В художественных произведениях цвет выполняет различные функции. В прозе цветовые образы чаще всего связаны с описанием реалий окружающего мира, внешности героя, пространства, где происходит действие, и т. д. В поэзии же цветовые образы более многогранны, приемы цветописи часто используются авторами для создания ассоциативных образов, передачи впечатлений: «В художественном мире поэта (писателя) всегда есть определенная лексико-семантическая группа слов, обозначающих цветосветовые представления личности. В результате семантического развития и обработки такие лексемы наполняются переносными и символическими значениями» [3, с.48].
А. Р. Копачева считает, что с помощью цвета художник, поэт и писатель могут передать свое настроение и эмоциональное состояние. В поэзии часто можно встретить цветовые образы, эпитеты, контрастные цветовые сочетания.
«Хроматические и культурологические представления о цвете непосредственно связаны с конкретизацией цвета в культурологии, цвет выступает как природное междисциплинарное средство моделирования информационных систем» [4, с.80]. Например, Ш. Бодлер описывает Париж разнообразными хроматическими цветами: «синий» — «bleu» , «лазурь» — «l`azur» , «желтый» — «jaune» , «зеленый» — «vert» , «красный» — «rouge» и др. Все используемые цвета у поэта приобретают символические значения, характеризующее его мироощущение и мировосприятие, иногда совпадающие с христианскими трактовками.
Красный цвет при описании Парижа приобретает у Бодлера отрицательную коннотацию. «Согласно этнографическим данным, изолированные культуры…раньше всего осваивают красный цвет, они используют его для окраски объектов в культурной и обрядовой деятельности» [1, с.19]. Он является воплощением зла, символом смерти. В стихотворении « Le cr é puscule du matin » («Сумерки утра») это значение раскрывается наиболее полно. В лирике поэта красный цвет (« rouge ») часто ассоциативно связан с кровью и похотью, отражает низменные желания, примитивность духовной жизни героев.
« Le cr é puscule du matin » |
«Сумерки утра» |
Ou, comme un oeil sanglant qui palpite et qui bouge, La lampe sur le jour fait une tache rouge ; Ou l’ame, sous le poids du corps reveche et lourd [2, с.338] |
Когда, как красный глаз, от лампы свет багровый , Пятно кровавое на день бросает новый, Когда ослабший дух с себя свергает плоть [2, с.339] |
Сходные мотивы мы можем наблюдать в творчестве Тристана Корбье. В стихотворении «Ночной Париж» у поэта красный цвет ассоциируется с продажной любовью на парижских улицах, это передается через физиологические образы, от сильных прикосновений белая кожа продажной девицы приобретает красный цвет — «Où le baiser éteint laisse sa plaque rouge — где поцелуй, оставив красный след».
« Paris nocturne » |
«Ночной Париж» |
C’est la mort: la police gît. — En haut, l’amour Fait la sieste en têtant la viande d’un bras lourd Où le baiser éteint laisse sa plaque rouge . L’heure est seule. — Ecoutez: … pas un rêve ne bouge [10, p.325] |
Не город — смерть: храпит полиция. В мансарде – Поспешная любовь: там поцелуй на лярде Заплывших рук шипит, оставив красный след Час промелькнул. Пора: сна и в помине нет. [6, с.544] |
Ещё одним цветом, имеющим негативные, ущербные коннотации, является желтый. Интересна интерпретация желтого цвета. В виденье Ш. Бодлера, этот цвет является не воплощением света, а символом немощности и грязи.
« Les sept vieillards » |
«Семь стариков» |
Un brouiliard sale et jaune inondait tout l’espace, Je suivais, roidissant mes nerfs comme héros Et discutant avec mon ame déjà lasse, Le faubourg secoué par les lourds tombereaux. Tout à coup, un vieillard dont les guenilles jaunes Imitaient la couleur de ce ciel pluvieux, Et dont l’aspect aurait fait pleuvoir les aumones, Sans la méchanceté qui luisait dans ses yeux [2, с.288] |
Он грязно-желтой все закутал пеленою; Я брел, в беседу сам с собою погружен, Подобный павшему, усталому герою; И громыхал вдали по мостовой фургон. Вдруг вырос перо мной старик, смешно одетый В лохмотья желтые , как в клочья облаков, Простого нищего имея все приметы; Горело бешенство в огне его зрачков. [2, с.289] |
В творчестве А. Рембо также есть использование желтого цвета, поскольку он являлся ярким представителем символизма и его образы отличаются двусмысленностью. В стихотворении « Chant de guerre parisien » — «Военная песня парижан» он писал о закоулках Парижа. Поэт видел в узких парижских улочках темные трущобы, где даже солнце является не частым гостем.
«Chant de guerre parisien» |
«Военная песня парижан» |
Plus que jamais nous bambochons Quand arrivent sur nos tanières Crouler les jaunes cabochons Dans des aubes particulières! [10, p.213] |
Мы разгулялись в первый раз, И в наши темные трущобы Заря втыкает желтый глаз Без интереса и без злобы. [5, с.69] |
А. Рембо окрашивал средневековые дома в тона, где доминирующим цветом были темные оттенки. Парижские трущобы выглядели достаточно мрачно и не вызывали у поэта позитивных эмоций. В них Рембо видел только грязь, рассадник нищеты и порока. Несмотря на усилие власти по благоустройству столицы, в городе оставались средневековые кварталы, в которых все еще царил хаос. «Современники отзывались о Париже, как о самом великолепном и самом гадком, самом благовонном и самом вонючем городе» [7, с.223].
Для создания утреннего пейзажа столицы поэт использовал образ «зари». В христианской культуре данный образ является символом Иисуса Христа. «Заря — символ крови Христовой, пролитой во имя спасения людей от греха» [9, с.465]. Кроме того, заря является знаком божественного присутствия на земле. Образы «les jaunes cabochons» — « желтых гвоздей », в переводе « желтый глаз » является авторской метафорой и отсылает читателей к христианским мотивам. Через метафору «желтый гвоздь» поэт выразил протест против христианских традиций.
Синий цвет активно использовался поэтами для описания города. Во французской поэзии восприятие синего цвета разнообразно. «Статус основного цветообозначения « bleu » для синего, голубого и их оттенков во французском языке получает в начале XIX века», поэтому перевод будет зависеть от интенсивности цветового поэтического образа [4, с.80].
« Zone» |
«Зона» |
Voilà la jeune rue et tu n’es encore qu’un petit enfant Ta mère ne t’habille que de bleu et de blanc [11, p.92] |
Вот знакомая улица, снова она молодая, а ты еще только дитя. В голубое и белое мать одевает тебя. [11, p.98] |
Г. Аполлинер в поэме «Зона» использует голубой цвет, обращая внимание читателя в прошлое, подразумевая чистоту и непорочность маленького мальчика. Поэт видит окончательный упадок христианских ценностей в фанатичном преклонении перед техническим прогрессом. Введя такой яркий многозначный образ в свое повествование, поэт стремится показать, что, несмотря на техническое загромождение Парижа, город и его жители не так безнадежны.
Через синий (голубой и лазурный) цвет Бодлер передавал в основном природные реалии, а именно: небо, воду. К примеру, в стихотворении «Парижский сон» перед читателем предстает описание природы.
« Reve Parisien » |
«Парижский сон» |
Des nappes d’eau s’epanchaient, blues, Entre des quais roses et verts , Pendant des millions de lieues, Vers les confins de l’univers; [2, c.332] |
И берег розово-зеленый, И голубая скатерть вод До грани мира отдаленной Простерлись, уходя вперед! [2, c.333] |
При описании водной и воздушной стихии поэт Поль Верлен использует цвет лазури. В символике лазурь является не только воплощением стихии — воды, но и символом познания. Это также первоначальная простата и бесконечное пространство, которое содержит все. «Наряду с белым небесно-голубой (лазурный) цвет отождествлялся с Великой Матерью в дохристианских верованиях и позже стал цветом Девы Марии в христианстве» [8, с.133].
В стихотворении « Nocturne parisien » — «Парижский ноктюрн» Поля Верлена можно увидеть проявление божественного, мистического начала, а именно: образ закатного неба, окрашенного в цвет гаснущей лазури.
« Nocturne parisien » |
«Парижский ноктюрн» |
Les nuages, chassés par la brise nocturne, Courent, cuivreux et roux, dans l’azur taciturne. Sur la tête d’un roi du portail, le soleil, Au moment de mourir, pose un baiser vermeil [10, p.144] |
Несутся облака под ветром среди хмури, Они красны как медь на гаснущей лазури , Плывут над королем, и солнце монумент Лобзает пурпуром в последний свой момент. [6, с.99] |
Закатные часы самые завораживающие, солнце садится за горизонт и своими последними лучами окрашивает небо в необыкновенные цвета. Несмотря на всю красоту вечернего неба, в закате древние люди усматривали противоборство двух начал сил добра и зла. Для изображения противоборства добрых и злых сил поэт прибегнул к эффекту контраста небесно-голубого цвета «l`azur» с медно-рыжим «cuivreux et roux» , в переводе с красным. Голубое (лазурное) небо всегда имело светлую, божественную природу, постепенно окрашиваясь в темные тона (преимущественно темно-красные и медные), свет терял свою силу и больше был не властен над городом. Париж накрывала тьма, и он становился сосредоточием зла.
« Nocturne parisien » |
«Парижский ноктюрн» |
Et c’est l’aube des vols, des amours et des crimes. [10, p.32] |
Проснется вскоре Блуд, Грабеж в его кварталах. [6, c.545] |
Поль Верлен питал отвращение к парижской действительности, его ум восхищало только славное прошлое некогда великого города — Лютеции (Парижа).
« Paris » |
«Лютеция» |
Paris n'a de beauté qu'en son histoire, Mais cette histoire est belle tellement! La Seine est encaissée absurdement, Mais son vert clair à lui seul vaut la gloire. [10, p.269] |
В Лютеции нет прелести иной, Чем прошлое, — но прошлое красиво! И Сена, ограненная спесиво, Несет триумф лазурною волной . [6, с.314] |
Заглавие перевода стихотворения « Лютеция » является аллюзией, отсылающей читателя к истории возникновения Парижа. Для тех, кто не знаком с французской историей, поэт ввел в свое повествование название одной из главных рек Франции — Сены, которая протекает в Париже.
В образе реки Сены Поль Верлен в иносказательной форме выразил идею необратимости времени, а волны этой реки олицетворяли изменения, которые происходили в истории города на протяжении веков. Цветовой образ волн поэт изобразил в натуралистических бледно-зеленых красках — « vert clair ». В переводе Б. Булаева волны Сены приобрели «лазурный цвет», тем самым переводчик подчеркнул, что город Лютеция являлся воплощением славы и величия. С развитием повествования образ города трансформируется из былого великолепия в современный наводненный пороками Париж.
Артюр Рембо разделял настроения Поля Верлена о том, что современный Париж вобрал в себя все плохое, что есть в этом мире. В стихотворении « L ' Orgie parisienne ou Paris se repeuple » — «Парижская оргия, или столица заселяется вновь» он показал жизнь парижских низов, среди которых господствует пьянство и блуд. Обилие притонов и питейных заведений создают достаточно зловонную картину города. Чистотой пропитан только воздух на новых широких проспектах и площадях, которые поэт окрасил в цвет лазури — « l'azur ».
«L'Orgie parisienne ou Paris se repeuple» |
«Парижская оргия, или столица заселяется вновь» |
Voilà les quais! voilà les boulevards! voilà Sur les maisons, l'azur léger qui s'irradie [10, p.345] |
Добро пожаловать сюда в оплот порядка! Вот площадь, вот бульвар — лазурный воздух чист. [5, с.81] |
В христианской традиции лазурь означает божественность, чистоту, непорочность, но у поэта светло-голубой «les azurs blafards» приобрел совершенно иные качества. Теперь он являлся воплощением не божественного света, а чего-то дьявольского в переводе «в зловещей синеве».
«L'Orgie parisienne ou Paris se repeuple» |
«Парижская оргия, или столица заселяется вновь» |
- Société, tout est rétabli: les orgies Pleurent leur ancien râle aux anciens lupanars: Et les gaz en délire aux murailles rougies Flambent sinistrement vers les azurs blafards! [10,p.346] |
Все стало на места: вернулась жизнь былая, Бордели прежние, и в них былой экстаз – И, меж кровавых стен горячено пылая, В зловещей синеве шипит светильный газ. [5, с.82] |
Мифологическая тема находит свое отражение в творчестве Т. Корбье, где он обращается к античной традиции и использует зеленый цвет. В стихотворении Корбье Париж предстает, как мифологическое водное пространство, покровителем которого является античное божество — Тритон. В греческой мифологии Тритон считался вестником природных бедствий, и он, как обитатель морской пучины, всегда изображался с зеленым цветом кожи, а его скульпторы чаще всего были бронзовые.
« Paris nocturne » |
«Ночной Париж» |
C’est la vie: écoutez: la source vive chante L'éternelle chanson sur la terre gluante D’un dieu marin tirant ses membres nus et verts Sur le lit de la morgue… et les yeux grands ouverts! [11, p.326] |
Не город — жизнь: течет живой родник бессонно Из глотки бронзовой недвижного Тритона. Объятья он раскрыл зеленые для нас В мертвецкой…И глядит, не отрывая глаз! [6, с.545] |
Это божество питает своей жизненной силой ночную столицу, и он как ночной страж, готов принять любого жителя Парижа в свои объятья и унести на дно. В отличие от перевода, оригинал стихотворения « Paris nocturne » в большей степени отражает мотив морально-нравственного падения жителей Парижа — «d’un dieu marin tirant ses membres nus et verts — морское божество хватает своими щупальцами голых и зеленых ». В анализируемой строке прилагательное « vert » отражает не только исходный цвет — « зеленый », но и характеризует человека в состоянии алкогольного опьянения. Во французском жаргоне слово « vert » — это название алкогольного напитка абсента (полынная водка), который в больших количествах вызывает у человека фантасмагорические галлюцинации.
Описание человеческих пороков присутствует не только в городских заведениях, но и на природе. Еще одним излюбленным временем препровождения парижан был отдых на природе в пригородах, городских парках и скверах. Самыми популярными местами отдыха среди горожан были Булонский лес, Люксембургский сад, сад Тюильри и бастионы крепостной стены Тьера. Особенно оживленными они были с мая по сентябрь в выходные и праздничные дни.
Вот скверы здесь и там под ветром сентября,
Листва оборвана и мечется, паря,
В безумной суете, налево и направо,
Как стая плоских птиц, зеленых , с цвелью ржавой,
Крутясь над группами рабочих под хмельком,
Что спорят весело, взбодренные винцом,
И вспыхивают вдруг, поняв неверно слово [6, с.312]
Места отдыха людей на лоне природы Поль Верлен изображает ранней осенью. Основной краской в этом пейзаже является природный зеленый цвет. Благодаря его использованию поэту удалось создать естественный облик природы характерный для парижской осени.
А. Рембо, как и П. Верлен, обличает человеческие пороки. В стихотворении « Chant de guerre parisien » — «Военная песня парижан» представлены натуралистичные зарисовки из жизни простых парижан на природе.
«Chant de guerre parisien» |
«Военная песня парижан» |
Le Printemps est évident, car Du cœur des Propriétés vertes Le vol de Thiers et de Picard Tient ses splendeurs grandes ouvertes. Ô mai! Quels délirants cul-nus! Sèvres, Meudon, Bagneux, Asnières, Écoutez donc les bienvenus Semer les choses printanières! [10, p.212] |
Но сколько голых задниц. Май! В зеленых пригородных чащах Радушно жди и принимай Поток входящих — исходящих! [5, с.70] |
Поэт описывает солнечную, весеннюю погоду городских пейзажей, «du cœur des Propriétés vertes » — « зеленую чащу » в мае. Основной краской весеннего пейзажа является сочный зеленый цвет. Благодаря его использованию Артюру Рембо удалось создать естественный облик природы характерный для парижской весны.
Подводя итоги, хотелось бы отметить, что особенно ярко образ Парижа представлен в творчестве французских поэтов конца XIX — первой половины ХХ веков. Главным источником вдохновения для них стал многоликий город Париж и его история. XIX век был насыщен историческими событиями: революциями и войнами, сменой власти и политических режимов, которые не могли не отразиться на жизни парижан.
В своих стихотворениях Шарль Бодлер, Тристан Корбье, Поль Верлен, Артюр Рембо и Гийом Аполлинер воссоздали не столько облик столицы, сколько ее жизнь в разное время суток, в военное и мирное время. Чаще всего, Париж предстает перед читателем как мрачный, обреченный город. Гнетущую картину парижской действительности создают не только урбанистические пейзажи, но и цветовое воплощение города. Образ столицы и ее жителей поэты изображали преимущественно в мрачных, темных тонах, тем самым выражая мысль о греховности, бездуховности и обреченности современного Парижа. Только природа окрашена одухотворенными цветами, а именно: небо, воздух и река имеют цвет лазури, а весенняя природа — зеленый. Все эти цвета символизируют жизнь и дают надежду на лучшее будущее.
Литература:
- Анфлитова Ю. Р., Рыбина М. С. Цветовые символы и их роль в цикле «Цветы зла» Шарля Бодлера // Студенческий форум. — 2018. — 1 (22). — С. 38–42.
- Бодлер Ш. Цветы зла: стихотворения / Шарль Бодлер. Cерия билингва. Спб., Азбука, 2016. — 448 с.
- Лосев А. Ф. Проблема вариативного функционирования живописной образности в художественной литературе /Литература и живопись. Отв. ред. А. Н. Иезуитов. Л., Наука, 1982. — 288 с.
- Наименование цвета в индоевропейских языках: системный и исторический анализ / Отв. ред. А. П. Василевич. Изд. 2-е. М., КомКнига, 2011. — 320 с.
- Рембо А. Пьяный корабль: стихотворения / Артюр Рембо; пер. с. фр. Е. Витковского, Р. Дубровкина, В. Козового и др. Спб., Азбука, 2015. — 224 с.
- Проклятые поэты. Марселина Деборд-Вальмор. Вилье де Лиль Адан. Поль Верлен. Артюр Рембо. Тристан Корбье. Стефан Малларме. Пер. с фр. М., Престиж бук, 2017. — 752 с.
- Семенова О. Ю. Париж. История великого города. М., Вече, 2017. — 416 с.
- Серов Н. В. Символика цвета. Спб., Страта, 2017. — 204 с.
- Энциклопедия. Символы, знаки, эмблемы / авт.-сост. В. Андреева, В. Куклев, А. Ровнер. М., Астрель: АСТ, 2008. — 556 с.
- Khadartseva L. Littérature français XIX ciècle. M., Presto, 2008. — 511p
- Khadartseva L. Littérature français XX ciècle. M., Presto, 2008. — 448 p.