Основные теоретические положения исследования времени во французском языке | Статья в журнале «Молодой ученый»

Отправьте статью сегодня! Журнал выйдет 28 декабря, печатный экземпляр отправим 1 января.

Опубликовать статью в журнале

Автор:

Рубрика: Филология, лингвистика

Опубликовано в Молодой учёный №21 (520) май 2024 г.

Дата публикации: 28.05.2024

Статья просмотрена: 12 раз

Библиографическое описание:

Эдигер, А. Г. Основные теоретические положения исследования времени во французском языке / А. Г. Эдигер. — Текст : непосредственный // Молодой ученый. — 2024. — № 21 (520). — С. 414-417. — URL: https://moluch.ru/archive/520/114801/ (дата обращения: 19.12.2024).



Литература XX века дала огромное количество материала, который послужил основой для различных лингвистических и литературоведческих научных трудов, которые рассматривали вопросы использования категории времени. Крайне важно отметить, что повышенный интерес в среде исследователей, которые проявляют повышенный интерес к временной категории в художественном тексте.

Исследование лингвистической категории времени в различных языках, особенно на примере французского, занимает значительное место в современных научных дискурсах, что свидетельствует о неутихающем интересе к этому аспекту языкознания. Существенно, что в рамках данной науки особое внимание уделяется глаголу, который, будучи главной частью речи, отображает действие не только как процесс, протекающий во времени, но и как бытие, состояние или отношение, что подтверждается формами «il marche», «il existe», «il dort», «elle aime». Эта многогранность глагола обусловливает его ключевую роль в выражении временных отношений и, как следствие, определяет его основную синтаксическую функцию — сказуемое, что выражается в личной форме глагола. Акцент на изучении временных форм в французском языке следует рассматривать как актуальный и ценный вклад в понимание динамической природы языка, где временные формы играют ключевую роль в структурировании речевого акта. Сравнительный анализ с латинским языком, где различаются основные и относительные времена, позволяет выявить универсальные и специфические черты временных систем в различных языковых культурах, что еще раз подчеркивает значимость и сложность данного исследования.

Ключевые слова: категории времени, лингвистика, функции глагола, действие, исследование, темпоральная структура

It should be noted that it was the literature of the 20th century that provided rich material for literary studies of the features of the refraction of the category of time in a literary text.

Therefore, it is not surprising that the linguistic science of recent decades has shown a keen interest in the category of time both in language and in speech. The verb, like the noun, is the main part of speech and is characterized by meaning, grammatical forms and syntactic functions. The verb, naming the action, in its forms represents the action as a process taking place in time (il marche), as being (il existe), state il dort), relation (elle aime). The main syntactic function of the verb is the function of the predicate, in which the personal form of the verb appears. time in the European scientific tradition was based on the system of verb tenses of the Latin language, in which basic and relative tenses were distinguished.

Ключевые слова : categories of time, linguistics, verb functions, action, research, temporal structure

Важнейшей частью описания события и явлений в любом языке выступают временные отношения, каждое из которых отличается в зависимости от конкретного языка. Каждый язык в мире имеет свои определенные особенности, которые позволяют охарактеризовать его грамматическую структуру в их отношении.

Данная работа позволяет определить средства выражения временных отношений французского языка.

Предметом исследования послужат способы выражения временных отношений во французском языке.

Предмет исследования — лексические, морфологические и семантические средства французского языка.

Объект исследования — лексические, морфологические и семантические средства, используемые для выражения временной семантики во французском языке.

Актуальность исследуемой темы определяется тем, что в исследовании мы сделаем попытку систематизировать различные языковые средства для выражения семантики времени.

Основная цель работы состоит в представлении и анализе структурных элементов французского языка, выражающих временные отношения

Для достижения цели исследования необходимо решить следующие задачи:

— охарактеризовать семантическую и функциональную характеристику с временным значением;

Цель и задачи определяют метод описания разных способов выражения временных отношений

Внимание к вопросам времени, его переживания и изображения в литературе и языке, особенно в контексте французского, сопровождается повышенным интересом научного сообщества, что можно считать ответом на сложившиеся вековые традиции изучения этой темы. В свете изложенного стоит подчеркнуть, что проблематика времени начала осмысливаться в научных кругах особенно активно лишь с начала XX века, что связано с радикальными изменениями в художественном мышлении той эпохи, когда авторы начали избегать линейной хронологии, предпочитая сложные временные конструкции для более глубокого проникновения в психологию персонажей. Отмечается, что «любое литературное произведение, будучи отражением определенной эпохи и одновременно ее продуктом, не может находиться вне времени», что обуславливает насыщенность литературы XX века материалами для анализа временных структур [2, c. 44–45].

Переходя к языковым аспектам, уместно выделить, что «глагол, как и существительное, является главной частью речи» и играет ведущую роль в проявлении и категоризации времени в языке, примеры чего можно видеть в французских формах глаголов типа «il marche» (он идет), «il existe» (он существует), «il dort» (он спит), «elle aime» (она любит). Эти формы глагола позволяют не только называть действие, но и характеризовать его, как продолжительное, мгновенное или регулярное. В данном контексте основная синтаксическая функция глагола — функция сказуемого — приобретает особенное значение, поскольку через личные формы глагола раскрывается вся полнота временной динамики речевого высказывания.

Свойства процесса, действия, находящие отражение в языке, в лексическом значении глагола, или в его грамматических категориях, проявляются в отношениях к различным субстанциям и обстоятельствам. Различают три группы свойств действия:

1. Наиболее распространённым свойством является категория действия, которая может проявляться в отношениях

Одной из основных особенностей, которые «проявляются в отношениях к различным субстанциям и обстоятельствам» в французском языке, является категория времени. В этом языке временные формы глагола активно используются для выражения таких внутренних качественно-количественных характеристик действия, как «статичность или динамичность, интенсивность, кратность, однократность или повторяемость, длительность или завершенность». Во французском языке это особенно заметно на примере использования различных временных форм глагола, таких как «passé simple» для выражения однократных, завершенных действий в прошлом или «passé composé», которое может указывать на завершенность действия, имеющего последствия в настоящем.

Касаясь второй группы свойств, «внутренние относительные свойства действия, обнаруживаемые в отношении с участниками действия», во французском языке это отражается через категории залога и лица. Например, активный и пассивный залоги позволяют манипулировать фокусом внимания на действующем лице или объекте действия. Семантика глагола и его лексико-грамматические категории также активно участвуют в создании глубоких смысловых отношений, когда глаголы как «donner» (давать) явно указывают на переходность и взаимодействие между участниками [4].

Третья группа свойств, «внешние относительные свойства действия», в французском языке часто связана с модальностью и временем. «Категория времени» во французском языке «выражает самые общие временные значения — отношение действия к моменту речи», делая язык особенно гибким в передаче нюансов временных отношений между действиями и их восприятием участниками коммуникации. Временные категории, такие как «futur simple» для выражения будущих действий или «imparfait» для описания протекающих в прошлом действий, несут в себе глубокие значения и обогащают текст, позволяя создавать сложные временные структуры в нарративе.

Но с каждым этапом развития науки о языке возникают новые способы проникновения в исследуемый предмет, другие точки зрения на проблему, позволяющие найти закономерности явлений, которые раньше ускользали от внимания ученых. На современном этапе развития лингвистики ученые стремятся создать коммуникативную теорию языка, и это дает большие возможности для развития исследуемой темы.

Особенности восприятия человек окружающего мира могут осуществляться

Восприятие человеком реальной действительности отражает различные понятийные категории, в том числе категорию времени.В любом языке понятие времени зависит от особенностей его глагольных категорий, от взаимосвязи его лексических и синтаксических форм, от того, какие темпоральные категории являются конструктивными для данного языка [1, c. 123–124].

Современные лингвисты определяют время как грамматическую категорию глагола для языкового отражения объективного времени. Событие или состояние представлено в предложении как предшествующее, одновременное или последующее к моменту речи. Таким образом, временная форма глагола имеет дейктическое, т. е. дифференцирующее значение.

В академической среде французских лингвистов существует несколько трактовок взаимосвязи между такими фундаментальными категориями, как аспект, временная перспектива и модальность в глагольной системе французского языка. Некоторые учёные предполагают, что эти элементы формируют единую интегральную суперкатегорию ТАМ (temps — aspect — modalité), которая объединяет их воедино, предоставляя уникальное поле для синтаксической и семантической манипуляции в языке [5, c. 77].

В других исследовательских подходах предлагается разделение, при котором время и аспект объединяются, образуя собственную подсистему, в то время как модальность выступает как отдельно стоящая категория, подчёркивая своё специфическое влияние на глагольное действие. Также встречается мнение, согласно которому каждая из упомянутых категорий должна рассматриваться как самостоятельная морфологическая единица, что подразумевает более детализированное изучение их взаимодействия и влияния на структуру предложения во французском языке. Эти разногласия в интерпретации и классификации отражают глубину и сложность лингвистического анализа в области грамматики, демонстрируя многообразие подходов к изучению языковых феноменов.

В трудах Гийома проявляется глубокий анализ интерактивной динамики между грамматическими категориями аспекта, времени и модальности в структуре французского языка, где он освещает концепцию «образа времени». Этот термин иллюстрирует, как вербальные формы катализируют поэтапное воссоздание в уме говорящего различных этапов прогрессирования события во времени, внося в язык разнообразие перцептивных оттенков. Так, сослагательное наклонение выступает как маркер потенциальности, сигнализируя о фазе возможной актуализации действия, не переходящего в стадию окончательного исполнения, что вливает в дискурс элементы условности и гипотетичности [2, c. 104–105].

Индикатив же, напротив, служит индикатором реализованности действия, прикрепляя его к определённому временному слою — прошедшему, настоящему или будущему, подчеркивая его конкретизированную и завершённую природу. Анализируя сложные времена, Гийом показывает, как «внутреннее время действия» структурируется через аспектуальные формы глагола, такие как «je chantai» или «je chanterai», которые отображают действие, выходящее за рамки своей исторической хронологии, в то время как формы «je chantais» или «je chanterais» указывают на уже начавшийся и продолжающийся процесс, обогащая восприятие события через его продолжительность и развитие.

Литература:

  1. Гак В. Г. Теоретическая грамматика французского языка / В. Г. Гак. -М.: Добросвет, 2004. -.862 с.
  2. Кулиев Р. К. Таксис и относительное время (французский сюбжонктив: теория и практика): Учебное пособие. Владикавказ: Изд-во СОГУ, 1993. — 136 с.
  3. Coelho P., Comme le fleuve qui coule
  4. Troyat H., Le front dans les nuages
  5. Шепилова А. Е. Роль сложной глагольной формы Plus-que-parfait в создании темпорально-аспектной структуры текста / А. Е. Шепилова // Иностранные языки в школе. 1990. № 3. — С. 76–78.
Основные термины (генерируются автоматически): французский язык, время, отношение, язык, временная форма глагола, действие, категория, категория времени, повышенный интерес, ключевая роль.


Ключевые слова

исследование, действие, лингвистика, категории времени, функции глагола, темпоральная структура

Похожие статьи

Лингвокогнитивное моделирование и перевод детской речи: социальный аспект

В данной статье рассмотрены аспекты лингвокогнетивного моделирования и перевода детской речи. С этих позиций характеризуется феномен мотивационной рефлексии, проявляющий стремление ребенка к «прояснению» внутренней формы наименования. Детская речь, а...

Грамматический метафорический феномен в русском языке

Данная статья посвящена анализу грамматических метафорических явлений в русском языке, которые представляют собой важный аспект языковой выразительности. Грамматические метафоры определяются как замена одной грамматической категории или структуры дру...

Порождение речи в русле предикационной концепции языка

Предметом исследования является предикационная концепция языка, объектом ‒ служат основные модели порождения речи, представленные в трудах лингвистов. Автор подробно рассматривает теоретический фундамент речепорождения: внутреннее программирование, к...

Особенности перевода деловой документации с английского на русский

В данной статье рассматривается перевод деловой документации с английского языка на русский представляет собой многогранную задачу, характеризующуюся сложными лексическими, грамматическими и стилистическими преобразованиями. В том числе рассматривают...

Особенности изучения категории вида русского глагола франкоязычными обучающимися

Статья посвящена анализу особенностей изучения категории вида русского глагола франкоязычными обучающимися. Преподавателю русского языка как иностранного необходимо иметь прочные знания о специфике системы времен во французском языке, чтобы помочь ул...

Выражение эмоций в английской лингвокультуре: грамматический аспект

Данная статья показывает, что не только лексика, но и грамматические средства способны описывать и передавать различные эмоции; в практическом плане — обращает внимание преподавателей английского языка и переводчиков на эту особенность грамматических...

Фразеологические единицы и идиоматические выражения как средства репрезентации оценочной модальности

В данной статье исследуются фразеологические единицы и идиоматические выражения как образные средства выражения авторской оценочной модальности в публицистических текстах новостных статей и в заголовках к ним. В ходе исследования делается вывод о том...

Исследование окказиональной лексики в русской лингвистике

В данной статье исследуется вопрос об изучении окказиональной лексики в русской лингвистике, подчеркивается ее роль в отражении динамики языка и культуры. Окказиональные слова и выражения, возникающие в ответ на актуальные события и явления, не тольк...

Метафоры в языковой картине мира (на материале английского и испанского языков)

Национальные особенности культуры и мышления отражаются в этническом языке посредством формирования языковой картины мира. Языковая картина мира является особым образованием, постоянно участвующим в познании мира и способным задавать образцы интерпре...

Образное сравнение как объект лингвокультурологического анализа (на материале испанского языка)

В статье на материале современного испанского языка исследуются устойчивые образные сравнения, появившиеся в конце ΧΧ — начале ΧΧΙ вв. и отражающие различные оценочные значения. Рассматриваются образы-эталоны, представленные прецедентными именами и с...

Похожие статьи

Лингвокогнитивное моделирование и перевод детской речи: социальный аспект

В данной статье рассмотрены аспекты лингвокогнетивного моделирования и перевода детской речи. С этих позиций характеризуется феномен мотивационной рефлексии, проявляющий стремление ребенка к «прояснению» внутренней формы наименования. Детская речь, а...

Грамматический метафорический феномен в русском языке

Данная статья посвящена анализу грамматических метафорических явлений в русском языке, которые представляют собой важный аспект языковой выразительности. Грамматические метафоры определяются как замена одной грамматической категории или структуры дру...

Порождение речи в русле предикационной концепции языка

Предметом исследования является предикационная концепция языка, объектом ‒ служат основные модели порождения речи, представленные в трудах лингвистов. Автор подробно рассматривает теоретический фундамент речепорождения: внутреннее программирование, к...

Особенности перевода деловой документации с английского на русский

В данной статье рассматривается перевод деловой документации с английского языка на русский представляет собой многогранную задачу, характеризующуюся сложными лексическими, грамматическими и стилистическими преобразованиями. В том числе рассматривают...

Особенности изучения категории вида русского глагола франкоязычными обучающимися

Статья посвящена анализу особенностей изучения категории вида русского глагола франкоязычными обучающимися. Преподавателю русского языка как иностранного необходимо иметь прочные знания о специфике системы времен во французском языке, чтобы помочь ул...

Выражение эмоций в английской лингвокультуре: грамматический аспект

Данная статья показывает, что не только лексика, но и грамматические средства способны описывать и передавать различные эмоции; в практическом плане — обращает внимание преподавателей английского языка и переводчиков на эту особенность грамматических...

Фразеологические единицы и идиоматические выражения как средства репрезентации оценочной модальности

В данной статье исследуются фразеологические единицы и идиоматические выражения как образные средства выражения авторской оценочной модальности в публицистических текстах новостных статей и в заголовках к ним. В ходе исследования делается вывод о том...

Исследование окказиональной лексики в русской лингвистике

В данной статье исследуется вопрос об изучении окказиональной лексики в русской лингвистике, подчеркивается ее роль в отражении динамики языка и культуры. Окказиональные слова и выражения, возникающие в ответ на актуальные события и явления, не тольк...

Метафоры в языковой картине мира (на материале английского и испанского языков)

Национальные особенности культуры и мышления отражаются в этническом языке посредством формирования языковой картины мира. Языковая картина мира является особым образованием, постоянно участвующим в познании мира и способным задавать образцы интерпре...

Образное сравнение как объект лингвокультурологического анализа (на материале испанского языка)

В статье на материале современного испанского языка исследуются устойчивые образные сравнения, появившиеся в конце ΧΧ — начале ΧΧΙ вв. и отражающие различные оценочные значения. Рассматриваются образы-эталоны, представленные прецедентными именами и с...

Задать вопрос