индивидуальной концепции миропонимания и сфокусировать акцент читателей на выстраивающих повествование и играющих ключевую роль для произведений природных объектах, и при этом выполняет одну из главных функций антропоморфных метафор — облегчение познания окружающей действительности для человека через собственные ощущения и восприятие.

Ключевые слова: концептуальная метафора, антропоморфная метафора, когнитивная лингвистика, метафорическое моделирование, фрейм, Говард Филипс Лавкрафт.

Вот уже более двух тысяч лет метафора является объектом изучения для исследователей, работающих в самых различных областях: языкознании, литературе, риторике, логике и других. Согласно С. С. Невзоровой [2], именно Аристотель первым выдвинул концепцию метафоры как отдельного языкового средства, был основоположником идеи метафорического переноса и дал первое определение метафоре как «перенесению слова с измененным значением из рода в вид, или из вида в род, или из вида в вид, или по аналогии» [1].

Одним из современных направлений в языкознании является когнитивная лингвистика, рассматривающая метафору не только как языковое средство, используемое лишь для создания выразительности тексту, его “украшения”, но и как способ концептуализации окружающей действительности. Предполагается, что благодаря данному подходу исследователи смогут выделить формируемые или уже существующие концепты, которыми оперируют люди, когда используют в речи метафоры.

Понимание и толкование явлений окружающего мира человеком напрямую связано с существующими в его сознании структурами различных областей знаний, в рамки которых он как бы помещает происходящие вокруг него явления, встречающиеся объекты и т. д. То есть здесь можно сказать о существовании некого процесса передачи данных между двумя понятийными областями при образовании метафоры, о понимании одной идеи в терминах другой, что служит основой для образования набора соответствий между двумя концептуальными областями, которые известны как сфера-цель и сфера-источник [4].

Как сфера-источник, так и сфера-цель являются обязательными элементами метафорической экспансии и составляющими функционирующих в тексте метафорических моделей, для выявления которых, однако, не существует одного единственно верного метода, поскольку исследователи предлагают разные подходы для решения данной проблемы. Так, например, А. П. Чудинов выделяет следующие признаки метафорической модели:

  1. Исходная понятийная область (область источника) — понятийная область, к которой относятся неметафорические смыслы охватываемых моделью единиц.
  2. Новая понятийная область (область цели) — понятийная область, к которой относятся метафорические смыслы соответствующих модели единиц.
  3. Относящиеся к данной модели фреймы, каждый из которых понимается как фрагмент наивной языковой картины мира. Существует мнение, что фрейм в метафорических моделях организует наше понимание мира в целом и является структурой данных для представления стереотипной ситуации.
  4. Составляющие каждый фрейм типовые слоты, то есть элементы ситуации, которые составляют какую-то часть фрейма, какой-то аспект его конкретизации.
  5. Продуктивность модели — способность к развертыванию и типовые направления развертывания в тексте. Также, можно вычислить частотность использования соответствующих моделей метафор, сопоставить частотность различных моделей с учетом стилистических, жанровых и иных признаков текста [3].

Эти признаки позволяют определить метафорическую модель как существующую в сознании носителей языка взаимосвязь между понятийными сферами, при которой система фреймов (слотов, концептов) одной сферы (сферы-источника) служит основой для моделирования понятийной системы другой сферы (сферы-мишени) [3].

Метафорическую модель можно представить следующей формулой: «Х — это Y». В соответствии с названной формулой система фреймов (слотов, концептов) одной ментальной сферы (сферы-источника) служит основой для моделирования ментальной системы другой сферы (сферы-магнита). При таком моделировании в сфере-магните обычно сохраняется не только структура исходной области, но и эмотивный потенциал, характерный для концептов сферы-источника, что создает широкие возможности воздействия на эмоционально-волевую сферу адресата в процессе коммуникации [3].

Как отдельный тип метафор некоторыми исследователями выделяется антропоморфная, сфера-источник которой всегда является человек, его характер, части тела, поведение, привычки и т. д. Использование данного типа метафор обусловлено тем, что человеку проще понимать окружающий его мир сквозь призму привычных для него концептов, моделей, признакам. Это могут быть черты характера, внешний вид, строение тела, настроение, качества личности и так далее.

В качестве эмпирического материала для нашей работы выступили произведения Говарда Филипса Лавкрафта «The Night Ocean» и «Till A' the Seas».

Проведённое исследование показало, что метафорическая модель «Природа — это человек» доминантно представлена фреймом «Агрессивные действия», который включает в себя 57 антропоморфных метафор, доказывая, что Лавкрафт часто наделял природу и всё, что ей принадлежит, огромной разрушающей силой, которую та направляет против людей и предстаёт для них врагом. В данном фрейме представлены примеры персонификации и метафоризации различных природных явлений, концептуализируемых с помощью лексем ravage (терзать), kill (убивать), pitless (безжалостный, жестокий), deadly (смертоносный), ruthlessly (беспощадно), encroaching (посягающий, вторгающийся), ruthless (беспощадный), savagely (жестоко, по-варварски) и т. д. Элементы природы здесь подвергаются антропоморфизации, поскольку ни она сама, ни её элементы в действительности просто не могут быть жестокими, безжалостными или в состоянии кого-либо убить — они представлены исключительно метафорически и описываются с позиции взаимодействия и поведения людей друг с другом. Происходящие в окружающем мире явления являются целью проецирования человеком своей же собственной внутренней природы и качеств, что подтверждается приведёнными ниже примерами:

— The ever-present heat, as Earth drew nearer to the sun, withered and killed with pitiless rays.

— Man, softened and exhausted, could cope no longer with the ruthlessly mounting heat.

Автор намеренно использует привычные и понятные для понимания читателями лексемы ruthless и savagely . Они помогают передать намерения и все характеристики природы, присущие той во время изменения привычных условий обитания людей, указывая на её полностью осознанные действия:

— It took not years or even centuries, but millennia of ruthless change. And still it kept on — sullen, inevitable, savagely devastating.

В этом примере природе не просто приписывается такая черта как суровость посредством номинативной единицы rigours , но и показывается, что она имеет самосознание и способна принять решение о дальнейшей подготовке к изгнанию остатков человечества с Земли:

— But unknown to these simple peasant-folk, still further rigours of nature were slowly preparing themselves.

Иногда у Лавкрафта встречается особый случай сложной метафоры, в котором явно соединяются два типа — антропоморфный и военный. В данных примерах солнце персонифицировано с помощью лексем invading и encroaching, что создаёт для читателей образ серьёзного врага для всего человечества, пытающегося вторгнуться и полностью уничтожить расу людей:

— The sun was slow in invading this last retreat; and as the eras passed there developed a sound, sturdy race, bearing no memories or legends of the old, lost lands.

— These fearless souls, screening certain buildings against the encroaching sun, made miniature worlds of refuge wherein no protective armour was needed.

В исследуемых произведениях Говарда Филипса Лавкрафта целями метафорической экспансии чаще всего являются природа и явления, связанные с нею. Природа, таким образом, занимает центральное место в описаниях, часто одушевляется автором и сопоставляется с деятельностью человека, его внешним видом, настроением, чертами характера и т. д. Проводя параллели между человеческой реальностью и природою, автор использует особый прием уподобления, при помощи которого показывает значимость её явлений при создании нарратива. Одушевляя наиболее значимые для рассказов природные объекты, автор наделяет их человеческими чертами с целью указания на их особое положение и важную роль в произведениях. Автор неоднократно прибегает к метафоризации данных объектов, тем самым осуществляя свой замысел в построении сюжета и создании смысловой нагрузки. Ассоциативное сопоставление природных объектов и явлений с человеком служит основой для появления уникальных метафорических вариаций, которые отражают специфику авторского мышления и миромоделирования.

Литература:

  1. Аристотель. Поэтика / Аристотель — Текст: электронный // Этика. Политика. Риторика. Поэтика. Категории. — Минск: Литература, 1998. — С. 1064–1112. — URL: http://philologos.narod.ru/classics/aristotel_poe.htm (дата обращения: 03.01.2023).
  2. Невзорова, С. В. Метафорические выражения с номинантами «печаль — tristesse» в русском и французском языках / С. В. Невзорова // Альманах современной науки и образования: сб. науч. ст. / А. А. Арестова (отв. ред.). — Тамбов: Грамота 2013. — Вып. 12. — С. 131–134. — Текст: непосредственный.
  3. Чудинов, А. П. Метафорическая мозаика в современной политической коммуникации: учеб. пособие / А. П. Чудинов. — Екатеринбург: Изд-во Урал. гос. пед. ун-та, 2003. — 248 с. — Текст: непосредственный.
  4. Lakoff, G., Johnson, M. Metaphors we live by / G. Lakoff, M. Johnson, — Chicago: University of Chicago Press, 1980. — Text: direct.
  5. Lakoff, G., Johnson, M. Metaphors We Live By / G. Lakoff, M. Johnson, — Chicago: University of Chicago Press, 2003. — Text: direct.
Основные термины (генерируются автоматически): метафорическая модель, метафорическая экспансия, понятийная область, природа, внешний вид, когнитивная лингвистика, окружающая действительность, помощь лексем, система фреймов, черта характера.


Похожие статьи

Оценка эмоционального состояния личности в испанской языковой картине мира

В статье рассматриваются способы вербализации эмоционального пространства в испанской лингвокультуре. Анализируются глаголы с семантикой движения вдоль вертикальной оси, а также другие части речи, при помощи которых может быть выражена ориентация объ...

Концепт «состояние человека» (на материале русского и английского языков)

В настоящее время, характерной чертой которого является интеграция общества, многочисленные контакты, значительное внимание в языкознании уделяется проблеме анализа и описания национально-культурной специфики. Эта специфика проявляется в картине мира...

Соматизмы как часть фразеологической картины мира (на примере русского и сербского языков)

Фразеологизмы с соматической составляющей, на наш взгляд, наиболее точно описывают человека во всех сферах его деятельности, его чувствах, мыслях, поступках и эмоциях. В статье мы проведем сравнительный анализ совокупности фразеологических гнезд на р...

Репрезентация концепта «Деньги» в испанской языковой картине мира (на материале кастильского диалекта)

В статье анализируется концепт «деньги» на материале испанского концепта Dinero в языковой картине мира через средства и способы его вербализации. Репрезентанты концепта Dinero рассматриваются за счет анализа словарных дефиниций лексемы «dinero», а т...

Лингвокогнитивная парадигма как основа в методологии исследования концепта

Статья посвящена сравнительно новому направлению в лингвистической науке — когнитивной парадигме, одной из главных особенностей которой является рассмотрение языка как средства овладения знаниями. Автор отмечает, что современный когнитивный подход к ...

Сленг как индикатор ментального состояния героя в романе Д. Сэлинджера «Над пропастью во ржи»

В данной статье рассматривается сленг как один из ведущих стилистических приемов характеризации образа главного героя в романе Д. Сэлинджера «Над пропастью во ржи». Сленговые выражения и вульгаризмы выступают как индикатор эмоционального состояния ге...

Социокультурная специфика публицистического дискурса о воспитании на материале английских и русских статей

Дискурс крайне активно используется в современной лингвистике. Обобщение различных определений позволяет говорить о таких обязательных составляющих дискурса, как коммуникативная направленность, неразрывная связь с ситуативным контекстом и социокульту...

Конструирование индивидуального профиля публичной личности (на примере аккаунта Джордана Питерсона в социальной сети Facebook)

Статья посвящена изучению конструирования индивидуального профиля, создаваемого пользователем в социальной сети в Интернете. В ней выявляются, анализируются и систематизируются используемые для этого языковые и дискурсивные средства. В ходе исследова...

Преодоление лингвистических границ: исследование перевода имен собственных в романе Дж. К. Роулинг «Гарри Поттер и философский камень»

В данной статье рассматриваются переводческие приемы, использованные для передачи на русский язык имен собственных в романе Дж. К. Роулинг «Гарри Поттер и философский камень». Исследование выявляет комплексность переводческих решений, демонстрируя на...

Экспликация авторской оценки в тексте газетно-журнальной статьи

В данной статье исследуется авторская оценка и её репрезентация в публицистическом стиле текста. Специфика структуры и функций публицистического текста позволяет свободно использовать фразеологические единицы и идиоматические выражения в основном сод...

Похожие статьи

Оценка эмоционального состояния личности в испанской языковой картине мира

В статье рассматриваются способы вербализации эмоционального пространства в испанской лингвокультуре. Анализируются глаголы с семантикой движения вдоль вертикальной оси, а также другие части речи, при помощи которых может быть выражена ориентация объ...

Концепт «состояние человека» (на материале русского и английского языков)

В настоящее время, характерной чертой которого является интеграция общества, многочисленные контакты, значительное внимание в языкознании уделяется проблеме анализа и описания национально-культурной специфики. Эта специфика проявляется в картине мира...

Соматизмы как часть фразеологической картины мира (на примере русского и сербского языков)

Фразеологизмы с соматической составляющей, на наш взгляд, наиболее точно описывают человека во всех сферах его деятельности, его чувствах, мыслях, поступках и эмоциях. В статье мы проведем сравнительный анализ совокупности фразеологических гнезд на р...

Репрезентация концепта «Деньги» в испанской языковой картине мира (на материале кастильского диалекта)

В статье анализируется концепт «деньги» на материале испанского концепта Dinero в языковой картине мира через средства и способы его вербализации. Репрезентанты концепта Dinero рассматриваются за счет анализа словарных дефиниций лексемы «dinero», а т...

Лингвокогнитивная парадигма как основа в методологии исследования концепта

Статья посвящена сравнительно новому направлению в лингвистической науке — когнитивной парадигме, одной из главных особенностей которой является рассмотрение языка как средства овладения знаниями. Автор отмечает, что современный когнитивный подход к ...

Сленг как индикатор ментального состояния героя в романе Д. Сэлинджера «Над пропастью во ржи»

В данной статье рассматривается сленг как один из ведущих стилистических приемов характеризации образа главного героя в романе Д. Сэлинджера «Над пропастью во ржи». Сленговые выражения и вульгаризмы выступают как индикатор эмоционального состояния ге...

Социокультурная специфика публицистического дискурса о воспитании на материале английских и русских статей

Дискурс крайне активно используется в современной лингвистике. Обобщение различных определений позволяет говорить о таких обязательных составляющих дискурса, как коммуникативная направленность, неразрывная связь с ситуативным контекстом и социокульту...

Конструирование индивидуального профиля публичной личности (на примере аккаунта Джордана Питерсона в социальной сети Facebook)

Статья посвящена изучению конструирования индивидуального профиля, создаваемого пользователем в социальной сети в Интернете. В ней выявляются, анализируются и систематизируются используемые для этого языковые и дискурсивные средства. В ходе исследова...

Преодоление лингвистических границ: исследование перевода имен собственных в романе Дж. К. Роулинг «Гарри Поттер и философский камень»

В данной статье рассматриваются переводческие приемы, использованные для передачи на русский язык имен собственных в романе Дж. К. Роулинг «Гарри Поттер и философский камень». Исследование выявляет комплексность переводческих решений, демонстрируя на...

Экспликация авторской оценки в тексте газетно-журнальной статьи

В данной статье исследуется авторская оценка и её репрезентация в публицистическом стиле текста. Специфика структуры и функций публицистического текста позволяет свободно использовать фразеологические единицы и идиоматические выражения в основном сод...

Задать вопрос