Принцип наглядности обучения предполагает усвоение обучающимися знаний в ходе наблюдений над объектами и явлениями путем их восприятия органами чувств. В младшем школьном возрасте восприятие становится осмысленным и целенаправленным. Выделяется аналитический компонент, проявляется произвольность, обеспечивающая поиск, наблюдение, рассматривание. В этот возрастной период формированию восприятия способствует становление и дальнейшее развитие речи, позволяющей дифференцировать предметы и их отдельные качества и свойства. В данном возрасте восприятие настолько тесно связано с мышлением, что можно говорить о наглядно-образном мышлении, которое является переходным от наглядно-действенного мышления к словесному [2]. Наглядность классифицируется по различным принципам: по способу восприятия, по содержанию, по форме подачи материала и т. п. Но в методике преподавания иностранного языка выделяют два основных вида: языковая и неязыковая наглядность. При обучении иностранному языку в школе иноязычная среда моделируется с помощью наглядных средств. Современная методика преподавания иностранных языков подразумевает интенсивное использование на уроках английского языка всех видов наглядности. Это, в свою очередь, содействует образованию верных представлений об изучаемых явлениях в сфере языка, реальности и развитию соответствующих навыков и умений.
В обучении английскому языку особое внимание уделяется развитию навыков говорения. Е. И. Пассов справедливо отмечал: «Говорение напрямую зависит от качества овладения его лексической и грамматической сторонами, а точнее, разнообразными действиями с языковым материалом, приводящими к формированию умений и навыков устной речи, начиная от простейших умений и навыков до выработки прочных автоматизмов и сложных творческих умений» [4]. Наибольшие трудности у учащихся возникают именно при обучении говорению, т. к. «является продуктивным и экспрессивным видом деятельности, требует серьезных умственных усилий от учащихся, опоры на речевой слух, память, прогнозирование и внимание. Этим объясняется одна из задач учителя английского языка, которая состоит в сопровождении учащегося на протяжении всего процесса обучения и поиске средств и приемов, которые бы облегчили процесс усвоения учебного материала» [3].
И. В. Алексеева считает: «С помощью рисунков, фотографий, картин, ассоциограмм можно создать ситуации, стимулирующие и мотивирующие речевую деятельность учащихся, вызывающие потребность говорить на иностранном языке» [1].
Использование картинной наглядности на уроках иностранного языка очень эффективно, помогает учителю на начальном этапе организовать работу по расширению словарного запаса учащихся, создать языковую атмосферу на уроке и вне его, использовать лексику для развития устной иноязычной речи.
Отбор картинок наглядности производится, как правило, с учетом специфики интересов учащихся. Это такие темы, как: School, Schoolthings, At the dining-room, House, Flat, The Family, Clothing, Meals, Animals.
Включаются упражнения, тренирующие языковые модели:
— подстановочные упражнения, где элемент подстановки дается в виде подсказки и есть опора на текст, таблицу, схему или есть список слов и словосочетаний для подстановки.
— трансформационные упражнения, которые активизируют активность учащихся и необходимы для выработки автоматизма в процессе проговаривания.
Например, изучив время глагола Present Perfect, можно использовать упражнение:
Задание. Выслушайте просьбу и скажите, что вы это уже сделали. Дается карточка-образец:
— Please, read this text.
— But I have already read it.
Так можно отрабатывать различный грамматический и лексический материал:
— упражнения на соединение 2-х и более моделей, например, обучающийся прослушивает два простых предложения и выполняет задание соединить их в одно сложноподчиненное с помощью союзного слова.
Запись: I didn’t clean my room. I was short of time.
S: I didn’t clean my room because I was short of time.
— дифференцированные упражнения, которые составляются по принципу противопоставления лексических и грамматических структур.
Например, противопоставление утвердительной и отрицательной формы в настоящем длительном времени.
T: Kate is reading a newspaper now. And you?
S: I am not reading a newspaper now.
В игровой форме с привлечением очень простых рифмовок проводится работа над закреплением в памяти детей грамматического и лексического материала. Например, конструкция This is... хорошо запоминается учащимися в следующей рифмовке, предлагаемой им на карточке:
This is my mother,
This is my father,
This is my brother, tall.
This is my sister,
This is my Granny.
Oh, how I love them all.
Обучающая компьютерная программа — тренажер, который организует самостоятельную работу обучаемого, управляет ею и создает условия, при которых обучающиеся самостоятельно формируют свои знания, т. к. знания, полученные в готовом виде, очень часто проходят мимо их сознания и не остаются в памяти.
Использование компьютера как наглядности реализуется с помощью ряда упражнений и игр. Для овладения лексикой, грамматикой и синтаксисом используются такие виды работы, как:
- Упражнения на заполнение пропусков. Обучающая программа предлагает обучаемому набор предложений с пропусками.
- Упражнения в виде кроссвордов, где при написании слова неправильная буква высвечивается серым, а не черным цветом.
- Упражнения в виде игры на составление предложений, во время которой обучаемый наводит курсор на необходимое слово, которое после этого перемещается в составляемое предложение и становится за последним перемещенным словом. Недостатком такой игры является невозможность переместить в необходимое место любое слово, перемещённое ранее последнего без коренной ломки всего предложения.
- Упражнения в виде игры «Охотник», которая может быть в таких вариантах: 1) выстрел производится после аудирования слова по нужной дефиниции (картинке); 2) выстрел производится после написания слова. При этом время, отведенное для этого, может быть и строго ограничено, и не ограничено совсем.
- Упражнения в виде игры «Подводное царство», во время которой обучаемый наводит курсор на необходимое место, куда и перемещается данное слово. При этом если обучаемый ошибся в значении этого слова, то осьминог утащит добычу к себе.
- Обучающая программа предлагает список иностранных слов и перечень дефиниций этих слов. От обучаемого требуется соединить каждое слово с соответствующей ему дефиницией (картинкой).
В рамках изучения иностранного языка в последнее время на уроках все чаще стали применяться различного рода ассоциограммы, которые содержат в себе основной лексический или грамматический минимум, который представлен в виде особой схемы. Они направлены на легкое и быстрое запоминание материала обучающимися. Например, изучая тему Holidays, можно предложить ученикам задание составить рассказ, используя следующую ассоциограмму:
Также ассоциограммы могут быть использованы при выработке грамматических навыков речи. За ядро берется любое грамматическое правило, а его объяснение выводится на периферию от данного ядра. Так обучающиеся легче и быстрее запоминают данное правило.
Литература:
- Алексеева И. В. Ситуативные картинки на уроках иностранного языка // Иностранные языки в школе. — 2001. — № 6. — С. 29–31.
- Артемов В. А. Психология наглядности при обучении иностранным языкам // Иностранные языки в школе. — 2012. — № 8. — С. 40–46.
- Лыскова Н. О. Использование учебных опор в обучении иноязычной диалогической речи // Актуальные аспекты современной науки: сб. трудов конференции. — 2014. — С. 26–31.
- Пассов Е. С. Основные вопросы обучения иностранной речи. — Воронеж: Воронежский гос. пед. институт, 1974. — 164 с.