В статье рассматривается формирование лексических навыков обучающихся на начальном этапе обучения английскому языку, а также эйдетические приёмы в качестве способа формирования лексических навыков обучающихся на начальном этапе обучения английскому языку. Даётся характеристика эйдетики как образовательной методики и раскрывается сущность эйдетических приёмов в образовательном процессе.
Ключевые слова: эйдетика, эйдетические приёмы, методика преподавания иностранных языков, образовательная методика, лексические навыки, формирование лексических навыков, начальный этап.
Человеческая память и процесс обучения — это одна из основных проблем современной психологии и педагогики. Она является объектом особого внимания многих школ и направлений.
На ранних этапах развития цивилизации, когда не существовало письменности, люди запоминали явления и предметы при помощи зрительных образов, запоминали цвета и формы предметов. В процессе изучения участвовало не только зрение, но и другие анализаторы, такие как осязание, обоняние, зрение, слух и вкус.
Также для запоминания использовалось образное мышление — память, как воспроизведение изученной информации и накопленного ранее опыта. Позже, с появлением письменности, люди научились отражать и выражать образы в виде букв, знаков, цифр и чисел.
По мнению одних ученых, в процессе взросления, способность к образному мышлению ухудшается.
По мнению других, яркая образная память свойственна не только детям, но и взрослым, которые сохраняют способность к обучению и развитию памяти на протяжении всей жизни [2, с.179–180].
В современности эйдетика вызывает научный интерес и признана значимой в практическом плане при исследовании и объяснении развития и функционирования этой особой формы памяти как отдельного и специфического аспекта познания и личностного свойства обучающихся.
В греческом языке, «эйдос» означает «образ». Эйдетика или эйдетизм представляет собой особый вид образной памяти, которая сохраняет яркие и наглядные образы предметов после прекращения воздействия на органы чувств [5, с.238–242].
Для учителей одной из ключевых задач обучения является организация учебного процесса таким образом, чтобы обучающиеся могли запоминать учебный материал и успешно применять его на практике в реальных ситуациях.
В современном мире существует множество различных методик, которые помогают обучающимся развивать мышление, речь, память, воображение. Одной из таких методик является «эйдетика».
Эйдетика включает в себя систему/комплекс/серию упражнений, которые направлены на различные образовательные аспекты изучения английского языка.
Чаще всего в упражнениях применяются способности обучающихся к творческому мышлению, памяти и их собственному воображению.
Обучающиеся способны быстро взаимодействовать со своим воображением и фантазией, тем самым решать и выполнять сложные задачи.
На первый взгляд, может показаться, что все упражнения с применением эйдетических приёмов, носят только развлекательный характер, но они основаны на психолого-педагогических принципах и на современных научных представлениях о структуре внимания, воображения и памяти.
Суть эйдетических приёмов в том, чтобы с помощью, например, рисунка-ассоциации, слов-подсказок, изображений, мини-сказки воссоздать в воображении такой образ, чтобы вспомнить и применить изученное на практике без каких-либо затруднений. Следовательно, обучающиеся совершают минимум ошибок в применении знаний на практике, так как имеют особую опору, которые они придумали, вообразили и запомнили самостоятельно.
Всем известно, что одним из важнейших и основных аспектов изучения английского языка является большой объём изучения, распознавания и применения лексических единиц. При этом по мере взросления обучающихся лексический материал усложняется и усвоение новых слов становится для них затруднительным [3, с.15–19].
Трудности в изучении и освоении иностранного лексического материала связаны с отсутствием у них опыта в использовании приёмов произвольного запоминания.
Многие исследователи в области эйдетики и её приёмов отмечают, что нестандартные приёмы при формировании лексических навыков вызывают у обучающихся положительные эмоции, учат видеть образами, фантазировать и творчески мыслить.
В нашей работе мы рассматриваем формирование лексических навыков на начальном этапе обучения английскому языку.
В методическом словаре Э. Г. Азимова говорится о том, что лексический навык представляет собой автоматическое умение выбирать слова таким образом, чтобы они точно передавали идею и корректно сочетались с другими словами в устной речи, а также автоматическое понимание этих слов в письменной речи [1, с.121].
Лексическая единица — это часть языка, имеющая собственное значение и способная выполнять различные функции в речи. Это может быть слово, словосочетание или устойчивое выражение, которое имеет свою форму, значение и способы сочетания с другими словами.
По мнению многих психологов и педагогов, приёмы эйдетики могут служить способом формирования лексических навыков на начальном этапе обучения английскому языку, но только в случае грамотного и правильного применения на уроках иностранного языка.
По мнению И. Ю. Матюгина, существует ряд методов, которые способствуют эффективному изучению и запоминанию слов на иностранном языке. В процессе обучения важно не заострять свое внимание и не зацикливаться на одних и тех же приёмах и избегать монотонного повторения материала. Целью является создание увлекательного и полезного занятия, которое стимулирует процесс произвольного запоминания [4].
Произвольное запоминание представляет собой сложную умственную деятельность, включающую разнообразные действия, направленные на достижение определенной цели. Учитель ставит перед собой цель ознакомить обучающихся с учебным материалом, способствующим расширению и активизации словарного запаса на иностранном языке, а также применению изученных слов в различных ситуациях. У обучающихся же цель заключается в запоминании и грамотном воспроизведении полученной информации.
Для формирования лексических навыков на ранних этапах изучения английского языка можно использовать различные методы эйдетики.
1) Приём фонетических ассоциаций .
Данный приём предполагает подбор слов на родном языке, которые созвучны изучаемому слову на иностранном языке.
Стоит отметить, что в английском и русских языках существует большое количество лексических единиц, которые схожи по произношению и значению. Следовательно, обучающимся намного легче их запоминать.
Примеры созвучных слов в русском и английском языках: ресторан — restaurant; банан — banana; клоун — clown; компьютер — computer; планета — planet; паспорт — passport; проект — project; банк — bank.
2) Приём Цицерона.
Этот метод можно описать как «цепочка» или как игру «Снежный шар/ком». В процессе игры участники перечисляют изученные слова по порядку, каждый последующий участник повторяет все слова, названные ранее другими участниками, начиная с самого начала. Игра продолжается до тех пор, пока все слова не будут названы. Учитель может изменять правила по своему усмотрению, например, исключать участников, которые ошибаются в последовательности или произношении слов.
3) Приём визуализации.
Этот метод позволяет заменить реальные изображения визуализацией слова. Обучающиеся создают в уме образ, который связывается с определенным лексическим элементом. Путем ассоциирования слова с определенным зрительным образом данным методом можно запоминать новые слова с опорой на предполагаемое изображение.
4) Искусственные фонетические ассоциации.
При использовании данного метода у преподавателя стоит задача подобрать слова на родном языке, которые звучат как иностранное слово. Основное различие этого метода от приёма фонетических ассоциаций заключается в том, что здесь нужно создать неожиданные ассоциации, не имеющие прямого контекста.
Эффективность запоминания лексических единиц при использовании этого приёма во многом зависит от фантазии и творческого мышления как обучающихся, так и учителя. Например, обучающимся нужно запомнить следующие слова на английском языке:
– come in (заходите) ассоциируется с «КАМИНом»;
– puddle (лужа) напоминает слово «я ПАДАЛ», например, в лужу;
– look (смотреть) ассоциируется со словом «ЛУК»;
– sleep (спать) ассоциируется со словом «СЛИПаются»;
– eye (глаз) ассоциация как будто что-то попало в глаз «АЙ».
5) Приём физических реакций.
За счет этого метода обучающиеся могут изучать и запоминать новые лексические единицы, выполняя различные движения частями тела, которые ассоциируются со значением лексических единиц.
– «Hello» (обучающиеся машут рукой, как люди здороваются при встрече);
– «Run» (обучающиеся делают движение телом как будто они бегут куда-то);
– «Goodbye» (обучающиеся машут рукой, как люди это делают при прощании);
– «Kick» (обучающиеся совершают движение ногой, представляя себе, что они ударяют по мячу);
– «Jump» (обучающиеся подпрыгивают вверх).
6) Метод крокирования.
Этот подход включает в себя запоминание материала путем создания эскизов. Преподаватель и обучающиеся создают наброски слов, словосочетаний, фраз и даже небольших текстов, что способствует улучшению концентрации внимания на изображаемом материале.
7) Приём вхождения.
Название приёма характеризуется вовлечением обучающихся во внутрь представляемого изображения, рассказа, истории, сказки и т. д.
Этот приём интересен при разыгрывании сказки, когда у каждого обучающегося есть своя особая роль. Также его можно применять в различных диалогах, которые воссоздают настоящие жизненные ситуации.
8) Метод сопереживаний.
Этот прием позволяет одновременно включать несколько чувственных анализаторов (осязание, обоняние, слух, зрение и вкус). На уроках можно использовать различные анализаторы для более детального понимания и усвоения полученной информации.
На своей практике я в полной мере применяю эйдетические приёмы, так как на уроках обучающиеся учатся видеть, мыслить образами, следовательно, формируются и улучшаются их лексические навыки на английском языке.
Таким образом, можно сделать вывод о том, что эйдетические приёмы разнообразны, они способствуют увлекательному введению нового учебного материала и его отработки, запоминанию и применению на практике в реальных жизненных ситуациях. Но учителю не стоит забывать о том, что перед ним стоит задача — тщательно отбирать материал и информацию для обучающихся, сделать процесс обучения более эффективным, разнообразным и интересным, благодаря применению различных эйдетических приёмов.
Литература:
- Азимов, Э. Г. Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам) / Э. Г. Азимов, А. Н. Щукин. — Москва: Издательство Икар, 2009. — 448 c. — Текст: непосредственный.
- Выготский, Л. С. Эйдетика. Хрестоматия по ощущению и восприятию / Л. С. Выготский. — Москва: Издательство МГУ, 1975. — 275–281 c. — Текст: непосредственный.
- Галяткина, Р. В. Созвучные слова в английском и русском языках / Р. В. Галяткина. — Текст: непосредственный // Юный ученый. — 2020. — № 5. — С. 15–19. — URL: https://moluch.ru/young/archive/35/2034/ (дата обращения: 15.05.2024).
- Матюгин, М. Ю. Школа эйдетики / М. Ю. Матюгин. — Москва: Эйдос, 1995. — Текст: непосредственный.
- Петросян, В. С. Исследование состояния эйдетической памяти у детей дошкольного и младшего школьного возраста / В. С. Петросян. — Текст: непосредственный // Молодой ученый. — 2014. — № 15. — С. 238–242. — URL: https://moluch.ru/archive/74/12557/ (дата обращения: 16.05.2024).