В статье рассматривается понятие «интерактивные методы обучения». Представлен опыт работы преподавателя китайского языка во внеурочной деятельности.
Ключевые слова: китайский язык, интерактивные методы.
Интерактивные методы обучения — это способы взаимодействия всех участников учебно-воспитательного процесса, в ходе которого слушатели перестают играть пассивную роль и активно приобщаются к работе. Как отмечают в своих трудах Т. А. Мясоед, Н. Суворова, С. Б. Ступина, суть интерактивного обучения состоит в особой организации учебного процесса, когда все учащиеся оказываются вовлеченными в процесс познания. Совместная деятельность учащихся в процессе освоения учебного материала означает, что каждый вносит свой особый индивидуальный вклад, происходит обмен знаниями, идеями, способами деятельности [1]. Интерактивные технологии включают методы, позволяющие учиться взаимодействовать между собой; а интерактивное обучение — обучение, построенное на взаимодействии всех обучающихся, включая педагога [2].
В филиале Нахимовского военно-морского училища (Владивостокского ПКУ) китайский язык преподаётся в системе дополнительного образования во второй половине дня. Не для кого не секрет, что усвоение материала в вечернее время после всех основных уроков и занятий по физической подготовке — довольно-таки непростое дело. В связи с этим перед нами встал вопрос, как построить урок китайского языка так, чтобы нахимовцы приходили на него замотивированными и на занятиях работали в полной мере, чтобы каждый из группы был вовлечен в процесс.
Опыт преподавания китайского языка во внеурочное время показывает, что самая высокая эффективность обучения достигается путем применения интерактивных игр. Интерактивные игры в вечернее время на уроках китайского языка помогают выстроить урок таким образом, чтобы нахимовцы были максимально задействованы. Один из ярких примеров таких игр, это игра «По тропинкам военной лексики». Образовательная игра «По тропинкам военной лексики», построена на подходе к использованию информационно-коммуникационных технологий в обучении иностранным языкам. Представляемый продукт соответствует приоритетному направлению инновационной деятельности в образовании, которое связано с обновлением и совершенствованием качества образования, с переходом на новые образовательные стандарты. В условиях роста требований к владению иностранным языком, зафиксированных ФГОС, педагогическое сообщество ведет поиск разнообразных форм и методов работы, способных эффективно решать эту задачу для разных групп обучающихся.
В филиале Нахимовского военно-морского училища (Владивостокского ПКУ) во внеурочной деятельности ведется подготовка нахимовцев 9 класса, изучающих китайский язык в качестве второго иностранного языка, к Всеармейской олимпиаде по иностранному языку среди обучающихся ДОО МО РФ. Лексико-грамматический материал тематики олимпиады довольно-таки сложный, и чтобы снизить психологическую нагрузку нахимовцев, нами была разработана игра «По тропинкам военной лексики». Актуальность данной игры заключается в том, что она имеет дифференцированный подход и способствует более интенсивному и легкому запоминанию сложного лексического материала военной тематики. Данная игра схожа с такими играми, как: Alias и Jeopardy. По правилам игры «По тропинкам военной лексики»: количество игроков не ограничено, можно играть командами и индивидуально. Для перемещения по игровому полю необходимо иметь игральные кости. Если игральные кости отсутствуют или игра проходит в онлайн режиме, то ведущий открывает генератор игральных костей (например, https://ru.piliapp.com/random/dice/), «бросает кости» на своем девайсе для каждого игрока (команды) и демонстрирует экран генератора остальным участникам.
Игроки передвигаются от старта к финишу по тропинке, состоящей из кругов разных цветов. Попав на желтый цвет, игроку необходимо назвать и перевести иероглиф, спрятанный под кругом (он проявляется при нажатии), и составить с ним предложение. Если игрок не называет иероглиф, он пропускает следующий ход. Круги других цветов отсылают игроков к особенным заданиям, выполнив которые, они могут двигаться дальше. Если игрок оказался на круге, который уже был открыт, он делает шаг вперед на следующий круг. Побеждает тот, кто первым добрался до финиша.
Подобные игры во неурочной деятельности дают положительную динамику, нахимовцы полностью вовлечены в процесс познания и урок становится максимально интересным. Нами было замечено, что снижение психологической нагрузки нахимовцев имеет место быть, соответственно подобные познавательные игры необходимо обязательно включать в урок.
Игра — это идеальная обучающая среда, так как здесь есть право на ошибку у каждого, соответственно подобная среда побуждает мыслить нестандартно всех участников. В процессе подобных игр создаются благоприятные условия для обучения, а также соблюдения внимания на индивидуальные и возрастные особенности каждого ученика. Игровые приемы создают благоприятный психологический климат при обучении грамматической стороны речи. Благодаря игре снимается психологическая нагрузка учащихся, активизируется их речевая деятельность, повышается эмоциональный тонус, поддерживается интерес к изучению иностранного языка, тем самым она способствует более интенсивному и легкому запоминанию сложного лексико-грамматического материала. Подводя итоги, можно сделать вывод, что использование образовательной игры «По тропинкам военной лексики» при обучении китайскому языку дает положительную динамику в становление языковой личности.
Результаты, которых может достичь каждый участник игрового процесса можно разделить на те же группы, которые определены ФГОС.
Крайне важными становятся личностные результаты, а именно:
- Повышение мотивации к изучению китайского языка.
Позитивное отношение нахимовцев к игре выразилось в том, что им было интересно переходить от одного задания к другому.
- Осознание возможностей самореализации средствами иностранного языка.
Такие ситуации, как, например, прибытие в другую страну, контакт с военнослужащими из КНР и др., готовят к коммуникации на китайском языке в реальной жизни.
- Расширение образовательного пространства воспитывает самостоятельность.
Происходит развитие таких качеств, как целеустремленность, креативность, инициативность, трудолюбие и дисциплинированность. Осуществление регулярного самоконтроля, самооценки обеспечивает стремление к постоянному самосовершенствованию.
К метапредметным результатам можно отнести следующие:
- Формируется навык работы с информацией.
Учащиеся отбирают необходимое из предложенного, ищут дополнительные средства для решения поставленной задачи, обобщают и фиксируют полученную информацию. Таким образом, осуществляется развитие исследовательских умений. Многие родители будут рады полезному времяпрепровождению детей у компьютеров.
- Формируется умение планировать и осуществлять свою деятельность. Способность сопоставлять собственные действия с запланированными результатами, контролировать свою деятельность, осуществляемую для достижения целей;
Среди предметных результатов можно выделить то, что в ходе игры формируются и совершенствуются все составляющие коммуникативной компетенции, т. е. предлагаемая образовательная игра способствует достижению основной цели изучения иностранного языка. У нахимовцев, участвующих в образовательной игре повысилась активность на уроках, речь стала свободнее, богаче и грамотнее.
Таким образом, можно подвести итог и смело сказать, что наличие интерактивных игр на уроках китайского языка, способствует развитию подростков, а именно развитию подростка как социального субъекта межличностных отношений, умения выражать свои мысли и отношение к предмету в реальной ситуации речевого общения. Так же наблюдается положительная динамика у всех членов интерактивной игры, нахимовцы преодолевают страх и неуверенность в своих силах, ведь в процессе совместной деятельности каждый вносит свой вклад чтобы получить общий положительный результат от игры.
Литература:
- Ряховская, А. Ю. Современные технологии в преподавании английского языка: учебное пособие/ Ряховская А. Ю. Брянск: РИСО БГУ. — 2019. — 116 с.
- Хильченко, Т. В. Использование интерактивных методов и приемов на современном уроке английского языка [Текст] / Т. В. Хильченко, Ю. В. Оларь // Вестник Шадринского государственного педагогического института. — 2014. — № 1. –– С. 34–40.