Идеи компетентностного подхода, зародившиеся еще в 1960–1970 гг. прошлого столетия, доминируют в мировом образовании и по сей день, что объясняется многими объективными явлениями и процессами: состояние рынка труда, накопление огромного количества фактических знаний о мире и их постоянное обновление и т. п. В российской высшей школе цели и содержание обучения в настоящее время тоже определяются основными положениями компетентностного подхода.
Языковое образование, в частности, обучение иностранному языку для специальных целей, не является исключением. Большинство рабочие программ по дисциплине «Профессиональный иностранный язык» или «Иностранный язык в сфере профессиональной коммуникации» ставят целью развитие коммуникативной компетенции на иностранном языке и некоторых других компетенций, набор которых варьируется в зависимости от специфики профессиональной деятельности, этапа обучения и точки зрения авторов конкретного нормативного документа.
Так, например, в примерной рабочей программе обучения иностранным языкам в вузах неязыковых специальностей, составленной сотрудниками Московского государственного лингвистического университета в 2000 году, процесс обучения иностранным языкам разделен на три этапа. На первом этапе конечным требованием является развитие коммуникативной компетенции, необходимой для дальнейшего обучения иноязычному общению в соответствующей области науки и техники.
По завершении второго этапа у обучаемого должна быть сформирована коммуникативная компетенция, необходимая для «…иноязычной деятельности по изучению и творческому осмыслению зарубежного опыта в профилирующей и смежных областях науки и техники, а также для делового профессионального общения» [12].
К концу третьего этапа обучаемый должен обладать коммуникативной компетенцией, «…необходимой для квалифицированной информационной и творческой деятельности в различных сферах и ситуациях делового партнерства, совместной производственной и научной работы» [12].
В более современной примерной рабочей программе для неязыковых вузов и факультетов, составленной в 2009 году под руководством и общей редакцией С. Г. Тер-Минасовой, целью ставится развитие у студента следующих компетенций: коммуникативной, когнитивной, информационной, социокультурной, профессиональной и общекультурной [8, c. 3].
В рабочей программе по профессиональному иностранному языку, которая реализуется в Национальном исследовательском Томском политехническом университете, цель формулируется как «…развитие профессионально — ориентированной иноязычной коммуникативной компетенции студентов, позволяющей им интегрироваться в международную профессиональную среду и использовать иностранный язык как средство межкультурного общения» [13, с. 6].
Из вышеизложенного видно, что на уровне целевых установок российские высшие учебные заведения уже более 10 лет руководствуются принципами компетентностного подхода.
В данной работе мы ставим задачу проанализировать статьи из реальной практики преподавания языка специальности и выяснить, насколько в процессе обучения учитываются основные положения компетентностного подхода, какие из них признаются наиболее значимыми и что конкретно делается для достижения целей и решения задач, прописанных в нормативных документах.
Для этого нами было проанализировано порядка 20 работ, посвященных преподаванию иностранного языка в различных технических вузах России. Большинство статей написаны в период с 2008 по 2012 гг., т. е. являются достаточно современными.
В процессе обучения преподаватели, как правило, сталкиваются со следующими проблемами: недостаточное количество часов, выделяемых на языковую подготовку в технических вузах, низкий исходный уровень владения иностранным языком у студентов и низкая мотивация к его изучению [17], отсутствие общепризнанного реестра компетенций, которые необходимо формировать у студентов той или иной специальности, и способов оценки уровня их сформированности [1]. Авторы всех работ признают, что эффективное обучение иностранному языку в техническом вузе на сегодняшний день возможно только в условиях реализации основных принципов компетентностного подхода. Однако, по мнению некоторых исследователей, данное условие не является достаточным. Их работы посвящены определению места компетентностного подхода среди других подходов к обучению иностранному языку. При этом отдается должное коммуникативному и межкультурному подходам, системе контекстного обучения А. А. Вербицкого, автономному подходу [11, 17, 18, 19].
Практически во всех работах говорится о необходимости учета межпредметных связей между иностранным языком и специальными дисциплинами, формировании профессиональной коммуникативной компетенции в тесной связи с другими социально и профессионально значимыми компетенциями [9, 14, 15]. Во многих из рассмотренных статей встречается понятие профессионально-ориентированной коммуникативной компетенции [3]. Среди профессионально значимых умений выделяют умение составлять аннотации и рефераты, передавать содержание текстов в сжатой форме, делать презентации, а также добывать информацию из аутентичных текстов [2, 5].
Что касается конкретных технологий обучения и методических приемов по реализации компетентностного подхода, то большинство исследователей сходятся во мнении, что обучение следует проводить в несколько этапов, начиная с обучения базовому языку и заканчивая обучением языку специальности. Многие исследователи говорят о преимуществах модульной организации системы обучения [2, 3, 10], которое позволяет разделить учебный процесс на этапы, конкретизировать цели задачи для каждого из них, адекватно оценить учебные достижения и усилить межпредметные связи.
Среди способов реализации компетентностного подхода, используемых непосредственно на занятиях, исследователи называют игровые технологии, профессионально ориентированные ситуации, проблемное обучение, ролевые и деловые игры, организацию проектов, мозговой штурм [3, 4, 17]. В отдельных работах отмечается эффективность таких методов и приемов как использование языкового портфолио [7, 18], опора на особенности родного языка [6], сотрудничество с преподавателями профилирующих кафедр [16].
Таким образом, на основании вышеизложенного можно сделать следующие выводы:
Компетентностный подход в настоящее время является основой обучения иностранным языкам в техническом вузе, особенно если речь идет об иностранном языке для специальных целей.
Преподавание иностранного языка в сфере профессиональной коммуникации требует усиления межпредметных связей, интеграции иностранного языка и специальных дисциплин. Именно по этой причине в рамках данной дисциплины необходимо развивать не только коммуникативную, но и другие профессионально значимые компетенции. Вопрос о необходимом и достаточном наборе таких компетенций и по сей день остается открытым.
Кроме того, отсутствует информация о «точках соприкосновения» различных компетенций, т. е. не определена та общность в содержании различных компетенций, которая должна быть в центре внимания преподавателя при интегративном развитии компетенций у учащихся.
Для реализации компетентностного подхода при преподавании иностранного языка студентам технических специальностей предлагаются самые разные методы и приемы. Естественно, что большинство из них носят коммуникативный характер, предполагают работу с профессионально значимой информацией, представленной на иностранном языке, или имитируют будущую профессиональную деятельность. Однако, несмотря на существующее многообразие методов и технологий обучения и наличие исследований, доказывающих эффективность применения последних на практике, до сих пор делалось очень мало попыток систематизировать существующие методы и приемы, определить оптимальную периодичность и последовательность их использования хотя бы в рамках одного учебного года, семестра или модуля. Иными словами, в настоящий момент нет единой системы упражнений, которая позволяла бы развивать коммуникативные умения во всех видах речевой деятельности и интегрировать их с профессиональными знаниями и умениями.
Литература:
Баранова Е. Н. // Вестник Нижегородского государственного лингвистического университета им. Н. А. Добролюбова. 2011. № 16. c.191–202;
Белкина О. В. Реализация модульного подхода в образовательном процессе по иностранному языку // Вестник Южно-Уральского государственного университета. Серия: Образование. Педагогические науки. 2009. № 24 (157). — С.73–77;
Болсуновская Л. М., Матвеенко И. А. Диверсификация методик обучения иностранному языку в условиях перехода на многоуровневую систему профессиональной подготовки специалистов (на примере института геологии и нефтегазового дела) // Филологические науки. Вопросы теории и практики, Тамбов: Грамота, 2010. № 1 (5): в 2-х ч. Ч. I. C. 42–46;
Галанова О. А. Иностранный язык в компетентностной модели подготовки магистров. // Известия Томского политехнического университета, 2005. Т. 308. № 6. — С.239–243;
Гриднева Б. О. Формирование иноязычной профессиональной компетентности студентов как актуальная педагогическая проблема // Казанский педагогический журнал. 2011. № 3. — С. 44–49;
Егошина Е. М. Формирование профессиональной коммуникативной компетенции студентов технического вуза на основе билингвального сопоставления русского и английского языков. // Вестник Костромского государственного университета им. Н. А. Некрасова. 2009. Т. 15. № 2. С. 392–395;
Игнатьева Е. А. Использование языкового портфолио в техническом вузе в контексте компетентностного подхода. // Вестник Рязанского государственного университета им. С. А. Есенина. 2012. № 35. С. 14–18;
Иностранный язык для неязыковых вузов и факультетов, примерная программа. / Под ред. С. Г. Тер-Минасовой. — М., 2009 — С. 1–4;
Кашкарова Т. П., Кириллова Н. В. Иностранный язык в неязыковом вузе: компетентностный подход. // Актуальные проблемы гуманитарных и естественных наук. 2012. № 5. — С. 227–230;
Кемерова Н. С. Профессионально-деятельностная модель языковой подготовки в высшей технической школе. // Вестник Челябинского государственного педагогического университета. 2011. № 5. — С. 70–80;
Кручинина Г. А., Патяева Н. В. Компетентностный подход в подготовке студентов инженерных специальностей по иностранному языку. // Известия Волгоградского государственного педагогического университета. 2008. № 4. С. 80–84;
Примерная программа дисциплины обучения иностранным языкам (в вузах неязыковых специальностей) // Е. В. Мусницкая, И. И. Гез, Н. М. Громова, Е. Ю. Долматовская, Л. П. Зайцева, Л. П. Смирнова. [Электронный ресурс]. — режим доступа: http://www.gasu.ru/univer/edu/infmat/prog/HF0101.htm — 26.01.2013;
Профессиональный иностранный язык, программа для студентов всех факультетов неязыковых специальностей. Томск, ТПУ, 2007. — С. 5–11;
Прошьянц Н. А. Профессиональные фоновые знания как одна из составляющих иноязычной коммуникативной компетенции. //Сибирский педагогический журнал. 2011. № 6. — С. 89–100;
Рудомётова Л. Т. Анализ целесообразности использования компетентностного подхода как теоретико-методологической основы модели языковой подготовки студентов по специальностям инженерно-технического профиля. // Вестник Челябинского государственного педагогического университета. 2009. № 12. С. 152–161;
Сипайлова Н. Ю., Малетина Л. В. Инновационная технология: обучение в сотрудничестве. // Известия Томского политехнического университета, 2006. Т309, № 5 — С. 250–255;
Татарина Т. М. Реализация контекстного подхода при обучении иностранному языку в неязыковом вузе. // Известия Российского государственного педагогического университета им. А. И. Герцена. 2009. № 102. С. 290–296;
Ткаченко М. В. Формирование иноязычной компетенции студентов технических специальностей университета // Высшее образование сегодня. 2010. № 4. С. 47–49;
Фёдорова О. Н. Место компетентностного подхода к обучению иностранным языкам в неязыковых вузах. // Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Проблемы высшего образования. 2011. № 2. — C. 104.